Translation of "Kann nicht beurteilen" in English
Daher
kann
die
Kommission
nicht
beurteilen,
ob
die
Beihilfe
unzumutbare
Wettbewerbsverfälschungen
vermeidet.
Therefore,
the
Commission
cannot
assess
whether
the
measure
avoids
an
undue
distortion
of
competition.
DGT v2019
Ich
kann
das
nicht
beurteilen,
aber
es
wurde
mir
so
gesagt.
I
cannot
pass
judgment
on
that,
but
that
is
what
I
have
been
told.
Europarl v8
Ich
bin
kein
Jurist,
ich
kann
das
nicht
beurteilen.
I
am
no
lawyer
and
am
not
in
a
position
to
judge.
Europarl v8
Ich
kann
das
nicht
beurteilen,
das
ist
eine
Sache
der
Tatsachenfeststellung.
I
am
not
in
a
position
to
judge,
it
is
a
question
of
establishing
the
facts.
Europarl v8
Das
Wohnen
dort
kann
ich
nicht
beurteilen,
aber
ich
würde
gern
reinsehen.
I
don't
know
about
living
there,
but
I
would
like
to
get
a
peep
inside.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
kann
ich
nicht
beurteilen.
No,
that's
not
for
me
to
judge.
OpenSubtitles v2018
Nüchtern
kann
ich
das
nicht
beurteilen.
I
can't
tell.
Normally,
I'd
be
drunk
by
now.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
das
nicht
beurteilen.
But
how
the
bloody
hell
would
I
know?
OpenSubtitles v2018
Mr
Talbot
kann
nicht
beurteilen,
was
Miss
Campo
vorhatte.
Objection,
your
honour.
I
don't
think
Mr.
Talbot's
qualified
to
interpret
Ms.
Campo's
thinking
or
plans.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
keine
Ahnung,
ich
kann
das
nicht
so
beurteilen.
I
don't
know.
This
is
an
area
that's
tricky
for
me.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
kann
ich
nicht
beurteilen.
No
idea.
I
can't
tell.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
ich
das
nicht
beurteilen,
aber
das
ist
schludrige
Handlungsführung.
It's
not
my
place
to
say,
perhaps
but
it's
very
slipshod
plotting.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
beurteilen,
was
in
Ihrer
Welt
richtig
und
falsch
ist.
I
can't
judge
what
is
right
and
wrong
for
your
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
wirklich
beurteilen,
ob
wir
die
syrische
Gesellschaft
widerspiegeln.
Is
it
representative
of
the
Syrian
society?
I
can't
really
say
that.
GlobalVoices v2018q4
Man
kann
sie
nicht
beurteilen,
bevor
sie
durchgeführt
worden
sind.
They
can't
be
judged
before
they
have
been
put
into
practice.
EUbookshop v2
Man
kann
nicht
beurteilen,
ob
jemand
aufrichtig
ist.
It
is
impossible
to
assess
sincerity.
EUbookshop v2
Ich
selbst
kann
das
nicht
beurteilen,
obwohl
mein
Vater
auch
Maler
war.
Of
course,
I
don't
know
enough
to
judge,
although
my
father
was
a
painter.
OpenSubtitles v2018
Von
hier
aus
kann
man
das
nicht
beurteilen.
Difficult
to
tell
from
here.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
kann
man
nicht
direkt
beurteilen,ob
die
YÖS
Prüfung
schwer
ist.
First,
you
can
not
judge
directly
whether
the
YÖS
exam
is
difficult.
ParaCrawl v7.1
Matthias:
Das
kann
ich
jetzt
nicht
beurteilen....
Matthias:
I
can't
judge
that
now...
ParaCrawl v7.1
Die
Gründe
kann
ich
nicht
beurteilen.
The
reasons
why,
I
cannot
assess.
ParaCrawl v7.1
Wie
das
Thema
3D
sich
weiterentwickelt,
kann
ich
nicht
beurteilen.
I
cannot
really
say
how
3D
will
continue
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nicht
so
Wesen
beurteilen,
die
uns
nach
einer
Entführung
zurückzubringen.
So
I
cannot
judge
beings
who
bring
us
back
after
a
abduction.
ParaCrawl v7.1
Eine
generelle
Förderungswürdigkeit
kann
ich
nicht
beurteilen.
I
can
not
judge
a
general
eligibility.
ParaCrawl v7.1
Ob
meine
Geschichte
für
Euch
interessant
ist,
kann
ich
nicht
beurteilen.
I
cannot
judge
whether
my
story
is
interesting
for
you.
CCAligned v1
Jakunin:
Das
kann
ich
nicht
beurteilen.
VIY:
That
I
cannot
judge.
ParaCrawl v7.1