Translation of "Kam mir entgegen" in English
Ed
kam
mir
schon
genug
entgegen.
Ed's
been
too
swell
as
it
is.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Gesicht
schien
zu
verzweifeln,
doch
sie
kam
mir
auf
380.000
entgegen.
Their
face
seemed
to
despair,
but
she
came
to
meet
me
on
380.000.
ParaCrawl v7.1
Niemand
kam
mir
entgegen,
niemand
schien
von
mir
Notiz
zu
nehmen.
I
encountered
no
one
coming
towards
me
and
no
one
seemed
to
take
heed
of
me.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
so
oft
kam
mir
ein
Reiter
entgegen.
And
as
often
I
met
a
friendly
rider.
CCAligned v1
Das
Arbeiten
in
Teilzeit
kam
mir
dabei
sehr
entgegen.
Being
able
to
work
part-time
was
a
great
help.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzierung
über
das
StayConnected@HHU
Programm
kam
mir
da
sehr
entgegen.
The
funding
through
the
StayConnected@HU
program
was
very
helpful
to
me.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Nichts
fing
plötzlich
ein
Feuer
an
zu
brennen
und
kam
mir
entgegen.
A
fire
out
of
nowhere
began
to
slowly
bum
toward
me.
ParaCrawl v7.1
Mir
kam
entgegen,
dass
ich
ein
Team
von
Mitarbeitern
zur
gemeinsamen
Arbeit
einladen
konnte.
It
was
convenient
for
me
to
invite
a
team
of
colleagues
to
come
and
work
here.
ParaCrawl v7.1
Er
kam
mir
entgegen.
He
ran
past
me.
OpenSubtitles v2018
Mama
kam
mir
entgegen.
Mum
came
out
there.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
aber
etwa
gegen
tausend
Schritte
außer
dem
Dorf
ganz
mutterseelenallein
mich
befand
–
denn
Bruder
Thomas
hat
mich
nach
Griechenland
nicht
begleiten
wollen
–,
so
kam
ein
Wirbelwind
mir
entgegen,
und
ehe
ich
mich's
versah,
war
ich
schon
hoch
in
der
Luft.
But
when
finding
myself
all
alone
some
thousand
paces
from
the
village
-
because
brother
Thomas
did
not
want
to
accompany
me
to
Greece,
-
there
came
a
whirlwind
towards
me
and
before
I
knew
it
I
was
high
up
in
the
air.
ParaCrawl v7.1
Ich
begann
zu
glauben,
dass
Jesus,
der
Sohn
Gottes,
kam
mir
entgegen,
um
mich
zu
retten
und
füllen
mein
Herz.
I
began
to
feel
that
Jesus,
the
Son
of
God,
had
set
off
to
meet
me,
to
rescue
me
and
to
fill
my
heart.
ParaCrawl v7.1
Auf
halbem
Weg
kam
er
mir
entgegen,
mit
einer
Angel
in
der
Hand
und
einem
fetten
Grinsen
im
Gesicht.
He
met
me
half
way
with
a
fishing
rod
in
hand
and
a
big
smile
on
his
face.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
mich
ein
anderes
Mal
verirrte,
kam
mir
ein
Praktizierender
entgegen,
einfach,
um
mich
zu
begrüßen.
Another
time
when
I
was
lost,
a
practitioner
appeared
in
the
opposite
direction,
as
though
just
to
welcome
me.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
kam
man
mir
geringfügig
entgegen
und
senkte
meine
monatliche
Rate
um
satte
5,-
Euro
(merken:
Ständig
bei
der
Telekom
anrufen,
sich
über
den
neusten
Neukunden-Gewinnungs-Deal
beschweren,
darauf
verweisen,
dass
man
„langjähriger
Kunde“
ist
und
irgendwann
bekommt
man
sogar
mal
was).
I'm
getting
off
track…
Anyway,
it
appeared
like
the
customer
support
was
actually
doing
its
job
and
my
monthly
rates
were
reduced
by
5
Euros
(remember:
Always
give
the
Telekom
a
call
whenever
they
got
a
new
deal
running;
claim
that
you've
been
a
“customer
for
a
long
time”
and
from
time
to
time,
you'll
actually
get
what
you
wanted).
ParaCrawl v7.1
Das
kam
mir
natürlich
sehr
entgegen,
meinen
Vorstellungen
entsprechend
sollte
das
Design
des
neuen
Kopfhörerverstärkers
natürlich
(super-)
symmetrisch
ausgelegt
sein.
This
was
very
convenient
for
me,
and
according
to
my
conceptions,
the
design
of
the
new
headphone
amplifier
should
of
course
be
(super-)
symmetrical.
ParaCrawl v7.1
Heute
trat
ich
in
ihre
Stube,
sie
kam
mir
entgegen,
und
ich
küßte
ihre
Hand
mit
tausend
Freuden.
To-day
I
visited
her:
she
rose
to
receive
me,
and
I
kissed
her
hand
most
tenderly.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindung
von
künstlerischer
und
kuratorischer
Tätigkeit,
die
im
Konzept
des
"Neuen
Shedhalle
Teams",
wie
wir
die
"post-Lux/Mosca-Konstellation"
oft
nannten,
verankert
war,
kam
mir
sehr
entgegen.
The
combination
of
artistic
and
curatorial
activities
rooted
in
the
concept
of
the
"New
Shedhalle
Team",
as
we
came
to
call
the
"post-Lux/Mosca
constellation",
suited
me
very
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindung
von
künstlerischer
und
kuratorischer
Tätigkeit,
die
im
Konzept
des
„Neuen
Shedhalle
Teams“,
wie
wir
die
„post-Lux/Mosca-Konstellation“
oft
nannten,
verankert
war,
kam
mir
sehr
entgegen.
The
combination
of
artistic
and
curatorial
activities
rooted
in
the
concept
of
the
“New
Shedhalle
Team”,
as
we
came
to
call
the
“post-Lux/Mosca
constellation”,
suited
me
very
well.
ParaCrawl v7.1
Vater
kam
mir
entgegen.
Father
came
towards
me.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
kam
man
mir
geringfügig
entgegen
und
senkte
meine
monatliche
Rate
um
satte
5,-
Euro
(merken:
Ständig
bei
der
Telekom
anrufen,
sich
über
den
neusten
Neukunden-Gewinnungs-Deal
beschweren,
darauf
verweisen,
dass
man
“langjähriger
Kunde”
ist
und
irgendwann
bekommt
man
sogar
mal
was).
I’m
getting
off
track…
Anyway,
it
appeared
like
the
customer
support
was
actually
doing
its
job
and
my
monthly
rates
were
reduced
by
5
Euros
(remember:
Always
give
the
Telekom
a
call
whenever
they
got
a
new
deal
running;
claim
that
you’ve
been
a
“customer
for
a
long
time”
and
from
time
to
time,
you’ll
actually
get
what
you
wanted).
ParaCrawl v7.1