Translation of "Auf rechts" in English
Dies
wäre
eine
gravierende
Verletzung
des
Rechts
auf
Privatsphäre
und
der
Grundfreiheiten.
This
would
be
a
gross
abuse
of
people's
right
to
privacy
and
of
basic
civil
liberties.
Europarl v8
Der
Schutz
des
Rechts
auf
geistiges
Eigentum
für
Erzeugnisse
wird
so
ebenfalls
gewahrt.
This
guarantees,
at
the
same
time,
protection
for
the
intellectual
property
rights
for
products.
Europarl v8
Als
Befürworter
des
Rechts
auf
Leben
konnte
ich
nicht
guten
Gewissens
dafür
stimmen.
As
an
advocate
of
the
right
to
life,
I
could
not
in
good
conscience
vote
in
favour.
Europarl v8
Letztendlich
muss
unsere
Diplomatie
auf
jede
Verletzung
des
Rechts
auf
Religionsfreiheit
reagieren.
Ultimately,
our
diplomacy
must
respond
to
each
violation
of
the
right
to
religious
freedom.
Europarl v8
Dazu
gehört
auch
die
unbedingte
Achtung
des
Rechts
auf
Asyl.
This
also
relates
to
the
fact
that
the
right
to
seek
asylum
should
be
fully
respected.
Europarl v8
Unser
Parlament
hat
oft
den
grundlegenden
Charakter
des
Rechts
auf
Nahrungsmittel
betont.
Our
Parliament
has
often
emphasised
the
fundamental
nature
of
the
right
to
food.
Europarl v8
Ganze
Völker
wurden
ihres
Rechts
auf
eine
eigene
unverwechselbare
Identität
beraubt.
Nations
were
deprived
of
their
right
to
their
own
distinctive
identity.
Europarl v8
Deshalb
ist
dieser
Vorschlag
eines
erweiterten
Rechts
auf
Umweltinformationen
von
so
großer
Bedeutung.
That
is
why
this
proposal
for
a
greater
right
to
information
on
the
environment
is
so
important.
Europarl v8
Das
ist
eine
Verletzung
des
wichtigsten
Menschenrechts,
des
Rechts
auf
Leben.
It
is
an
infringement
of
the
most
fundamental
human
right,
the
right
to
life.
Europarl v8
Dies
ist
ein
erster
Schritt
zur
Verteidigung
des
Rechts
auf
Leben.
This
represents
the
first
step
towards
defending
the
right
to
life.
Europarl v8
Somit
war
die
Aufnahme
des
Rechts
auf
Familienzusammenführung
in
die
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
unerlässlich.
It
was
therefore
crucial
to
incorporate
the
law
on
family
reunification
into
Community
legislation.
Europarl v8
Der
Präsident
hat
mich
an
der
Ausübung
meines
Rechts
auf
Redefreiheit
gehindert.
The
President
stopped
me
exercising
my
right
of
free
speech.
Europarl v8
Auch
das
ist
Ausdruck
unseres
Rechts
auf
Selbstbestimmung.
This
too
is
exercising
our
right
of
self-determination.
Europarl v8
Wangyi
News
zeigte
die
Nachteile
des
chinesischen
Rechts
auf:
Wangyi
news
pointed
out
the
pitfalls
of
the
law
in
China:
GlobalVoices v2018q4
Und
der
erste
Schritt
davon
ist
der
Verkauf
des
Rechts
auf
Förderung.
And
the
first
step
in
that
is
selling
the
rights
to
resource
extraction.
TED2013 v1.1
Unterhalb
der
Stadt
Charowsk
trifft
der
Sit
von
rechts
auf
die
Kubena.
Downstream
of
the
town
of
Kharovsk
the
Kubena
accepts
the
Sit
from
the
right
and
eventually
turns
southwest.
Wikipedia v1.0
Leute,
die
es
nicht
eilig
haben,
stehen
auf
der
Rolltreppe
rechts.
The
people
who
are
not
in
a
hurry
stand
on
the
right
side
of
the
escalator.
Tatoeba v2021-03-10
Deshalb
sollten
günstigere
Bedingungen
für
die
Ausübung
ihres
Rechts
auf
Familienzusammenführung
vorgesehen
werden.
More
favourable
conditions
should
therefore
be
laid
down
for
the
exercise
of
their
right
to
family
reunification.
JRC-Acquis v3.0
Rechts
auf
der
Folie
sehen
Sie
Angaben
in
Gigatonnen,
oder
Milliarden
Tonnen.
To
the
right
of
the
slide,
you'll
see
figures
in
gigatons,
or
billions
of
tons.
TED2020 v1
Außerdem
sollte
für
Arbeitnehmer
ein
eigenständiges
Rechts
auf
Beratung
etabliert
werden.
Workers
should
also
have
a
specific
right
to
advice.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
unterstreicht
die
Bedeutung
der
Förderung
des
Rechts
auf
freies
Unternehmertum.
The
EESC
underlines
the
importance
of
promoting
the
right
to
free
enterprise.
TildeMODEL v2018
Artikel
13
regelt
die
Modalitäten
und
Folgen
der
Ausübung
des
Rechts
auf
Vertragsbeendigung.
Article
13
regulates
the
modalities
for
and
the
consequences
of
exercising
the
right
to
terminate
the
contract.
TildeMODEL v2018
Das
betroffene
Mitglied
wurde
zur
Wahrung
seines
Rechts
auf
Verteidigung
informiert.
The
member
concerned
was
informed
in
compliance
with
the
rights
of
the
defence.
TildeMODEL v2018
Andere
Elemente
erleichtern
ebenfalls
die
Ausübung
des
Rechts
auf
Freizügigkeit
der
Arbeitskräfte.
Other
factors
have
also
made
it
easier
to
exercise
the
right
of
free
movement
of
workers.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
Einzelheiten
bezüglich
der
Ausübung
des
Rechts
auf
Schadensersatz
fest.
The
Member
States
shall
lay
down
detailed
rules
for
the
exercise
of
the
right
to
damages.
TildeMODEL v2018
Die
Abschaffung
des
Rechts
auf
Vorsteuerabzug
kann
schwerwiegende
finanzielle
Probleme
nach
sich
ziehen.
Depriving
them
of
the
right
of
deduction
could
cause
serious
financial
problems.
TildeMODEL v2018
Ein
Bedarf
für
die
Einführung
eines
Rechts
auf
Unterlassungsklage
wird
nicht
gesehen.
They
think
that
there
is
no
need
for
an
individual’s
right
on
injunction.
TildeMODEL v2018
Der
Grundsatz
des
Rechts
auf
Verteidigung
gilt
für
die
Durchführung
dieses
Beschlusses.
The
principle
of
the
right
of
defence
shall
apply
to
any
implementation
of
this
Decision.
DGT v2019