Translation of "Kann abweichen von" in English

Farbe kann abweichen, kann von der Reihenfolge der Charge abhängen.
Color may differ, may depend on the order of the batch.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich ist die Reihenfolge der Interpolationen beliebig und kann abweichen von den angegebenen Beispielen verändert werden.
The sequence of the interpolations can of course be chosen as desired and can be changed to differ from the above-mentioned examples.
EuroPat v2

Der Preis kann abweichen, abhängig von der Personen Anzahl (> 6 Perzonen)
The price can deviate, dependant of the numbre of persons (> 6 persons)
CCAligned v1

Note geändert werden: die wirkliche Farbe der Oberfläche kann abweichen von den picture.
Note: The real color of finish may slightly differ from the picture.
CCAligned v1

So kann beispielsweise beim Abweichen von einer Route zunächst eine Plausibilitätskontrolle dahingehend erfolgen, ob es plausibel ist, daß die Abweichung von der empfohlenen Route aufgrund einer bevorzugten Route oder Teilroute (beispielsweise aufgrund dem Fahrer bekannter oder für den Fahrer ersichtlicher Staus, Verkehrshindernisse etc.) erfolgt, also daß keine versehentliche Abweichung vorliegt.
Thus, for example, when a vehicle leaves a route, a plausibility check can first be carried out to determine whether it is plausible that the driver has left the recommended route on account of a preferred route or route section (for example on account of traffic jams known to the driver or which the driver can see, traffic obstacles, etc.), that is to say that the driver has not left the route inadvertently.
EuroPat v2

Der Vorschlag, daß die Kommission bei der Einfuhr aus Drittländern von den allgemei­nen Vorschriften von Artikel 20 bis Artikel 24 der Richtlinie 90/539/EWG abweichen kann, wird von ihr damit begründet, daß auf diese Weise besonderen Situationen Rechnung getragen werden könne.
The reason given by the Commission for the proposed option to depart from the general rules set out in Articles 20 to 24 of Directive 90/539/EEC in the case of imports from third countries is so that it can take account of specific situations.
TildeMODEL v2018

Dabei ist es möglich dass die Farbe leicht abweichen kann aufgrund von Faktoren wie Lichteinfall, Tageslicht oder künstliche Beleuchtung.
A divergency in colour, due to incidence of light, current natural light conditions or the use of artificial light is possible.
ParaCrawl v7.1

Solange die beiden Werte nämlich um maximal einen vorbestimmten Betrag voneinander abweichen, kann von einem kalibrierten Betrieb des magnetisch-induktiven Durchflußmeßgeräts ausgegangen werden.
For as long as these two values do not deviate from each other by more than a predefined maximum amount, proper calibrated operation of the magnetoinductive flowmeter can be assumed.
EuroPat v2

Es ist bekannt, daß die Anzahl der Impulse pro Umdrehung von 10.000 abweichen kann, abhängig von der gewünschten Auflösung der Motorposition.
It will be appreciated that the number of pulses per revolution may be different than 10,000, depending upon the desired resolution of the motor position.
EuroPat v2

Der tatsächliche Zustand Wasserfahrzeuges kann abweichen (abhängig von dem Grad der Ausstattung und/oder Baujahr), aber jegliche Abweichungen vom tatsächlichen Zustand und den Bildern kann für den Gast kein Grund sein, ein anderes Wasserfahrzeug oder irgendwelche Schadensersatz zu fordern, wenn das tatsächliche Model des angebotenen Wasserfahrzeuges mit dem gemieteten übereinstimmt.
It is possible that the client may notice some irregularities between the photographs and the real state of the boat (as the equipment or the year of production); however, these irregularities cannot serve as valid reasons for the client's request of a substitutive boat nor for requesting any kind of compensation, if the real offered model corresponds to the rented one.
ParaCrawl v7.1

Die tatsächliche Akkuleistung kann abweichen und hängt von verschiedenen Faktoren ab, z.B. Signalstärke, Netzwerk- und Geräteeinstellungen, Temperatur, Akkuzustand und Nutzungsmuster.
Actual battery performance will vary and depends on many factors including signal strength, network and device settings, temperature, battery condition, and usage patterns.
ParaCrawl v7.1

Jede Maske wird aufwendig von Hand gefertigt und ist ein Unikat, d.h. das Make up kann evtl leicht abweichen von unserem Foto.
Every mask is elaborately hand made and unique, so the make up might slightly differ from our photo.
ParaCrawl v7.1

Die Eigenschaften von Produkten kann in geringerem Maße, von denen, die auf der Webseite angegebenen abweichen, sowohl technische Daten als auch der Inhalt(Die Ausrüstung und Menge kann abweichen von der Angegebenen).
Properties of producth may to a lesser extent, deviate from those that are stated on the webpage, both technical data and contents of additional equipment that comes with product (additional equipment may differ in quantity and in nature).
ParaCrawl v7.1

Eine Kopie ist aus vielen Gründen unmöglich: Weder hat Griechenland einen Krieg angezettelt und verloren, noch kann man derart hinter verschlossenen Türen verhandeln, wie dies Anfang der 1950er Jahre auch im Blick auf die deutsche Wiedergutmachung an den Staat Israel (gegen die öffentliche Meinung in beiden Ländern) geschehen konnte.10 Und ein Schuldenschnitt kann kein Abweichen von der Forderung nach inneren Reformen im griechischen Verwaltungsapparat bedeuten.
But copycat solutions of this sort are impossible for many reasons: Greece has neither caused and lost a war, nor could negotiations of this kind be conducted behind closed doors as they were at the beginning of the 1950s, including with regard to compensations to Israel too (against public opinion in both countries).10 Nor can debt relief be allowed to distract from demands for the domestic reform of the Greek administration.
ParaCrawl v7.1

Der Direktor kann Abweichungen von dieser Regel bis zu 12 Zusatzmonaten genehmigen.
The Director may authorise extensions up to a maximum of 12extra months.
DGT v2019

Der Direktor kann Abweichungen von dieser Regel bis zu zwölf Zusatzmonaten genehmigen.
The Director may authorise extensions up to a maximum of 12 extra months.
JRC-Acquis v3.0

Grundsätzlich kann jede Abweichung von einem wünschenswerten Niveau als Ungleichgewicht betrachtet werden.
In general, any deviation from a desirable level can be considered as an imbalance.
TildeMODEL v2018

Das Verfahren kann abweichend von Fig.
The process illustrated in FIG.
EuroPat v2

Der Außenschaft kann abweichend von den beiden vorgestellten Varianten (Fig.
Deviating from the two variants introduced (FIG.
EuroPat v2

Daher kann die Abweichung von Tonhöhe und Winkel bewirken:
Therefore, the deviation of pitch and angle can cause:
ParaCrawl v7.1

Dabei kann es zu Abweichungen von der standard-retail-rate.
It may differ from the standard retail rate.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann abweichend von der Darstellung in den Fig.
At that, in deviation of the illustration in FIGS.
EuroPat v2

Des Weiteren kann abweichend von der Darstellung nach Fig.
Moreover, in deviation from the illustration according to FIG.
EuroPat v2

Eine solche Abweichung kann von dem Stromrichtungselement erkannt werden.
Such a deviation can be recognized by the current direction element.
EuroPat v2

Als Größenordnung kann hier eine Abweichung von +/-1,5% angesetzt werden.
As order of magnitude a deviation of +?1.5% can be given as rule of thumb.
EuroPat v2

Die Abweichung kann aufgrund von Durchbiegung, durch Vibrationen oder durch Temperaturausdehnung auftreten.
The deviation can result from bending, vibrations, or thermal expansion.
EuroPat v2

Die Filterwirkung der Rohrwand kann nun zu Abweichungen von diesem idealen Verhalten führen.
The pipe wall's filter effect can lead to deviations from this ideal behavior.
EuroPat v2

Die Zuleitung 110c kann abweichend von der gezeigten vertikalen Ausrichtung beliebig orientiert sein.
Although it is shown as vertical, the feed line 110 c can be oriented in any direction.
EuroPat v2

Die Richtung der Schlitze 58 kann auch abweichend von der Vertikalen verlaufen.
The slots 58 may also extend in a direction other than the vertical direction.
EuroPat v2

Das Innengewinde 45 des Einsatzes 33 kann abweichend von dem Ausführungsbeispiel der Fig.
The internal thread 45 of the insert 33 can—in deviation from the embodiment of FIGS.
EuroPat v2

Hierdurch kann die Abweichung von einer Referenzposition ermittelt werden.
Thereby the deviance from a reference position can be determined.
EuroPat v2

Es kann aber auch Abweichungen von dieser Ebene geben.
However, there may be deviations from this plane.
EuroPat v2

In einer weiteren alternativen Ausgestaltung kann abweichend von der Ausführungsform gemäß Fig.
In a further alternative configuration, in contrast to the embodiment according to FIG.
EuroPat v2

Außerdem kann die Abweichung von einer Normalspannung angezeigt werden.
The deviation from a normal tension also can be displayed.
EuroPat v2

In einer weiteren nicht dargestellten Ausführungsform kann abweichend von Fig.
In a further embodiment (not illustrated), as a deviation from FIG.
EuroPat v2

Der Wickelkörper kann aber, abweichend von der Darstellung in den Fig.
However, as a deviation from the illustration in FIGS.
EuroPat v2

Es kann jedoch abweichend von den Darstellungen auch umgekehrt vorgesehen sein.
However, differing from the representations, this can also be provided the other way around.
EuroPat v2