Translation of "Kein interesse zeigen" in English

Sollten die Aktionäre kein stärkeres Interesse zeigen?
Shouldn’t shareholders take more of an interest?
News-Commentary v14

Naja, sollte ich etwa kein Interesse an dir zeigen?
Well, why shouldn't I be interested in you?
OpenSubtitles v2018

Seien Sie nicht ein nicht freigegeben bedeutet, dass Sie kein Interesse zeigen.
Do not be a released does not mean that you show no interest.
ParaCrawl v7.1

Ich darf kein Interesse zeigen.
I can't show any interest in her case at all.
OpenSubtitles v2018

Die bestinformierten Leute, die die Schlüsselentscheidungen treffen, werden kein Interesse für Medienberichte zeigen.
The most informed people, who are making the key decisions, will have no interest in media reports.
ParaCrawl v7.1

Daher können die Europäer intern nicht derart fordernd sein und gleichzeitig kein Interesse daran zeigen, wie ihre Währung, die von den Märkten auf globaler Ebene herumgewirbelt wird, extern abschneidet.
Therefore, Europeans cannot be completely demanding internally and, at the same time, fail to show any interest in how their currency, tossed about as it is by the markets on the international stage, is faring externally.
Europarl v8

Staatlichen Behörden sollten unter bestimmten Bedingungen Eingriffsmöglichkeiten eingeräumt werden, um beispielsweise Aspekten der sozialen Kohäsion und der regionalen Entwicklung Rechnung zu tragen oder ein Marktversagen zu beheben, wenn nachgewiesen werden kann, dass private Investoren kein Interesse zeigen, in den kommenden drei Jahren in den Ausbau eines NGA-Netzes zu investieren.
Public authorities should be entitled to intervene, under certain conditions, in order to address social cohesion issues, regional development or a market failure when it can be demonstrated that private investors have no intention to deploy NGA networks in the coming 3 years.
DGT v2019

Im Gegensatz dazu haben andere Mitgliedstaaten die Erfahrung gemacht, dass es weniger der Fall ist, dass knappe Zeitnischen die Luftfahrtunternehmen am Markteintritt an einem Flughafen hindern, als vielmehr, dass verfügbare Zeitnischen nicht von Neubewerbern angenommen werden, die einfach kein Interesse daran zeigen.
On a different note, experience in other Member States demonstrates that it is not so much the scarcity of slots that prevents air carriers from entering the market at an airport but rather that the available slots are not taken up by new entrants who simply show a lack of interest in the first place.
TildeMODEL v2018

Da institutionelle Anleger eher zu umfangreicheren Transaktionen neigen, dürften sie nach Auffassung der britischen Behörden an der Nutzung von Investbx kein Interesse zeigen.
Taking into account the tendency of institutional investors to invest into larger deals, the UK authorities believe that these investors will not be interested in using Investbx.
DGT v2019

Sind die Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und Verbände, die Mitglieder der Wirtschafts- und Sozialräte sind, immer legitimiert, im Namen von Menschen zu sprechen, die kein Interesse an Wahlen zeigen, durch die die Bindeglieder ausgewählt werden können?
Are trade unions, employers' organisations and associations of ESC members still entitled to speak on behalf of people who have become uninterested in elections to choose intermediary bodies?
TildeMODEL v2018

Das ist verständlich in Situationen, in denen sich Gewerkschaften vielleicht apathisch verhalten oder an Ausbildungsfragen kein Interesse zeigen, weil sie sich auf andere Probleme konzentrieren.
Once again trade unions as a partner having an interest in vocational and continuing education and training and having some potential to influence the status and priority of training are ignored.
EUbookshop v2

Bedenken werden oft von Mitbewerben geäußert, welche eigene COBOL-Entwicklungsumgebungen vermarkten und deshalb kein Interesse zeigen, "von COBOL weg" zu migrieren.
Concerns are often raised by competitors who market their own COBOL development environments and therefore have no interest in migrating "away from COBOL".
ParaCrawl v7.1

Ebenso wichtig ist es, eine Beziehung herzlicher Freundschaft auch zu jenen Gläubigen aufzubauen, die nach der Taufe ihres Kindes, abgelenkt von den Dringlichkeiten des Alltags, kein großes Interesse zeigen, diese Erfahrung zu machen: so können sie die Zuneigung der Kirche erleben, die wie eine liebevolle Mutter an ihrer Seite ist, um ihr geistliches Leben zu unterstützen.
It is likewise important also to build a relationship of cordial friendship with those members of the faithful who, having had their child baptized, distracted by the pressing needs of daily life, do not show much interest in following up this experience: thus they will be able to feel the affection of the Church which, like a caring mother, sets herself beside them to encourage them in their spiritual life.
ParaCrawl v7.1

Weil sie kein Interesse zeigen, ist es offensichtlich, daß die S?sana nicht wirklich in deren Herzen eingebettet ist.
Because they show no interest, it's obvious that the s?sana is not truly embedded in their hearts.
ParaCrawl v7.1

Geichzeitig lässt die Kraft dieser Gna-den jene abseits, die kein Interesse zeigen, lässt sie kalt, nicht weil Gott sie abweist, sondern weil sie sich dieser Gnade des Wachstums, der Umwandlung zum neuen Menschen verschließen.
At the same time, the strength of these graces leaves those who are uninterested aside, it leaves them cold, not because God pushes them away, but because they close themselves off from this grace of growth, of transformation into a new man.
ParaCrawl v7.1

Diese Botschaft wird schwer zu verstehen sein für Christen, die nur sehr wenig Bibelwissen haben und kein Interesse daran zeigen, geistlich in Christus zu wachsen.
This message will be hard to understand for Christians who have little Bible knowledge and shown no interest in growing spiritually in Christ.
ParaCrawl v7.1

Du bist nur hinter mir her, weil ich kein Interesse mehr zeige.
So admit that the only reason you're chasing me now is because I'm no longer interested.
OpenSubtitles v2018

Es ist egal, ob sie was von mir will, solange ich kein Interesse zeige.
It doesn't matter if she has feelings for me as long as I'm not interested.
OpenSubtitles v2018

Ferner kommentiert er den Dialog mit der Jugend, aber auch mit der breiten Öffentlichkeit, die kein Interesse zeige und an die nur schwer heranzukommen sei.
He commented on the dialogue established with the young, but also with the wider public, who were not interested and difficult to get through to.
TildeMODEL v2018

Kommissar Tugendhat sagte im Namen von Herrn Dalsager, daß die Kommission zwar das Programm befürworte, daß aber die britische Regierung kein Interesse zeige.
First, the Council must adopt the Commission's proposals with particular reference to Article 18 — which I mentioned earlier — in order to have the necessary legal basis.
EUbookshop v2