Translation of "Kein recht auf" in English
Der
Leistungsempfänger
hat
kein
Recht
auf
vollständigen
Abzug
der
Vorsteuer.
The
recipient
of
the
supply
does
not
have
a
right
to
deduct
in
full;
DGT v2019
Es
gibt
jedoch
kein
Recht
auf
Zuwanderung
in
Europas
Sozialsysteme.
However,
they
do
not
have
the
right
to
access
Europe's
social
security
systems.
Europarl v8
Russland
hat
sicherlich
kein
Recht
auf
eine
Einflusssphäre.
Russia
certainly
has
no
right
to
a
sphere
of
influence.
Europarl v8
Nach
ruandischem
Recht
haben
sie
kein
Recht
auf
Eigentum
oder
Erbe.
Under
Rwandan
law
they
have
no
rights
to
property
or
inheritance.
Europarl v8
Der
Vorschlag
beinhaltet
kein
Recht
auf
Aufenthalt,
Arbeit
oder
Studium.
The
proposal
does
not
formulate
the
right
to
residence,
to
work
or
the
right
to
study.
Europarl v8
Es
gibt
kein
Recht
auf
Einwanderung.
I
have
never
said
that
there
is
a
right
to
immigration.
Europarl v8
Sie
begründet
jedoch
kein
Recht
auf
einen
beruflichen
Sonderstatus.
It
does
not
give
them
the
right
to
a
special
legal
status.
Europarl v8
Es
ist
eine
Kennzeichnungsgrenze,
es
gibt
kein
Recht
auf
Kontamination.
It
is
a
labelling
threshold;
there
is
no
right
to
contaminate.
Europarl v8
Das
Asylrecht
ist
unantastbar,
aber
es
kann
kein
Recht
auf
Zuwanderung
geben.
Sacrosanct
though
the
right
to
asylum
is,
immigration
cannot
be
a
right.
Europarl v8
Haben
denn
die
Palästinenser
kein
Recht
auf
ihren
eigenen
Staat?
Do
the
Palestinians
not
have
a
right
to
their
own
state?
Europarl v8
Man
sagt
damit,
Frauen
hätten
kein
Recht
auf
sexuelles
Vergnügen.
It's
saying
that
women
don't
have
a
right
to
sexual
pleasure.
TED2020 v1
Flüchtlinge
haben
in
diesen
Städten
meist
kein
Recht
auf
Arbeit.
Refugees
in
such
urban
areas
don't
usually
have
the
right
to
work.
TED2020 v1
Du
hast
kein
Recht
auf
eine
eigene
Meinung!
You
do
not
have
a
right
to
your
own
opinion!
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
kein
Recht
auf
eine
eigene
Meinung!
You
do
not
have
a
right
to
your
own
opinion!
Tatoeba v2021-03-10
Bäuerinnen
wird
oft
kein
Recht
auf
Landbesitz
gewährt.
Women
farmers
are
often
deprived
of
the
right
to
own
their
farmland.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vorschlag
begründet
kein
Recht
auf
Zulassung.
The
proposal
does
not
create
a
right
to
admission.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
kein
subjektives
Recht
auf
Neuansiedlung.
There
is
no
subjective
right
to
be
resettled.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
kein
automatisches
Recht
auf
Interventionsprogramme
oder
-maßnahmen.
Intervention
programmes
or
measures
are
not
provided
as
an
automatic
right.
DGT v2019
Mit
der
Übernahme
eines
Kapitalanteils
ist
kein
Recht
auf
Dividenden
oder
Zinsen
verbunden.
Participation
in
the
capital
shall
not
confer
any
entitlement
to
dividend
or
interest.
DGT v2019
Sie
hat
kein
Recht
auf
Sie.
She
hasn't
any
right
to
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
Maximilian
hat
kein
Recht
auf
das
Gold.
You
know
Maximilian
has
no
right
to
this
gold.
OpenSubtitles v2018
Hat
sie
kein
Recht
auf
einen
guten
Namen?
Haven't
they
a
right
to
a
good
name?
OpenSubtitles v2018
Das
gibt
Ihnen
kein
Recht
auf
Gratis-Äpfel.
That
does
not
entitle
you
to
free
apples.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
kein
Recht
auf
eine
Affäre.
I
had
no
right
having
an
affair.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
schon
kein
Recht
auf
Rache
habe,
wer
sonst?
If
I
don't
have
a
right
to
revenge,
who
does?
OpenSubtitles v2018
Drittens
enthält
die
Richtlinie
kein
allgemeines
„Recht
auf
Vergessenwerden“.
Thirdly,
the
Directive
does
not
establish
a
general
‘right
to
be
forgotten’.
TildeMODEL v2018
Bei
mir
hast
du
kein
Recht
auf
Geheimnisse!
You
ain't
entitled
to
secret
thoughts
living
with
me!
OpenSubtitles v2018
Das
gibt
Ihnen
noch
lange
kein
Recht,
Speere
auf
uns
zu
werfen.
Now,
wait
just
a
minute,
Kima.
That
doesn't
give
you
any
right
to
throw
spears
at
us.
OpenSubtitles v2018
Durch
diesen
Vorschlag
wird
kein
Recht
auf
Zulassung
geschaffen.
The
proposal
does
not
create
a
right
of
admission.
TildeMODEL v2018