Translation of "Kein standard" in English

Es existiert kein einheitlicher Standard im Bereich der Verfahrensgarantien oder der Verteidigungsrechte.
It is true that there is no single standard in the field of the guarantees of process or rights to defence.
Europarl v8

Also, der HSV-2 ist kein Standard Pap-Test.
Now, the HSV-2 is not a standard pap.
OpenSubtitles v2018

Okay, nun, das ist... überhaupt kein Standard.
Okay, well, that is not standard... At all.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein Standard in diesem Flugzeug.
That isn't in any of the plane's specs.
OpenSubtitles v2018

Diese Stillstandscode sind noch kein Standard innerhalb der Gemeinschaft.
These codes are not standard within the Community.
EUbookshop v2

Das Rahmenkonzept ist kein Standard und geht keiner speziellen Regelung im Rang vor.
The Framework is not a Standard and does not override any specific IFRS.
ParaCrawl v7.1

Dies ist kein Standard 08/15 Rahmen !
This is not a standard 08/15 frame !
CCAligned v1

Kein Trick: unser Standard Doppelzimmer ist einfach nur magisch.
There is no trick: our Standard Room is simply magic.
CCAligned v1

Die IHE selbst ist kein Standard, sondern sie entwickelt diese.
IHE is not a standard in itself, but rather introduces standards.
CCAligned v1

Diese analoge Telefonzentrale erfordert kein Bedienfeld (Standard).
This analog PBX requires no operator panel (standard).
ParaCrawl v7.1

Die 25hours Hotels sind kein Standard, sondern auf den jeweiligen Standort zugeschnitten.
25hours hotels are not merely 'off the shelf'; they are tailored to each location.
ParaCrawl v7.1

Das ist aufwändig und deshalb kein Standard in der Qualitätssicherung.
That is not aufwaendig and therefore a standard in the quality assurance.
ParaCrawl v7.1

Der C64 hat kein Standard RS-232 Schnittstelle.
The C64 doesn’t have a standard RS-232 serial port.
ParaCrawl v7.1

Ohne diese Zusammenarbeit kann kein Standard funktionieren.
A standard cannot work without this cooperation.
ParaCrawl v7.1

In der Realität existiert heute noch kein plausibler absoluter Standard für alle.
Today’s reality is that a plausible absolute standard for all does not yet exist.
ParaCrawl v7.1

Unglücklicherweise existiert kein Standard für Image-Dateien.
Unfortunately there are no Image File specifications.
ParaCrawl v7.1

Kein Standard des Glücks im Leben gibt es nicht.
No standard of happiness in life does not exist.
ParaCrawl v7.1

Das ist kein Standard, aber sehr reizvoll.
That's not the norm, but it is very appealing.
ParaCrawl v7.1

Kontakt "Unsere Kunden sind kein Standard.
Contact "Our clients are not identikit clients.
ParaCrawl v7.1

Es gibt kein Standard Changa-Rezept, sondern verschiedene Leute produzieren ihre eigene Mischung.
There's no single changa recipe, but different people produce their own blends.
ParaCrawl v7.1

Bislang ist jedoch noch kein vollständiger Standard für aD2D-Kommunikation veröffentlicht beziehungsweise eingerichtet worden.
Hitherto, however, a complete standard for aD2D communication has not yet been published or established.
EuroPat v2

Das Fahrerhaus wird in Dänemark hergestellt und ist also kein Standard Ausstattung.
The cab is built in Danmark and is not available from Fassi.
ParaCrawl v7.1

Denn kein Standard ist so hoch wie der,
Therefore, no standard is as high
CCAligned v1

Warum die Flüssigsalzmethodik kein weltweiter Standard ist (History)
Why the molten salt method isn't a worldwide Standard (History)
CCAligned v1