Translation of "Kein hinweis auf" in English

Darin findet sich kein Hinweis auf Wortmeldungen zur Geschäftsordnung.
It does not refer to any point of order.
Europarl v8

Dabei zeigte sich kein Hinweis auf eine karzinogene Wirkung.
There was no evidence of carcinogenic effect when clopidogrel was administered for 78 weeks to mice and 104 weeks to rats when given at doses up to 77 mg/ kg per day (representing at least 25 times the exposure seen in humans receiving the clinical dose of 75 mg/ day).
EMEA v3

Jedoch wurde in der niedrigsten Dosisgruppe kein Hinweis auf Nierentoxizität gefunden.
However, no evidence of renal toxicity was observed in the low-dose group.
EMEA v3

In 2-Jahres-Studien mit Ratten und Mäusen wurde kein Hinweis auf eine Karzinogenität beobachtet.
No evidence of carcinogenicity was seen in 2-year studies in rats and mice.
ELRC_2682 v1

Bei weiblichen Ratten wurde kein Hinweis auf eine karzinogene Aktivität beobachtet.
No evidence of carcinogenic activity was observed in female rats.
ELRC_2682 v1

Es ergab sich kein Hinweis auf Veränderungen der Pharmakokinetik von Micafungin.
In these studies, no evidence of altered pharmacokinetics of micafungin was observed.
EMEA v3

In in-vivo-Tests wurde trotz sehr hoher Moxifloxacin-Dosen kein Hinweis auf Genotoxizität gefunden.
In in vivo tests, no evidence of genotoxicity was found despite the fact that very high moxifloxacin doses were used.
ELRC_2682 v1

Sie ist kein Hinweis auf eine veränderte Zuschussbewilligungs­praxis der Kommission für derartige Projekte.
It does not signal a change in the Commission’s grant awarding policy for such projects.
TildeMODEL v2018

Sie ist kein Hinweis auf eine veränderte Zuschuss­bewilligungspraxis der Kommission für derartige Projekte.
It does not signal a change in the Commission’s grant-awarding policy for such projects.
TildeMODEL v2018

Kein Hinweis auf das Bauteil, welches sie gestohlen hat.
No sign of the component she stole, but we also found the second body.
OpenSubtitles v2018

Es besteht eine Lücke, aber kein Hinweis auf das Warum.
There is an obvious gap... but no indication of why.
OpenSubtitles v2018

Es wird kein Hinweis auf Herstellungsschritte von Halbleiterlasern unter Auswertung von Rauschspektren gegeben.
There is no indication referring to manufacturing steps for semiconductor lasers based on interpretation of noise spectra.
EuroPat v2

Dann ist der Schrift allgemein kein Hinweis auf einen unelastischen Träger zu entnehmen.
The document, then, generally gives no indication of an inelastic backing.
EuroPat v2

Jedoch findet sich dort kein Hinweis auf die erörterte Lösung.
There is however no reference therein to the structure discussed.
EuroPat v2

Es findet sich kein Hinweis auf eine mobile Auführung eines Mautgeräts.
There is no reference to the implementation of a mobile toll device.
EuroPat v2

Es findet sich kein Hinweis auf eine Verwendung von Alkoholen mit zusätzlicher Etherfunktion.
There is no indication with respect to the use of alcohols having an additional ether function.
EuroPat v2

Es lag kein Hinweis auf Selektionsdruck oder Selektion von Enterokokken mit R-Fak-toren vor.
No evidence for selection pressure or selection of enterococci with R-factors was found.
EUbookshop v2

Kein Hinweis auf einen Einbruch, und der Butler hat nichts gehört.
No sign of a break-in and the butler didn't hear a thing.
OpenSubtitles v2018

Dieser Druckschrift ist also kein Hinweis auf die vorliegende Erfindung zu entnehmen.
It is therefore not possible to find any reference in this publication to the present invention.
EuroPat v2

Auch im Zusammenhang mit dieser Dämmplatte ist kein Hinweis auf eine Dachbegrünung gegeben.
In connection with these insulating boards there is also no provision for planting greenery on a roof.
EuroPat v2

Meine Teilnahme ist kein Hinweis auf den Wunsch, zurückzukommen.
My participation should not be construed as a desire to rejoin SG-1.
OpenSubtitles v2018

Kein Hinweis weist auf die Karibik hin.
No evidence suggests the Caribbean.
OpenSubtitles v2018

Es ist also kein Hinweis auf die Wirksamkeit des Impfstoffs?
It's not a reflection on the efficacy of the vaccine?
QED v2.0a

Auch in dieser Patentschrift findet sich kein Hinweis auf die erfindungsgemäße Verwendung.
This reference again contains no indication of the use according to the present invention.
EuroPat v2

Kein Hinweis auf 3-dimensionale Computeranimation wurde auf dem Video entdeckt.
No evidence of 3-dimensional computer animation was detected on the video.
ParaCrawl v7.1

Ein Unternehmen kann hohe Erträge und kein Hinweis auf künftige Verluste.
A company may have strong earnings and no indication of future losses.
ParaCrawl v7.1

Die Wertentwicklung in der Vergangenheit ist kein zwingender Hinweis auf den weiteren Wertverlauf.
Performance in the past is not a compelling indication of future developments.
ParaCrawl v7.1