Translation of "Kapazitäten sind ausgelastet" in English

Sehen Sie auf Anhieb, welche Bot-Kapazitäten ausgelastet sind und welche noch zur Verfügung stehen.
See right away which bot capacities are fully utilized and which ones are still available.
CCAligned v1

Nickellegierter Stahl wird in Ilsenburg seit etwa 30 Jahren produziert, die Kapazitäten sind zurzeit ausgelastet.
Nickel alloyed steel has been produced in Ilsenburg for roughly 30 years and at present capacity is fully utilized.
ParaCrawl v7.1

Die Kapazitäten sind gut ausgelastet, die Beschäftigung steigt weiter und die Verbraucherpreise sind stabil.
Capacity utilisation levels are good, employment is continuing to rise, and consumer prices are stable.
ParaCrawl v7.1

Die Auftragsbücher dieser Wettbewerber sind für die nächsten Jahre ausgefüllt, und auch ihre Kapazitäten sind ausgelastet.
Their order books for the coming years are full and their capacities are fully taken up.
DGT v2019

Bei der Erschließung neu in die Versorgung einbezogener Gebiete und allgemein im Interesse eines effizienten Betriebs können die Mitgliedstaaten es unbeschadet des Artikels 38 ablehnen, eine weitere Genehmigung für den Bau und den Betrieb von Verteilerleitungsnetzen in einem bestimmten Gebiet zu erteilen, wenn in diesem Gebiet bereits solche Leitungsnetze gebaut wurden oder in Planung sind und die bestehenden oder geplanten Kapazitäten nicht ausgelastet sind.
For the development of newly supplied areas and efficient operation generally, and without prejudice to Article 38, Member States may decline to grant a further authorisation to build and operate distribution pipeline systems in any particular area once such pipeline systems have been or are proposed to be built in that area and if existing or proposed capacity is not saturated.
DGT v2019

Ihre Kapazitäten sind ausgelastet oder Sie haben selbst keine geeigneten Produktionsanlagen, um Ihre Ausgangsmaterialien zu hochwertigen Granulaten und Compounds zu verarbeiten?
Are your capacities fully utilized or do you not have suitable production facilities yourself to process your starting materials into high-quality granulates and compounds?
CCAligned v1

Wenn Ihre Kapazitäten ausgelastet sind und Sie Terminprobleme haben, fertigen wir gerne für Ihr Unternehmen im Lohnauftrag.
If your capacities are stretched and you have delivery problems, we would be pleased to produce for your company on a contract basis.
ParaCrawl v7.1

Dadurch dass wir mit unseren Betten-Kapazitäten nicht ausgelastet sind, steigen auch die Preise nicht so sehr, wie man das von größeren Messen in anderen Städten mit weniger Betten kennt.
Due to the fact that our bed capacity isn't being fully utilized, major trade fairs don't increase the prices as much as they do in other cities with fewer beds.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Universitäten, die bereitwillig Free Mover aufnehmen, und andere, die dies selten oder nie tun, zum Beispiel weil die Kapazitäten schon ausgelastet sind.
There are universities that are happy to welcome free movers, while others hardly ever or never take in free movers, for example, because they lack sufficient capacity.
ParaCrawl v7.1