Translation of "Kapazitäten binden" in English

Die Umsetzung der Vermögenszuwachssteuer wird hohe Investitionen in unsere Systeme erfordern und erhebliche Kapazitäten binden.
The implementation of the capital appreciation tax will require high capital ex- penditure for our systems and tie up considerable ca- pacities.
ParaCrawl v7.1

Es besteht darüber hinaus die begründete Gefahr, dass Lohnzuschüsse Kapazitäten binden, die für die Qualifizierung benachteiligter Gruppen ertrag­reicher eingesetzt werden könnten.
There is also a real risk that wage subsidies tie up capacity that could be more productively used to train disadvantaged groups.
TildeMODEL v2018

Ungeklärte Nachträge belasten das Verhältnis der Vertragsparteien, binden Kapazitäten und können bei verzögerter Klärung die Kosten weiter in die Höhe treiben.
Unresolved supplements burden the relationship between the parties to the contract, tie up capacities and, in the event of delayed clarification, can further increase costs.
CCAligned v1

Das legistische und fiskalische Umfeld (Umsetzung der Vermögenszuwachssteuer, Basel III, mögliche Finanztransaktionssteuer und Doppelbesteuerungs-abkommen, etc.) wird auch 2012 hohe Investitionen in unsere Systeme erfordern und erhebliche fachliche Kapazitäten binden.
The legislative and fiscal environment (implementa-tion of the capital appreciation tax, Basle III, possible financial transaction tax, and double taxation agree- ments, etc.) will require high expenditure into our sys- tems and tie up considerable functional capacities in 2012, too.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommen ein großer Verwaltungsaufwand und die Auswahl der Mitarbeiter, welche die Kapazitäten eines Unternehmens binden.
In addition to that, there is large administration expenditure and staff selection which ties up the capacity of a company.
ParaCrawl v7.1