Translation of "Kein standard" in English
Es
existiert
kein
einheitlicher
Standard
im
Bereich
der
Verfahrensgarantien
oder
der
Verteidigungsrechte.
It
is
true
that
there
is
no
single
standard
in
the
field
of
the
guarantees
of
process
or
rights
to
defence.
Europarl v8
Also,
der
HSV-2
ist
kein
Standard
Pap-Test.
Now,
the
HSV-2
is
not
a
standard
pap.
OpenSubtitles v2018
Okay,
nun,
das
ist...
überhaupt
kein
Standard.
Okay,
well,
that
is
not
standard...
At
all.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
Standard
in
diesem
Flugzeug.
That
isn't
in
any
of
the
plane's
specs.
OpenSubtitles v2018
Diese
Stillstandscode
sind
noch
kein
Standard
innerhalb
der
Gemeinschaft.
These
codes
are
not
standard
within
the
Community.
EUbookshop v2
Das
Rahmenkonzept
ist
kein
Standard
und
geht
keiner
speziellen
Regelung
im
Rang
vor.
The
Framework
is
not
a
Standard
and
does
not
override
any
specific
IFRS.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
kein
Standard
08/15
Rahmen
!
This
is
not
a
standard
08/15
frame
!
CCAligned v1
Kein
Trick:
unser
Standard
Doppelzimmer
ist
einfach
nur
magisch.
There
is
no
trick:
our
Standard
Room
is
simply
magic.
CCAligned v1
Die
IHE
selbst
ist
kein
Standard,
sondern
sie
entwickelt
diese.
IHE
is
not
a
standard
in
itself,
but
rather
introduces
standards.
CCAligned v1
Diese
analoge
Telefonzentrale
erfordert
kein
Bedienfeld
(Standard).
This
analog
PBX
requires
no
operator
panel
(standard).
ParaCrawl v7.1
Die
25hours
Hotels
sind
kein
Standard,
sondern
auf
den
jeweiligen
Standort
zugeschnitten.
25hours
hotels
are
not
merely
'off
the
shelf';
they
are
tailored
to
each
location.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
aufwändig
und
deshalb
kein
Standard
in
der
Qualitätssicherung.
That
is
not
aufwaendig
and
therefore
a
standard
in
the
quality
assurance.
ParaCrawl v7.1
Der
C64
hat
kein
Standard
RS-232
Schnittstelle.
The
C64
doesn’t
have
a
standard
RS-232
serial
port.
ParaCrawl v7.1
Ohne
diese
Zusammenarbeit
kann
kein
Standard
funktionieren.
A
standard
cannot
work
without
this
cooperation.
ParaCrawl v7.1
In
der
Realität
existiert
heute
noch
kein
plausibler
absoluter
Standard
für
alle.
Today’s
reality
is
that
a
plausible
absolute
standard
for
all
does
not
yet
exist.
ParaCrawl v7.1
Unglücklicherweise
existiert
kein
Standard
für
Image-Dateien.
Unfortunately
there
are
no
Image
File
specifications.
ParaCrawl v7.1
Kein
Standard
des
Glücks
im
Leben
gibt
es
nicht.
No
standard
of
happiness
in
life
does
not
exist.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
kein
Standard,
aber
sehr
reizvoll.
That's
not
the
norm,
but
it
is
very
appealing.
ParaCrawl v7.1
Kontakt
"Unsere
Kunden
sind
kein
Standard.
Contact
"Our
clients
are
not
identikit
clients.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kein
Standard
Changa-Rezept,
sondern
verschiedene
Leute
produzieren
ihre
eigene
Mischung.
There's
no
single
changa
recipe,
but
different
people
produce
their
own
blends.
ParaCrawl v7.1
Bislang
ist
jedoch
noch
kein
vollständiger
Standard
für
aD2D-Kommunikation
veröffentlicht
beziehungsweise
eingerichtet
worden.
Hitherto,
however,
a
complete
standard
for
aD2D
communication
has
not
yet
been
published
or
established.
EuroPat v2
Das
Fahrerhaus
wird
in
Dänemark
hergestellt
und
ist
also
kein
Standard
Ausstattung.
The
cab
is
built
in
Danmark
and
is
not
available
from
Fassi.
ParaCrawl v7.1
Denn
kein
Standard
ist
so
hoch
wie
der,
Therefore,
no
standard
is
as
high
CCAligned v1
Warum
die
Flüssigsalzmethodik
kein
weltweiter
Standard
ist
(History)
Why
the
molten
salt
method
isn't
a
worldwide
Standard
(History)
CCAligned v1