Translation of "Kein hinweis auf" in English
Darin
findet
sich
kein
Hinweis
auf
Wortmeldungen
zur
Geschäftsordnung.
It
does
not
refer
to
any
point
of
order.
Europarl v8
Dabei
zeigte
sich
kein
Hinweis
auf
eine
karzinogene
Wirkung.
There
was
no
evidence
of
carcinogenic
effect
when
clopidogrel
was
administered
for
78
weeks
to
mice
and
104
weeks
to
rats
when
given
at
doses
up
to
77
mg/
kg
per
day
(representing
at
least
25
times
the
exposure
seen
in
humans
receiving
the
clinical
dose
of
75
mg/
day).
EMEA v3
Jedoch
wurde
in
der
niedrigsten
Dosisgruppe
kein
Hinweis
auf
Nierentoxizität
gefunden.
However,
no
evidence
of
renal
toxicity
was
observed
in
the
low-dose
group.
EMEA v3
In
2-Jahres-Studien
mit
Ratten
und
Mäusen
wurde
kein
Hinweis
auf
eine
Karzinogenität
beobachtet.
No
evidence
of
carcinogenicity
was
seen
in
2-year
studies
in
rats
and
mice.
ELRC_2682 v1
Bei
weiblichen
Ratten
wurde
kein
Hinweis
auf
eine
karzinogene
Aktivität
beobachtet.
No
evidence
of
carcinogenic
activity
was
observed
in
female
rats.
ELRC_2682 v1
Es
ergab
sich
kein
Hinweis
auf
Veränderungen
der
Pharmakokinetik
von
Micafungin.
In
these
studies,
no
evidence
of
altered
pharmacokinetics
of
micafungin
was
observed.
EMEA v3
In
in-vivo-Tests
wurde
trotz
sehr
hoher
Moxifloxacin-Dosen
kein
Hinweis
auf
Genotoxizität
gefunden.
In
in
vivo
tests,
no
evidence
of
genotoxicity
was
found
despite
the
fact
that
very
high
moxifloxacin
doses
were
used.
ELRC_2682 v1
Sie
ist
kein
Hinweis
auf
eine
veränderte
Zuschussbewilligungspraxis
der
Kommission
für
derartige
Projekte.
It
does
not
signal
a
change
in
the
Commission’s
grant
awarding
policy
for
such
projects.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
kein
Hinweis
auf
eine
veränderte
Zuschussbewilligungspraxis
der
Kommission
für
derartige
Projekte.
It
does
not
signal
a
change
in
the
Commission’s
grant-awarding
policy
for
such
projects.
TildeMODEL v2018
Kein
Hinweis
auf
das
Bauteil,
welches
sie
gestohlen
hat.
No
sign
of
the
component
she
stole,
but
we
also
found
the
second
body.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
eine
Lücke,
aber
kein
Hinweis
auf
das
Warum.
There
is
an
obvious
gap...
but
no
indication
of
why.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
kein
Hinweis
auf
Herstellungsschritte
von
Halbleiterlasern
unter
Auswertung
von
Rauschspektren
gegeben.
There
is
no
indication
referring
to
manufacturing
steps
for
semiconductor
lasers
based
on
interpretation
of
noise
spectra.
EuroPat v2
Dann
ist
der
Schrift
allgemein
kein
Hinweis
auf
einen
unelastischen
Träger
zu
entnehmen.
The
document,
then,
generally
gives
no
indication
of
an
inelastic
backing.
EuroPat v2
Jedoch
findet
sich
dort
kein
Hinweis
auf
die
erörterte
Lösung.
There
is
however
no
reference
therein
to
the
structure
discussed.
EuroPat v2
Es
findet
sich
kein
Hinweis
auf
eine
mobile
Auführung
eines
Mautgeräts.
There
is
no
reference
to
the
implementation
of
a
mobile
toll
device.
EuroPat v2
Es
findet
sich
kein
Hinweis
auf
eine
Verwendung
von
Alkoholen
mit
zusätzlicher
Etherfunktion.
There
is
no
indication
with
respect
to
the
use
of
alcohols
having
an
additional
ether
function.
EuroPat v2
Es
lag
kein
Hinweis
auf
Selektionsdruck
oder
Selektion
von
Enterokokken
mit
R-Fak-toren
vor.
No
evidence
for
selection
pressure
or
selection
of
enterococci
with
R-factors
was
found.
EUbookshop v2
Kein
Hinweis
auf
einen
Einbruch,
und
der
Butler
hat
nichts
gehört.
No
sign
of
a
break-in
and
the
butler
didn't
hear
a
thing.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Druckschrift
ist
also
kein
Hinweis
auf
die
vorliegende
Erfindung
zu
entnehmen.
It
is
therefore
not
possible
to
find
any
reference
in
this
publication
to
the
present
invention.
EuroPat v2
Auch
im
Zusammenhang
mit
dieser
Dämmplatte
ist
kein
Hinweis
auf
eine
Dachbegrünung
gegeben.
In
connection
with
these
insulating
boards
there
is
also
no
provision
for
planting
greenery
on
a
roof.
EuroPat v2
Meine
Teilnahme
ist
kein
Hinweis
auf
den
Wunsch,
zurückzukommen.
My
participation
should
not
be
construed
as
a
desire
to
rejoin
SG-1.
OpenSubtitles v2018
Kein
Hinweis
weist
auf
die
Karibik
hin.
No
evidence
suggests
the
Caribbean.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
also
kein
Hinweis
auf
die
Wirksamkeit
des
Impfstoffs?
It's
not
a
reflection
on
the
efficacy
of
the
vaccine?
QED v2.0a
Auch
in
dieser
Patentschrift
findet
sich
kein
Hinweis
auf
die
erfindungsgemäße
Verwendung.
This
reference
again
contains
no
indication
of
the
use
according
to
the
present
invention.
EuroPat v2
Kein
Hinweis
auf
3-dimensionale
Computeranimation
wurde
auf
dem
Video
entdeckt.
No
evidence
of
3-dimensional
computer
animation
was
detected
on
the
video.
ParaCrawl v7.1
Ein
Unternehmen
kann
hohe
Erträge
und
kein
Hinweis
auf
künftige
Verluste.
A
company
may
have
strong
earnings
and
no
indication
of
future
losses.
ParaCrawl v7.1
Die
Wertentwicklung
in
der
Vergangenheit
ist
kein
zwingender
Hinweis
auf
den
weiteren
Wertverlauf.
Performance
in
the
past
is
not
a
compelling
indication
of
future
developments.
ParaCrawl v7.1