Translation of "Kein interesse zeigen" in English
Sollten
die
Aktionäre
kein
stärkeres
Interesse
zeigen?
Shouldn’t
shareholders
take
more
of
an
interest?
News-Commentary v14
Naja,
sollte
ich
etwa
kein
Interesse
an
dir
zeigen?
Well,
why
shouldn't
I
be
interested
in
you?
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
nicht
ein
nicht
freigegeben
bedeutet,
dass
Sie
kein
Interesse
zeigen.
Do
not
be
a
released
does
not
mean
that
you
show
no
interest.
ParaCrawl v7.1
Ich
darf
kein
Interesse
zeigen.
I
can't
show
any
interest
in
her
case
at
all.
OpenSubtitles v2018
Die
bestinformierten
Leute,
die
die
Schlüsselentscheidungen
treffen,
werden
kein
Interesse
für
Medienberichte
zeigen.
The
most
informed
people,
who
are
making
the
key
decisions,
will
have
no
interest
in
media
reports.
ParaCrawl v7.1
Daher
können
die
Europäer
intern
nicht
derart
fordernd
sein
und
gleichzeitig
kein
Interesse
daran
zeigen,
wie
ihre
Währung,
die
von
den
Märkten
auf
globaler
Ebene
herumgewirbelt
wird,
extern
abschneidet.
Therefore,
Europeans
cannot
be
completely
demanding
internally
and,
at
the
same
time,
fail
to
show
any
interest
in
how
their
currency,
tossed
about
as
it
is
by
the
markets
on
the
international
stage,
is
faring
externally.
Europarl v8
Staatlichen
Behörden
sollten
unter
bestimmten
Bedingungen
Eingriffsmöglichkeiten
eingeräumt
werden,
um
beispielsweise
Aspekten
der
sozialen
Kohäsion
und
der
regionalen
Entwicklung
Rechnung
zu
tragen
oder
ein
Marktversagen
zu
beheben,
wenn
nachgewiesen
werden
kann,
dass
private
Investoren
kein
Interesse
zeigen,
in
den
kommenden
drei
Jahren
in
den
Ausbau
eines
NGA-Netzes
zu
investieren.
Public
authorities
should
be
entitled
to
intervene,
under
certain
conditions,
in
order
to
address
social
cohesion
issues,
regional
development
or
a
market
failure
when
it
can
be
demonstrated
that
private
investors
have
no
intention
to
deploy
NGA
networks
in
the
coming
3
years.
DGT v2019
Im
Gegensatz
dazu
haben
andere
Mitgliedstaaten
die
Erfahrung
gemacht,
dass
es
weniger
der
Fall
ist,
dass
knappe
Zeitnischen
die
Luftfahrtunternehmen
am
Markteintritt
an
einem
Flughafen
hindern,
als
vielmehr,
dass
verfügbare
Zeitnischen
nicht
von
Neubewerbern
angenommen
werden,
die
einfach
kein
Interesse
daran
zeigen.
On
a
different
note,
experience
in
other
Member
States
demonstrates
that
it
is
not
so
much
the
scarcity
of
slots
that
prevents
air
carriers
from
entering
the
market
at
an
airport
but
rather
that
the
available
slots
are
not
taken
up
by
new
entrants
who
simply
show
a
lack
of
interest
in
the
first
place.
TildeMODEL v2018
Da
institutionelle
Anleger
eher
zu
umfangreicheren
Transaktionen
neigen,
dürften
sie
nach
Auffassung
der
britischen
Behörden
an
der
Nutzung
von
Investbx
kein
Interesse
zeigen.
Taking
into
account
the
tendency
of
institutional
investors
to
invest
into
larger
deals,
the
UK
authorities
believe
that
these
investors
will
not
be
interested
in
using
Investbx.
DGT v2019
Sind
die
Gewerkschaften,
Arbeitgeberorganisationen
und
Verbände,
die
Mitglieder
der
Wirtschafts-
und
Sozialräte
sind,
immer
legitimiert,
im
Namen
von
Menschen
zu
sprechen,
die
kein
Interesse
an
Wahlen
zeigen,
durch
die
die
Bindeglieder
ausgewählt
werden
können?
Are
trade
unions,
employers'
organisations
and
associations
of
ESC
members
still
entitled
to
speak
on
behalf
of
people
who
have
become
uninterested
in
elections
to
choose
intermediary
bodies?
TildeMODEL v2018
Das
ist
verständlich
in
Situationen,
in
denen
sich
Gewerkschaften
vielleicht
apathisch
verhalten
oder
an
Ausbildungsfragen
kein
Interesse
zeigen,
weil
sie
sich
auf
andere
Probleme
konzentrieren.
Once
again
trade
unions
as
a
partner
having
an
interest
in
vocational
and
continuing
education
and
training
and
having
some
potential
to
influence
the
status
and
priority
of
training
are
ignored.
EUbookshop v2
Bedenken
werden
oft
von
Mitbewerben
geäußert,
welche
eigene
COBOL-Entwicklungsumgebungen
vermarkten
und
deshalb
kein
Interesse
zeigen,
"von
COBOL
weg"
zu
migrieren.
Concerns
are
often
raised
by
competitors
who
market
their
own
COBOL
development
environments
and
therefore
have
no
interest
in
migrating
"away
from
COBOL".
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wichtig
ist
es,
eine
Beziehung
herzlicher
Freundschaft
auch
zu
jenen
Gläubigen
aufzubauen,
die
nach
der
Taufe
ihres
Kindes,
abgelenkt
von
den
Dringlichkeiten
des
Alltags,
kein
großes
Interesse
zeigen,
diese
Erfahrung
zu
machen:
so
können
sie
die
Zuneigung
der
Kirche
erleben,
die
wie
eine
liebevolle
Mutter
an
ihrer
Seite
ist,
um
ihr
geistliches
Leben
zu
unterstützen.
It
is
likewise
important
also
to
build
a
relationship
of
cordial
friendship
with
those
members
of
the
faithful
who,
having
had
their
child
baptized,
distracted
by
the
pressing
needs
of
daily
life,
do
not
show
much
interest
in
following
up
this
experience:
thus
they
will
be
able
to
feel
the
affection
of
the
Church
which,
like
a
caring
mother,
sets
herself
beside
them
to
encourage
them
in
their
spiritual
life.
ParaCrawl v7.1
Weil
sie
kein
Interesse
zeigen,
ist
es
offensichtlich,
daß
die
S?sana
nicht
wirklich
in
deren
Herzen
eingebettet
ist.
Because
they
show
no
interest,
it's
obvious
that
the
s?sana
is
not
truly
embedded
in
their
hearts.
ParaCrawl v7.1
Geichzeitig
lässt
die
Kraft
dieser
Gna-den
jene
abseits,
die
kein
Interesse
zeigen,
lässt
sie
kalt,
nicht
weil
Gott
sie
abweist,
sondern
weil
sie
sich
dieser
Gnade
des
Wachstums,
der
Umwandlung
zum
neuen
Menschen
verschließen.
At
the
same
time,
the
strength
of
these
graces
leaves
those
who
are
uninterested
aside,
it
leaves
them
cold,
not
because
God
pushes
them
away,
but
because
they
close
themselves
off
from
this
grace
of
growth,
of
transformation
into
a
new
man.
ParaCrawl v7.1
Diese
Botschaft
wird
schwer
zu
verstehen
sein
für
Christen,
die
nur
sehr
wenig
Bibelwissen
haben
und
kein
Interesse
daran
zeigen,
geistlich
in
Christus
zu
wachsen.
This
message
will
be
hard
to
understand
for
Christians
who
have
little
Bible
knowledge
and
shown
no
interest
in
growing
spiritually
in
Christ.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
nur
hinter
mir
her,
weil
ich
kein
Interesse
mehr
zeige.
So
admit
that
the
only
reason
you're
chasing
me
now
is
because
I'm
no
longer
interested.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
egal,
ob
sie
was
von
mir
will,
solange
ich
kein
Interesse
zeige.
It
doesn't
matter
if
she
has
feelings
for
me
as
long
as
I'm
not
interested.
OpenSubtitles v2018
Ferner
kommentiert
er
den
Dialog
mit
der
Jugend,
aber
auch
mit
der
breiten
Öffentlichkeit,
die
kein
Interesse
zeige
und
an
die
nur
schwer
heranzukommen
sei.
He
commented
on
the
dialogue
established
with
the
young,
but
also
with
the
wider
public,
who
were
not
interested
and
difficult
to
get
through
to.
TildeMODEL v2018
Kommissar
Tugendhat
sagte
im
Namen
von
Herrn
Dalsager,
daß
die
Kommission
zwar
das
Programm
befürworte,
daß
aber
die
britische
Regierung
kein
Interesse
zeige.
First,
the
Council
must
adopt
the
Commission's
proposals
with
particular
reference
to
Article
18
—
which
I
mentioned
earlier
—
in
order
to
have
the
necessary
legal
basis.
EUbookshop v2