Translation of "Interesse zeigen" in English
Die
Industrie
selbst
muß
die
Sache
übernehmen
und
größeres
Interesse
zeigen
als
bisher.
Industry
must
itself
take
over
and
show
greater
interest
than
it
has
done
hitherto.
Europarl v8
Sollten
die
Aktionäre
kein
stärkeres
Interesse
zeigen?
Shouldn’t
shareholders
take
more
of
an
interest?
News-Commentary v14
Wenn
er
nur
Interesse
an
mir
zeigen
würde,
würde
ich...
Oh,
Glad,
if
only
he'd
show
some
interest
in
me,
I'd...
(Ship's
horn)
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hättest
du
mit
ihm
reden
und
mehr
Interesse
zeigen
sollen.
Maybe
you
should
have
talked
to
him,
showed
him
that
you
care.
OpenSubtitles v2018
Ausländische
Investoren
aus
Europa
und
darüberhinaus
zeigen
Interesse
an
Griechenland.
Foreign
investors
from
Europe
and
outside
Europe
start
to
show
interest
in
Greece.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
großes
Interesse
an
Marigold
zeigen.
You
are
going
to
take
a
great
interest
in
little
Marigold,
m'lady.
Of
course.
OpenSubtitles v2018
Nett
von
Ihnen,
dass
Sie
Interesse
zeigen.
It's
kind
of
you
to
take
an
interest.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dass
Sie
so
viel
Interesse
zeigen.
Wonderful
to
see
you
showing
such
interest.
OpenSubtitles v2018
Und
deshalb
hoffe
ich,
dass
Sie
für
Jareks
Forschung
Interesse
zeigen.
But,
I
do
admit,
I
hope
you're
excited
by
what
Jarek
has
to
show
you.
OpenSubtitles v2018
General,
wir
müssen
Interesse
zeigen.
General,
we're
here
to
show
the
people
that
we
care.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
wenigstens
etwas
Interesse
zeigen.
The
least
you
could
do
is
exhibit
some
casual
interest.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mehr
Interesse
zeigen,
sonst
verliere
ich
dich.
I've
decided
that
I've
got
to
take
an
interest
or
I'm
going
to
lose
you.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
doch
an
etwas
Interesse
zeigen.
One
needs
to
hold
interest
for
something.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
Fragen
zu
stellen,
ist
eine
Art,
dieses
Interesse
zu
zeigen.
Correct.
...and
that
drawing
them
out
by
asking
them
about
themselves
is
one
way
to
demonstrate
that
interest.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen...
aktives
Interesse
an
mir
zeigen.
They're
trying
to,
you
know,
take
an
active
interest
in
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Franzosen
und
die
Briten
zeigen
Interesse
an
Atomkraft.
The
French
and
the
British
show
interest
in
nuclear
power.
TED2020 v1
Ich
bin
sicher,
Sie
können
mir
alle
Orte
von
kulturellem
Interesse
zeigen.
I'm
sure
you
can
show
me
all
the
points
of
cultural
interest.
OpenSubtitles v2018
Es
dürfte
nicht
überraschen,
wenn
Versicherer
aus
Drittländern
Interesse
am
Gemeinschaftsmarkt
zeigen.
It
is
not
surprising
that
insurers
based
outside
the
Community
should
be
interested
in
the
Community
market.
EUbookshop v2
Naja,
sollte
ich
etwa
kein
Interesse
an
dir
zeigen?
Well,
why
shouldn't
I
be
interested
in
you?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
Interesse
an
Ihnen
zeigen.
He's
interested
in
you.
OpenSubtitles v2018
Interesse
zeigen
und
auf
den
Partner
eingehen.
Show
interest
and
respond
to
the
partner.
CCAligned v1
Was
bedeutet
"Interesse
zeigen"
und
wie
funktioniert
es?
What
does
"Show
Interest"
mean
and
how
does
it
work?
CCAligned v1
Ermunterung
von
Seiten
der
Gemeinschaft
und
Interesse
zeigen
an
seinem
Einsatz
als
Bruder.
Community
encouragement
and
interest
in
the
junior
Brother’s
work.
ParaCrawl v7.1
Kunden
zeigen
Interesse
am
vorbeugenden
elektronischen
Service
von
Rieter.
Customers
are
interested
in
preventive
electronic
service
by
Rieter
ParaCrawl v7.1