Translation of "Recht auf" in English
Jedes
Kind
hat
ein
Recht
auf
Bildung.
Every
child
has
a
right
to
education.
Europarl v8
Noch
können
wir
ein
Recht
für
Patienten
auf
uneingeschränktes
Reisen
garantieren.
Neither
can
we
grant
the
right
to
unlimited
travel
for
patients.
Europarl v8
Das
Recht
auf
Gesundheit
sollte
die
Gesetzesgrundlage
bilden.
The
right
to
health
should
form
the
legal
basis.
Europarl v8
Wir
haben
beschlossen,
dieses
Recht
auch
auf
Petitionen
auszuweiten.
We
have
decided
to
extend
this
right
to
petitions,
too.
Europarl v8
Wir
haben
die
jährlichen
Gipfeltreffen
und
wir
haben
recht
häufige
Treffen
auf
Außenministerebene.
We
have
the
annual
summit
meetings
and
we
have
fairly
frequent
meetings
at
the
level
of
foreign
ministers.
Europarl v8
Ich
bitte
Sie,
mein
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
zu
respektieren.
Please
respect
my
freedom
of
speech.
Europarl v8
Die
Entschließung
fordert
zu
Recht
Religionsfreiheit
und
das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung.
The
resolution
rightly
urges
freedom
of
religion
and
freedom
of
expression.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
die
EZB
recht
gut
auf
die
Krise
reagiert
hat.
I
believe
that
the
ECB
has
responded
fairly
well
to
the
crisis.
Europarl v8
Frage
2
bezieht
sich
auf
ein
universelles
Recht
auf
Wohnraum.
Question
2
also
refers
to
a
universal
right
to
housing.
Europarl v8
Das
Recht
auf
Leben
steht
im
Mittelpunkt
dieser
Rechte.
The
right
to
life
lies
in
the
very
foundation
of
them.
Europarl v8
Beruhigen
Sie
uns,
dass
Leute
in
Entwicklungsländern
ein
Recht
auf
Gesundheitspflege
haben.
Reassure
us
that
people
in
developing
countries
have
a
right
to
healthcare.
Europarl v8
Die
Menschen
werden
ihr
Recht
auf
freie
Medien
und
Meinungsfreiheit
ausüben.
People
will
exercise
their
right
to
free
media
and
freedom
of
expression.
Europarl v8
Das
Recht
auf
die
wirksame
Vollstreckung
der
Urteile
besteht
jedoch
immer
noch
nicht.
However,
the
actual
right
to
have
judgments
enforced
is
still
lacking.
Europarl v8
Die
Beschuldigten
müssen
jedoch
das
Recht
auf
ein
faires
Verfahren
haben.
However,
all
defendants
must
enjoy
the
right
to
a
fair
trial.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Herr
Barón
Crespo
besteht
zu
Recht
auf
diesem
Punkt.
Mr
President,
Mr
Barón
Crespo
is
right
to
stress
this
point.
Europarl v8
Das
Recht
des
Beschwerdeführers
auf
seine
Privatsphäre
muß
geachtet
werden.
The
complainant's
right
to
privacy
must
be
respected.
Europarl v8
Die
Bauern
dort
haben
das
Recht
auf
unsere
Unterstützung!
The
farmers
there
have
a
right
to
our
support!
Europarl v8
Einer
der
wichtigsten
Voraussetzungen
betrifft
das
Recht
auf
solide
Informationen.
One
of
the
main
points
is
the
right
to
thorough
information.
Europarl v8
Sie
müssen
auch
das
Recht
auf
berufliche
Weiterbildung
haben.
They,
too,
have
a
right
to
continuing
training.
Europarl v8
Die
Asylsuchenden
haben
ein
Recht
auf
Datenschutz.
Asylum
seekers
have
a
right
to
data
protection.
Europarl v8
Der
Abgeordnete
lenkt
die
Aufmerksamkeit
des
Rates
völlig
zu
Recht
auf
diese
Tatsache.
The
honourable
Member
is
absolutely
right
to
bring
that
to
the
Council's
attention.
Europarl v8
Gesteht
sie
manchen
Völkern
ein
Recht
auf
Autonomie
zu
und
anderen
nicht?
Does
it
give
the
right
of
autonomy
to
some
people
but
not
to
others?
Europarl v8
Ich
verkenne
nicht,
daß
das
Recht
auf
Selbstverteidigung
besteht.
I
do
not
deny
that
there
is
a
right
to
self
defence.
Europarl v8
Erstens
haben
die
in
einer
administrativen
Untersuchung
Befragten
ein
Recht
auf
Vertraulichkeit.
Firstly,
the
people
who
are
questioned
in
an
administrative
inquiry
have
the
right
to
confidentiality.
Europarl v8
Das
erste
dieser
Rechte
ist
das
Recht
auf
Leben.
The
first
of
these
rights
is
the
right
to
life.
Europarl v8
Es
geht
um
das
Recht
der
Menschen
auf
Öffentlichkeit
als
Grundlage
von
Demokratie!
It
is
a
question
of
the
people's
right
to
openness
as
the
foundation
of
democracy.
Europarl v8
Ein
zweiter
Hauptpunkt
ist
das
Recht
der
Künstler
auf
alle
Aspekte
ihrer
Arbeit.
A
second
general
principle
is
that
artists
should
own
all
the
rights
connected
with
the
exploitation
of
their
work.
Europarl v8