Translation of "Kann nicht abgeschätzt werden" in English

Im Voraus kann oftmals nicht abgeschätzt werden, welche Informationen genau erforderlich sind.
It is, however, often not possible to correctly predict in advance exactly that information which will be needed.
EuroPat v2

Es kann zurzeit jedoch nicht abgeschätzt werden, wann dies passieren wird.
It can't currently be predicted when this will happen, though.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitrahmen für dieses Unterfangen kann derzeit nicht sicher abgeschätzt werden.
The timeframe for this cannot be determined at this stage.
ParaCrawl v7.1

Es kann nicht abgeschätzt werden, wann das Spiel veröffentlicht wird.
It is impossible to estimate when the game will be released.
ParaCrawl v7.1

Die Größenordnung der Abweichung der Ergebnisse von der tatsächlichen Serumkonzentration kann nicht abgeschätzt werden.
The magnitude of deviation of results from actual serum concentration cannot be estimated.
ELRC_2682 v1

Welche Auswirkungen das auf die Europäische Industrie hat, kann derzeit noch nicht abgeschätzt werden.
It is currently impossible to estimate the impact this will have on European industry.
TildeMODEL v2018

Die Lebensdauer einer auf diese Weise arbeiten den Anlage kann nicht ohne weiteres abgeschätzt werden.
The lifetime of plant working in this way cannot readily be estima­ted.
EUbookshop v2

Ein durch das aktuell schwierige wirtschaftliche Umfeld bedingte Margenrisiko kann noch nicht abschließend abgeschätzt werden.
Margin risks caused by the presently difficult economic environment can not yet be assessed in their entirety.
ParaCrawl v7.1

Inwieweit der TA fachlich mit dem KTBL zusammenarbeiten wird, kann jetzt noch nicht abgeschätzt werden.
It is not yet possible to estimate the extent to which the TC will work with the KTBL at a specialist level.
ParaCrawl v7.1

Wie lange es dauert, bis solche Erkenntnisse vorliegen kann derzeit nicht abgeschätzt werden.“
Currently we do not know how long it will be until we can assess the situation properly."
ParaCrawl v7.1

Der Nutzen der Behandlung mit Nerlynx gegenüber Placebo blieb nach fünf Jahren bestehen, die Effektgröße kann jedoch nicht zuverlässig abgeschätzt werden.
While the treatment benefit of Nerlynx over placebo was maintained at five years, the effect size cannot be reliably estimated.
ELRC_2682 v1

Aus diesem Grund kann bislang nicht konkret abgeschätzt werden, welcher Anteil des derzeitigen Handels in Zukunft auf diesem Weg abgewickelt wird.
It is therefore not possible at present to specify which of the current transactions will actually be affected.
TildeMODEL v2018

Aus die­sem Grund kann bislang nicht konkret abgeschätzt werden, welcher Anteil des derzeitigen Handels in Zukunft auf diesem Weg abgewickelt wird.
It is therefore not possible at present to specify which of the current transactions will actually be affected.
TildeMODEL v2018

Ob die mögliche Neufassung der EG-Verordnung 123/85 im Jahre 1995 die Entwicklung hin zu Mega-Dealern beeinflussen wird, kann jetzt noch nicht abgeschätzt werden.
In certain countries, this is even provided for in legal regulations and collective bargaining agreements on working hours.
EUbookshop v2

Die Dauer der einzelnen Verhandlungen kann nicht im Voraus abgeschätzt werden, doch wurde beim Gipfel von Nizza die Hoffnung zum Ausdruck gebracht, dass die EU ab Ende 2002 für entsprechend vorbereitete Neumitglieder aufnahmefähig sein wird, und dass sich die neuen Mitgliedstaaten bereits2004 an den Wahlen zum Europäischen Parlament beteiligen können.
It is not possible to estimate the length of each negotiation in advance, but the Nice Summit looked forward to the EU being ‘in a position to welcome those new Member States which are ready as from theend of 2002’, and in time for the new members to join before European Parliament elections in 2004.
EUbookshop v2

Die Höhe eines Abschlags für ein möglicherweise geringeres Durchschnittseinkommen von Ausländerhaushalten ist unsicher und kann nicht genau abgeschätzt werden.
The amount of a deduction for a possibly lower average income of foreign households is uncertain and cannot be estimated reliably.
EUbookshop v2

Ist jedoch die Streukapazität nicht bekannt und kann auch nicht abgeschätzt werden, wird gemäß einer bevorzugten Ausführungsform eine internen Selbstkalibrierung derart durchgeführt, dass zunächst durch eine Probemessung die Streukapazität am Einsatzort ermittelt wird, um anschließend mit Kenntnis dieser Streukapazität den für die Erzeugung des gewünschten Ladungspulses erforderlichen Spannungsprung berechnen zu können.
However, if the stray capacitance is not known and cannot be estimated, either, according to a preferred embodiment, an internal self calibration is performed such that initially the stray capacitance at the site of operation is determined by means of a trial measurement in order to be able to subsequently calculate the voltage jump necessary for the generation of the desired charge pulse on the basis of the knowledge of this stray capacitance.
EuroPat v2

Ein durch das aktuell schwierige wirtschaftliche Umfeld bedingte Margenrisiko kann noch nicht abschließend abgeschätzt werden, stellte TUI klar.
Margin risks resulting from the presently difficult economic environment can not yet be properly assessed, as TUI clarified.
ParaCrawl v7.1

Deren Höhe wird vom Ergebnis der jetzt beginnenden Verhandlungen mit den Arbeitnehmervertretungen bestimmt werden und kann daher noch nicht abgeschätzt werden.
Their amount is dependent on the results of the now commencing negotiations with employee representatives and can thus not be estimated at present.
ParaCrawl v7.1

Welche Auswirkungen die ungewöhnliche Form des Kometen auf die Landung hat, kann derzeit noch nicht abgeschätzt werden.
The effect of the comet's unusual shape on the landing cannot be estimated yet.
ParaCrawl v7.1

Die Ausprägung aller zu realisierenden Dienste kann derzeit nicht umfassend abgeschätzt werden, jedoch sollte die Systemkonzeption ein offenes System sein.
The specification of all services that are to be realised can not currently be judged, however the system conception should be that of an open system.
ParaCrawl v7.1

Der Einfluss der Winterpause auf die Entwicklung der Kunststoffmärkte zu Anfang 2011 kann derzeit noch nicht abgeschätzt werden.
At present, it cannot yet be assessed what impact the winter doldrums are going to have on the development of the plastics markets at the beginning of 2011.
ParaCrawl v7.1

Welche Wirkungen eine breite Öffnung und großzügigere Ausgestaltung der Weiterbildungsförderung für Beschäftigte entfaltet, kann vorab nicht abgeschätzt werden.
It is impossible to estimate the effects of a broad opening and more generously designed promotion of further vocational training for employees ex ante.
ParaCrawl v7.1