Translation of "Kann nicht entnommen werden" in English
Den
Publikationen
kann
auch
nicht
entnommen
werden,
dass
die
Polyimide
strahlungsempfindlich
sind.
Nor
can
it
be
deduced
from
the
publications
that
the
polyimides
are
sensitive
to
radiation.
EuroPat v2
Diese
Verfahrensweise
kann
der
Patentliteratur
nicht
entnommen
werden.
This
procedure
cannot
be
inferred
from
the
patent
literature.
EuroPat v2
Warum
dies
geschah,
kann
den
Materialien
nicht
entnommen
werden.
It
is
not
clear
from
the
materials
why
this
happened.
ParaCrawl v7.1
Eine
eindeutige
Funktionszuordnung
kann
dieser
Offenbarung
nicht
entnommen
werden.
No
distinct
function
assignment
may
be
gathered
from
this
disclosure.
EuroPat v2
Im
Betriebsmodus
ist
die
kastenförmige
Baueinheit
durch
ein
Verriegelungsmittel
verriegelt
und
kann
nicht
entnommen
werden.
In
the
operating
mode,
the
box-shaped
module
is
locked
by
a
locking
means
and
cannot
be
removed.
EuroPat v2
Aus
der
Beschreibung
der
US
5,812,893
kann
nicht
entnommen
werden,
wie
die
Justierung
erfolgt.
It
is
not
possible
to
gather
from
the
description
in
U.S.
Pat.
No.
5,812,893
how
the
alignment
is
accomplished.
EuroPat v2
Wie
das
Spiegelgehäuse
an
einer
Fahrzeugwand
befestigt
ist,
kann
der
Veröffentlichung
nicht
entnommen
werden.
DE-AS
1028898
does
not
indicate
how
the
mirror
casing
is
fastened
to
a
vehicle
wall.
EuroPat v2
Wenn
kein
Kommissionsbestand
mit
der
Kommissionsnummer
verfügbar
ist,
dann
kann
das
Beistellteil
nicht
entnommen
werden.
If
no
CRO
stock
with
this
CRO
number
is
available,
the
provided
part
cannot
be
withdrawn.
ParaCrawl v7.1
Die
GONAL-f
900
I.E./1,5
ml
(66
Mikrogramm/1,5
ml)
Patrone
kann
nicht
entnommen
werden.
GONAL-f
900
IU/1.5
mL
(66
micrograms/1.5
mL)
is
not
designed
to
allow
the
cartridge
to
be
removed.
ELRC_2682 v1
Diese
Angaben
geben
zwar
Aufschluss
über
die
in
der
Ziegelsteinindustrie
bestehenden
Handelsströme
zwischen
den
Niederlanden
und
den
Nachbarländern
Deutschland
und
Belgien
sowie
dem
Vereinigten
Königreich,
doch
kann
ihnen
nicht
entnommen
werden,
dass
die
in
Rede
stehende
Maßnahme
den
Wettbewerb
auf
den
relevanten
Märkten
in
der
Keramikindustrie
nicht
verfälschen
könnte.
These
figures
are
informative
regarding
trade
flows
in
the
brick
segment
between
the
Netherlands
and
its
surrounding
countries
Germany,
Belgium
and
the
United
Kingdom,
but
they
do
not
allow
the
conclusion
to
be
drawn
that
the
tax
measure
is
incapable
of
distorting
competition
in
the
relevant
markets
in
the
ceramic
industry.
DGT v2019
Ob
es
sich
dabei
um
Filterstaub
mit
pyrophoren
Eigenschaften
handelt,
kann
der
Beschreibung
nicht
entnommen
werden.
The
description
does
not
indicate
whether
or
not
this
filter
dust
has
pyrophoric
properties.
EuroPat v2
Eine
Anregung,
mit
Mineralgerbstoffen
behandelte
Polyacrylnitrilfasern
zur
Herstellung
faserverstärkter
Formkörper,
insbesondere
aus
anorganischem
Material
einzusetzen,
kann
dieser
Literaturstelle
nicht
entnommen
werden.
A
suggestion
of
using
polyacrylonitrile
fibres
which
have
been
treated
with
mineral
tanning
substances
for
the
production
of
fibre-reinforced
mouldings,
in
particular
of
inorganic
material
cannot
be
inferred
from
this
reference.
EuroPat v2
In
dem
Dokument
WO
90/14159
ist
ein
Ölaufsaugmaterial
beschrieben,
das
aus
zerkleinertem
Polyethylenschaum
besteht,
ein
Hinweis
darauf,
wie
eine
intakte
saugfähige
Kunststoffschaumfolie
zu
erhalten
ist,
kann
diesem
Dokument
nicht
entnommen
werden.
The
document
WO
90/14159
describes
an
oil
absorbent
material
comprising
comminuted
polyethylene
foam,
but
this
document
gives
no
indication
as
to
how
an
intact
absorbent
plastic
foam
sheet
is
to
be
obtained.
EuroPat v2
Eine
Anregung,
anstelle
eines
Gemischs
aus
Isophoronnitril
und
Ammoniak
ein
Isophoron,
Ammoniak
und
organisches
Lösungsmittel
enthaltendes
Gemisch
bei
wesentlich
geringem
Druck
und
ohne
das
Erfordernis
einer
vorgeschalteten
Iminbildungsreaktion
über
einen
Rieselbettreaktor
zu
leiten,
kann
diesem
Dokument
nicht
entnommen
werden.
EP-B
0
042
119
does
not
suggest
passing
a
mixture
containing
isophoronenitrile,
ammonia
and
organic
solvent,
instead
of
a
mixture
of
isophoronenitrile
and
ammonia,
over
a
trickle
bed
reactor
at
an
essentially
low
pressure
and
without
the
need
for
a
preliminary
imine
formation
reaction.
EuroPat v2
Aus
Artikel
40
insbesondere
kann
nicht
entnommen
werden,
daß
jede
einzelne
der
in
Absatz
3
aufgeführten
Maßnahmen
für
sich
allein
kennzeichnend
sei
für
das
Bestehen
einer
Marktord
nung.
We
must
now
consider
the
consequen
ces
of
that
answer,
as
regards
the
out
come
of
the
following
questions.
EUbookshop v2
So
kann
der
Anzeige
nicht
entnommen
werden,
ob
z.B.
eine
angezeigte
Helligkeitsveränderung
auf
gleichsinnigen
Veränderungen
der
Farbgebung
bei
allen
bunten
Teilfarben
beruht
oder
ob
sie
nur
auf
die
Teilfarbe
Schwarz
zurückgeht.
Thus
the
display
does
not
reveal
whether
for
example
a
displayed
alteration
in
brightness
is
based
on
similar
alterations
in
the
inking
in
the
case
of
all
chromatic
separation
colours
or
whether
it
is
only
attributable
to
theseparation
colour
black.
EuroPat v2
Eine
eindeutige
Information
über
die
flächenmäßige
Verteilung
der
örtlichen
Strömungsrichtung
des
Kühlmediums
kann
der
Aufzeichnung
nicht
entnommen
werden.
Unambiguous
information
regarding
the
distribution
of
the
local
flow
direction
of
the
coolant
over
the
surface
cannot
be
gathered
from
the
recording.
EuroPat v2
Ein
Zusammenhang
zwischen
der
Entrichtung
der
Gebühr
und
der
Frist
zur
Einlegung
der
Beschwerde
kann
der
Vorschrift
nicht
entnommen
werden.
No
relationship
between
the
payment
of
the
appeal
fee
and
the
time
limit
for
filing
the
appeal
can
be
derived
from
the
literal
wording
of
Article
108
EPC.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ablehnungsgrund
kann
jedoch
nicht
daraus
entnommen
werden,
dass
der
Sachverständige
als
Zeuge
vernommen
worden
ist.
However,
the
fact
that
the
expert
has
been
examined
as
a
witness
cannot
be
taken
as
grounds
for
rejecting
him.
ParaCrawl v7.1
Aus
dieser
Lehre
kann
nicht
entnommen
werden,
daß
ein
feinerer
Mahlkörperabrieb
als
in
E1
zu
der
gewünschten
Härteverbesserung
hätte
führen
können.
For
these
reasons,
the
board
considers
that
the
claimed
process
is
not
obvious
in
view
of
the
teaching
of
D1
alone.
ParaCrawl v7.1
Der
Entscheidung
kann
allerdings
nicht
entnommen
werden,
dass
dem
in
Abwesenheit
Verurteilten,
der
keine
Kenntnis
von
dem
erstinstanzlichen
Verfahren
hatte,
von
vornherein
kein
Recht
auf
Durchführung
einer
Beweisaufnahme
zustünde.
However,
it
cannot
be
inferred
from
the
judgment
that
the
person
convicted
in
absentia
who
was
not
aware
of
the
first-instance
proceedings
is,
from
the
outset,
not
granted
the
right
to
a
hearing
of
evidence.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mobiltelefon,
das
in
eine
derartige
Haltevorrichtung
1
eingelegt
wird,
kann
dieser
folglich
nicht
entnommen
werden,
ohne
dass
die
Aufnahmeeinrichtung
2
aus
der
gezeigten
Haltestellung
in
die
Freigabestellung
gebracht
wird
oder
eine
Beschädigung
der
Haltevorrichtung
1
in
Kauf
genommen
wird.
A
mobile
telephone
which
is
placed
in
such
a
holding
device
1
cannot,
therefore,
be
removed
from
it
without
changing
the
mounting
device
2
from
the
hold
position
depicted
to
the
release
position,
or
causing
damage
to
the
holding
device
1
.
EuroPat v2
Aus
der
DE
10
2004
028
218
A1
kann
nicht
entnommen
werden,
wie
diese
Vorgaben
für
Eckenradien
und
Flankenwinkel
tatsächlich
eingehalten
werden.
From
DE
10
2004
028
218
A1
it
cannot
be
gathered
how
these
requirements
for
corner
radiuses
and
flank
angles
are
actually
met.
EuroPat v2
Eine
spezielle
Ausrichtung
auf
die
Stabilisierung
von
instabilen
Wirkstoffen,
insbesondere
solchen,
die
eine
geringe
Feuchtigkeitsstabilität
aufweisen
und
in
neutralem
bis
alkalischem
Milieu
eine
hohe
Dissoziationsneigung
aufweisen
(sogenannte
saure
Wirkstoffe),
kann
diesem
Dokument
nicht
entnommen
werden,
ebenso
wenig
wie
ein
Hinweise
auf
eine
Stabilisierung
derartiger
instabiler
saurer
Wirkstoffe
durch
eine
spezifische
pH-Wert-Einstellung.
No
special
focus
on
the
stabilization
of
unstable
active
substances,
in
particular
those
that
have
a
low
moisture
stability
and
a
high
dissociation
tendency
in
a
neutral
to
alkaline
environment
(so-called
acid
active
substances)
can
be
seen
in
this
document,
nor
is
a
suggestion
with
regard
to
a
stabilization
of
such
unstable
acid
active
substances
by
means
of
a
specific
pH
value
setting
apparent.
EuroPat v2
Dem
Stand
der
Technik,
von
dem
die
Erfindung
ausgeht,
zum
Beispiel
der
in
der
Patentschrift
DE
102008061254
veröffentlichten
Oszillatorschaltung,
kann
nicht
entnommen
werden,
wie
die
Kompensations-Kapazitäten
im
einzelnen
realisiert
werden
können,
so
dass
es
zunächst
eine
Aufgabe
der
Erfindung
ist,
insoweit
eine
Lösung
anzugeben.
It
cannot
be
learned
from
the
prior
art
on
which
the
invention
is
based
as
to
how
to
implement
compensation
capacitances
in
detail,
so
that
a
first
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
solution
as
to
how
implementation
of
compensation
capacitances
can
be
achieved.
EuroPat v2
Dem
Text
der
Regel
36
(5)
EPÜ
kann
somit
nicht
entnommen
werden,
daß
die
Einreichung
europäischer
Patentanmeldung
durch
Telekopie
ausgeschlossen
sei.
It
cannot
thus
be
deduced
from
Rule
36(5)
EPC
that
European
patent
applications
may
not
be
filed
by
telecopier.
ParaCrawl v7.1
Dem
Richtlinienvorschlag
kann
auch
nicht
entnommen
werden,
anhand
welcher
Kriterien
die
generelle
Achtung
der
Menschenrechte
ggf.
festzustellen
wäre.
It
is
also
not
evident
from
the
proposal
for
the
Directive
what
criteria
should
serve
as
a
basis
for
a
finding
of
general
respect
for
human
rights.
ParaCrawl v7.1