Translation of "Kann nicht abgeschätzt werden" in English
Im
Voraus
kann
oftmals
nicht
abgeschätzt
werden,
welche
Informationen
genau
erforderlich
sind.
It
is,
however,
often
not
possible
to
correctly
predict
in
advance
exactly
that
information
which
will
be
needed.
EuroPat v2
Es
kann
zurzeit
jedoch
nicht
abgeschätzt
werden,
wann
dies
passieren
wird.
It
can't
currently
be
predicted
when
this
will
happen,
though.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitrahmen
für
dieses
Unterfangen
kann
derzeit
nicht
sicher
abgeschätzt
werden.
The
timeframe
for
this
cannot
be
determined
at
this
stage.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
nicht
abgeschätzt
werden,
wann
das
Spiel
veröffentlicht
wird.
It
is
impossible
to
estimate
when
the
game
will
be
released.
ParaCrawl v7.1
Die
Größenordnung
der
Abweichung
der
Ergebnisse
von
der
tatsächlichen
Serumkonzentration
kann
nicht
abgeschätzt
werden.
The
magnitude
of
deviation
of
results
from
actual
serum
concentration
cannot
be
estimated.
ELRC_2682 v1
Welche
Auswirkungen
das
auf
die
Europäische
Industrie
hat,
kann
derzeit
noch
nicht
abgeschätzt
werden.
It
is
currently
impossible
to
estimate
the
impact
this
will
have
on
European
industry.
TildeMODEL v2018
Die
Lebensdauer
einer
auf
diese
Weise
arbeiten
den
Anlage
kann
nicht
ohne
weiteres
abgeschätzt
werden.
The
lifetime
of
plant
working
in
this
way
cannot
readily
be
estimated.
EUbookshop v2
Ein
durch
das
aktuell
schwierige
wirtschaftliche
Umfeld
bedingte
Margenrisiko
kann
noch
nicht
abschließend
abgeschätzt
werden.
Margin
risks
caused
by
the
presently
difficult
economic
environment
can
not
yet
be
assessed
in
their
entirety.
ParaCrawl v7.1
Inwieweit
der
TA
fachlich
mit
dem
KTBL
zusammenarbeiten
wird,
kann
jetzt
noch
nicht
abgeschätzt
werden.
It
is
not
yet
possible
to
estimate
the
extent
to
which
the
TC
will
work
with
the
KTBL
at
a
specialist
level.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
es
dauert,
bis
solche
Erkenntnisse
vorliegen
kann
derzeit
nicht
abgeschätzt
werden.“
Currently
we
do
not
know
how
long
it
will
be
until
we
can
assess
the
situation
properly."
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzen
der
Behandlung
mit
Nerlynx
gegenüber
Placebo
blieb
nach
fünf
Jahren
bestehen,
die
Effektgröße
kann
jedoch
nicht
zuverlässig
abgeschätzt
werden.
While
the
treatment
benefit
of
Nerlynx
over
placebo
was
maintained
at
five
years,
the
effect
size
cannot
be
reliably
estimated.
ELRC_2682 v1
Aus
diesem
Grund
kann
bislang
nicht
konkret
abgeschätzt
werden,
welcher
Anteil
des
derzeitigen
Handels
in
Zukunft
auf
diesem
Weg
abgewickelt
wird.
It
is
therefore
not
possible
at
present
to
specify
which
of
the
current
transactions
will
actually
be
affected.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
kann
bislang
nicht
konkret
abgeschätzt
werden,
welcher
Anteil
des
derzeitigen
Handels
in
Zukunft
auf
diesem
Weg
abgewickelt
wird.
It
is
therefore
not
possible
at
present
to
specify
which
of
the
current
transactions
will
actually
be
affected.
TildeMODEL v2018
Ob
die
mögliche
Neufassung
der
EG-Verordnung
123/85
im
Jahre
1995
die
Entwicklung
hin
zu
Mega-Dealern
beeinflussen
wird,
kann
jetzt
noch
nicht
abgeschätzt
werden.
In
certain
countries,
this
is
even
provided
for
in
legal
regulations
and
collective
bargaining
agreements
on
working
hours.
EUbookshop v2
Die
Dauer
der
einzelnen
Verhandlungen
kann
nicht
im
Voraus
abgeschätzt
werden,
doch
wurde
beim
Gipfel
von
Nizza
die
Hoffnung
zum
Ausdruck
gebracht,
dass
die
EU
ab
Ende
2002
für
entsprechend
vorbereitete
Neumitglieder
aufnahmefähig
sein
wird,
und
dass
sich
die
neuen
Mitgliedstaaten
bereits2004
an
den
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
beteiligen
können.
It
is
not
possible
to
estimate
the
length
of
each
negotiation
in
advance,
but
the
Nice
Summit
looked
forward
to
the
EU
being
‘in
a
position
to
welcome
those
new
Member
States
which
are
ready
as
from
theend
of
2002’,
and
in
time
for
the
new
members
to
join
before
European
Parliament
elections
in
2004.
EUbookshop v2
Die
Höhe
eines
Abschlags
für
ein
möglicherweise
geringeres
Durchschnittseinkommen
von
Ausländerhaushalten
ist
unsicher
und
kann
nicht
genau
abgeschätzt
werden.
The
amount
of
a
deduction
for
a
possibly
lower
average
income
of
foreign
households
is
uncertain
and
cannot
be
estimated
reliably.
EUbookshop v2
Ist
jedoch
die
Streukapazität
nicht
bekannt
und
kann
auch
nicht
abgeschätzt
werden,
wird
gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
eine
internen
Selbstkalibrierung
derart
durchgeführt,
dass
zunächst
durch
eine
Probemessung
die
Streukapazität
am
Einsatzort
ermittelt
wird,
um
anschließend
mit
Kenntnis
dieser
Streukapazität
den
für
die
Erzeugung
des
gewünschten
Ladungspulses
erforderlichen
Spannungsprung
berechnen
zu
können.
However,
if
the
stray
capacitance
is
not
known
and
cannot
be
estimated,
either,
according
to
a
preferred
embodiment,
an
internal
self
calibration
is
performed
such
that
initially
the
stray
capacitance
at
the
site
of
operation
is
determined
by
means
of
a
trial
measurement
in
order
to
be
able
to
subsequently
calculate
the
voltage
jump
necessary
for
the
generation
of
the
desired
charge
pulse
on
the
basis
of
the
knowledge
of
this
stray
capacitance.
EuroPat v2
Ein
durch
das
aktuell
schwierige
wirtschaftliche
Umfeld
bedingte
Margenrisiko
kann
noch
nicht
abschließend
abgeschätzt
werden,
stellte
TUI
klar.
Margin
risks
resulting
from
the
presently
difficult
economic
environment
can
not
yet
be
properly
assessed,
as
TUI
clarified.
ParaCrawl v7.1
Deren
Höhe
wird
vom
Ergebnis
der
jetzt
beginnenden
Verhandlungen
mit
den
Arbeitnehmervertretungen
bestimmt
werden
und
kann
daher
noch
nicht
abgeschätzt
werden.
Their
amount
is
dependent
on
the
results
of
the
now
commencing
negotiations
with
employee
representatives
and
can
thus
not
be
estimated
at
present.
ParaCrawl v7.1
Welche
Auswirkungen
die
ungewöhnliche
Form
des
Kometen
auf
die
Landung
hat,
kann
derzeit
noch
nicht
abgeschätzt
werden.
The
effect
of
the
comet's
unusual
shape
on
the
landing
cannot
be
estimated
yet.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausprägung
aller
zu
realisierenden
Dienste
kann
derzeit
nicht
umfassend
abgeschätzt
werden,
jedoch
sollte
die
Systemkonzeption
ein
offenes
System
sein.
The
specification
of
all
services
that
are
to
be
realised
can
not
currently
be
judged,
however
the
system
conception
should
be
that
of
an
open
system.
ParaCrawl v7.1
Der
Einfluss
der
Winterpause
auf
die
Entwicklung
der
Kunststoffmärkte
zu
Anfang
2011
kann
derzeit
noch
nicht
abgeschätzt
werden.
At
present,
it
cannot
yet
be
assessed
what
impact
the
winter
doldrums
are
going
to
have
on
the
development
of
the
plastics
markets
at
the
beginning
of
2011.
ParaCrawl v7.1
Welche
Wirkungen
eine
breite
Öffnung
und
großzügigere
Ausgestaltung
der
Weiterbildungsförderung
für
Beschäftigte
entfaltet,
kann
vorab
nicht
abgeschätzt
werden.
It
is
impossible
to
estimate
the
effects
of
a
broad
opening
and
more
generously
designed
promotion
of
further
vocational
training
for
employees
ex
ante.
ParaCrawl v7.1