Translation of "Recht auf akteneinsicht" in English
Das
Recht
auf
Akteneinsicht
gilt
nicht
für
vertrauliche
Informationen.
The
right
of
access
to
the
file
shall
not
extend
to
confidential
information.
DGT v2019
Der
Beschwerdeführer
kann
das
Recht
auf
Akteneinsicht
vor
Ort
ausüben.
The
complainant
may
exercise
the
right
to
see
the
file
on
the
spot.
DGT v2019
Außerdem
müsse
das
Recht
auf
Akteneinsicht
respektiert
werden.
Further,
the
right
of
access
to
the
file
should
be
respected.
TildeMODEL v2018
Die
von
einer
Untersuchung
betroffenen
Personen
haben
das
Recht
auf
Akteneinsicht.
Data
subjects
have
the
right
of
access
to
their
personal
data
contained
in
the
file.
EUbookshop v2
Die
von
einer
Untersuchung
betroffene
Person
hat
das
Recht
auf
Akteneinsicht.
OLAF
treats
the
protection
of
personal
data
as
an
Protection
Supervisor
(EDPS)
has
acknowledged
OLAF’s
progress
in
this
area.
EUbookshop v2
Außerdem
sollte
über
die
Datenschutzbehörde
ein
Recht
auf
Akteneinsicht
beim
gegnerischen
Rechtsanwalt
bestehen.
In
addition,
a
lawyer
should
have
the
right
to
access
the
records
of
the
opposing
lawyer
via
the
data-protection
authority.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Recht
ist
jedoch
in
seinem
Geltungsbereich
im
Vergleich
zum
Recht
auf
Akteneinsicht
eingeschränkt.
Such
a
right
is,
however,
more
limited
in
scope
than
the
right
of
access
to
the
file.
TildeMODEL v2018
Das
VDAB
gewährt
jedem
Ar
beitslosen
das
Recht
auf
Akteneinsicht
in
seine
Unterlagen
und
Daten
schutz.
The
new
provisions
also
improve
the
situation
of
white-collar
workers
in
East
and
West
EUbookshop v2
Wer
das
verfassungsmäßige
Recht
eines
Beschuldigten
auf
Akteneinsicht
in
das
Gegenteil
verkehrt
-
nämlich
in
den
Zwang
zur
Akteneinsicht
-
wer
dies,
wie
im
Fall
Luzenko
durch
Haft
erzwingt
und
im
Fall
von
Frau
Timoschenko
durch
bisher
44fache
Vorladungen,
der
zeigt,
wes
Geistes
Kind
er
ist
und
wie
er
in
altem
Stil
die
Justiz
für
politische
Auseinandersetzungen
missbraucht.
Anyone
who
turns
the
constitutional
right
of
an
accused
person
to
access
their
files
into
the
exact
opposite,
in
other
words,
into
a
compulsion
to
access
the
files,
and
anyone
who
does
this,
as
in
the
case
of
Mr
Lutsenko,
by
means
of
imprisonment
and,
in
the
case
of
Mrs
Tymoshenko,
by
a
total
of
44
summonses
so
far,
clearly
demonstrates
what
sort
of
person
he
is
and
the
fact
that
he
is
abusing
the
judicial
system
in
the
old-fashioned
way
for
the
purposes
of
political
disputes.
Europarl v8
Das
Recht
auf
Akteneinsicht
muß
unserer
Meinung
nach
in
der
EU
die
Hauptregel
sein,
nicht
die
Ausnahme.
In
our
opinion,
the
right
of
access
to
documents
should
be
the
rule
in
the
EU
rather
than
the
exception.
Europarl v8
Das
in
Artikel
6
geregelte
Recht
auf
Akteneinsicht,
das
sich
schon
bisher
aus
der
Geschäftsordnung
des
Parlaments
ergab,
betrifft
einen
wesentlichen
Aspekt
der
Ausübung
des
Mandats
und
ist
deshalb
im
Statut
zu
verankern.
The
right
to
inspect
files,
provided
for
in
Article
6,
which
is
already
enshrined
in
Parliament's
Rules
of
Procedure,
is
an
essential
aspect
of
the
exercise
of
a
Member's
mandate
and
should
therefore
be
provided
for
by
the
Statute.
DGT v2019
Gewährt
eine
Überwachungsbehörde
denjenigen
Parteien
Akteneinsicht,
an
die
sie
eine
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
gesandt
hat,
gilt
das
Recht
auf
Akteneinsicht
nicht
für
interne
Dokumente
der
anderen
Überwachungsbehörde
oder
der
Wettbewerbsbehörde
der
EG-Mitgliedstaaten
und
der
EFTA-Staaten.
When
a
surveillance
authority
grants
access
to
the
file
to
the
parties
to
whom
it
has
addressed
a
statement
of
objections,
the
right
of
access
to
the
file
shall
not
extend
to
internal
documents
of
the
other
surveillance
authority
or
of
the
competition
authorities
of
the
EC
Member
States
and
the
EFTA
States.
DGT v2019
Das
Recht
auf
Akteneinsicht
gilt
ferner
nicht
für
den
Briefwechsel
zwischen
den
Überwachungsbehörden,
zwischen
einer
Überwachungsbehörde
und
den
Wettbewerbsbehörden
der
EG-Mitgliedstaaten
oder
der
EFTA-Staaten
oder
zwischen
den
Wettbewerbsbehörden
der
EG-Mitgliedstaaten
oder
der
EFTA-Staaten,
wenn
ein
derartiger
Briefwechsel
in
den
Akten
der
zuständigen
Überwachungsbehörde
enthalten
ist.“
The
right
of
access
to
the
file
shall
also
not
extend
to
correspondence
between
the
surveillance
authorities,
between
a
surveillance
authority
and
the
competition
authorities
of
the
EC
Member
States
or
EFTA
States
or
between
the
competition
authorities
of
the
EC
Member
States
or
EFTA
States
where
such
correspondence
is
contained
in
the
file
of
the
competent
surveillance
authority.’
DGT v2019
Bei
derartigen
Entscheidungen
wurde
2004
das
Recht
auf
Akteneinsicht
von
Parteien
beachtet,
die
einen
„letter
of
facts“
erhielten,
mit
dem
sie
über
zusätzliche
Informationen
unterrichtet
wurden,
die
in
der
abschließenden
Entscheidung
zu
berücksichtigen
waren.
Amongst
such
decisions
in
2004
consideration
was
given
to
the
access
rights
of
parties
receiving
a
so?called
“letter
of
facts”
by
which
they
were
informed
of
additional
information
to
be
taken
into
account
in
the
final
decision.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
das
Recht
auf
Akteneinsicht,
das
Recht
auf
Anhörung
und
das
Recht,
Rechtsmittel
einzulegen.
The
regular
and
at
least
biannual
(once
every
two
years)
review
of
the
procedures
of
competent
authorities
should
guarantee
that
these
procedures
are
adequate
and
state
of
the
art,
and
thus
serving
their
purpose.
DGT v2019
Das
Recht
auf
Akteneinsicht
erstreckt
sich
nicht
auf
Geschäftsgeheimnisse,
sonstige
vertrauliche
Informationen
und
interne
Unterlagen
der
Kommission.
The
right
of
access
to
the
file
shall
not
extend
to
business
secrets,
other
confidential
information
and
internal
documents
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Zudem
wies
die
Kommission
bei
der
endgültigen
Unterrichtung
ausdrücklich
darauf
hin,
dass
sich
das
Unternehmen
in
Angelegenheiten,
die
seine
Verteidigungsrechte
betreffen
—
beispielsweise
sein
Recht
auf
Akteneinsicht
—,
an
den
Anhörungsbeauftragten
wenden
kann,
da
dieser
mit
einem
entsprechenden
Mandat
ausgestattet
ist
[4].
Moreover,
the
Commission
explicitly
mentioned
in
the
definitive
disclosure
that
as
far
as
any
issues
related
to
the
company’s
rights
of
defence
are
concerned
—
such
as
access
to
file
—
it
may
address
itself
to
the
Hearing
officer
under
the
Terms
of
Reference
of
the
Hearing
officer
[4].
DGT v2019
Auch
wenn
sich
die
genauen
Auswirkungen
dieser
Option
auf
die
operativen
Kosten
nicht
vorhersagen
lassen,
dürften
sich
diese
Auswirkungen
selbst
für
die
drei
Mitgliedstaaten,
die
das
Recht
auf
Akteneinsicht
noch
einführen
müssen,
sehr
in
Grenzen
halten.
Whilst
the
precise
impact
of
this
option
on
operational
costs
cannot
be
predicted,
it
is
likely
that
even
for
those
3
Member
States
that
will
have
to
introduce
the
right,
the
impact
on
operational
costs
will
very
limited.
TildeMODEL v2018
Das
in
der
Mitteilung
beschriebene
Recht
auf
Akteneinsicht,
das
sich
von
dem
allgemeinen
Recht
auf
Zugang
zu
Dokumenten
im
Sinne
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1049/200110
unterscheidet,
ermöglicht
den
Adressaten
einer
Mitteilung
von
Beschwerdepunkten
der
Kommission
die
wirksame
Ausübung
ihrer
Verteidigungsrechte.
The
right
of
access
to
the
file
described
in
the
Notice
?
which
is
distinct
from
the
general
right
to
access
to
documents
under
Regulation
(EC)
No
1049/200110
?
enables
the
persons
to
whom
the
Commission
has
addressed
a
statement
of
objections
to
effectively
exercise
their
rights
of
defence.
TildeMODEL v2018
Es
wird
vorgeschlagen,
das
Recht
auf
Akteneinsicht
in
Artikel
24
zu
bestätigen
und
die
Einzelheiten
der
Durchführung
in
der
Mitteilung
zu
belassen.
It
is
proposed
that
this
Article
should
confirm
the
right
of
access
to
file,
while
leaving
the
detailed
rules
for
a
Commission
notice.
TildeMODEL v2018
Die
Vertreter
der
als
Streithelfer
zugelassenen
Verfahrensbeteiligten
sowie
die
Vertreter
aller
Parteien
mehrerer
verbundener
Rechtssachen
haben
vorbehaltlich
der
Bestimmungen
des
Artikels
7
über
die
vertrauliche
Behandlung
bestimmter
Angaben
oder
Schriftstücke
in
den
Akten
das
gleiche
Recht
auf
Akteneinsicht.
The
representatives
of
parties
granted
leave
to
intervene
and
the
representatives
of
all
the
parties
to
joined
cases
shall
have
the
same
right
of
access
to
case
files,
subject
to
the
provisions
of
Article
7
relating
to
the
confidential
treatment
of
certain
information
or
documents
on
the
file.
DGT v2019