Translation of "Kalibriert bis" in English
Die
IS6-C-UV
wird
mit
einem
UV-Sensor
geliefert,
der
von
200
bis
1100
nm
kalibriert
ist
und
bis
zu
1W
messen
kann.
The
IS6-C-UV
comes
with
a
UV
detector,
is
calibrated
from
200
to
1100nm
and
can
measure
up
to
1W.
ParaCrawl v7.1
Die
IS6-C-VIS
wird
mit
einem
VIS-Sensor
geliefert,
der
von
400
bis
1100
nm
kalibriert
ist
und
bis
zu
30W
messen
kann.
The
IS6-C-VIS
comes
with
a
VIS
detector,
is
calibrated
from
400
to
1100nm
and
can
measure
up
to
30W.
ParaCrawl v7.1
Es
reinigt,
validiert,
kalibriert
und
justiert
bis
zu
zwei
Sensoren
automatisch
und
reduziert
so
den
Wartungsaufwand,
verbessert
die
Arbeitssicherheit
in
gefährlichen
Bereichen
und
hilft
Ihnen,
die
Ausbeute
und
die
Qualität
Ihres
Produktes
sicher
zu
stellen.
It
cleans,
validates,
calibrates
and
adjusts
up
to
two
sensors
automatically,
reducing
maintenance
effort,
improving
working
safety
in
harmful
areas
and
helping
to
ensure
the
yield
and
quality
of
your
product.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Ausgestaltung
ist
vorgesehen,
dass
der
Sensor
so
lange
kalibriert
wird,
bis
es
zu
einem
Funktionsausfall
des
Sensors
kommt.
It
is
provided
in
one
implementation,
that
the
sensor
is
calibrated
until
the
sensor
malfunctions.
EuroPat v2
In
einer
alternativen
oder
ergänzenden
Ausgestaltung
wird
der
Sensor
so
lange
kalibriert,
bis
mit
einer
Kalibrierung
verbundene
Daten
außerhalb
eines
vorgebbaren
Toleranzbandes
liegen.
In
an
alternative
or
additional
implementation,
the
sensor
is
calibrated
until
data
in
conjunction
with
calibration
lie
outside
of
a
given
tolerance
band.
EuroPat v2
In
weiteren
Schritten
des
Kalibriermodus
wird
die
Triggereinheit
1
anhand
weiterer
Laufzeiten
t
2,
t
3,...,
allgemein
t
n,
bzw.
weiterer
kumulierter
Leitungslängen
l
2,
l
3,...,
allgemein
I
n,
auf
weitere
Sensoren
3b,
3c,...
der
Kaskade
kalibriert,
bis
die
Triggereinheit
1
auf
einen
Triggerimpuls
10
keine
Antwort
mehr
erhält.
In
further
steps
of
the
calibration
mode,
the
trigger
unit
1
is
calibrated
on
the
basis
of
further
propagation
times
t
2,
t
3,
.
.
.,
generally
t
n,
or
further
cumulated
line
lengths
l
2,
l
3,
.
.
.,
generally
ln,
to
further
sensors
3
b,
3
c,
.
.
.
of
the
cascade
until
the
trigger
unit
1
no
longer
receives
a
response
to
a
trigger
pulse
10
.
EuroPat v2
Wenn
die
Veränderung
des
relativen
Gierwinkels
106
erkannt
wird,
dann
können
die
Kameras
110,
112
neu
kalibriert
werden,
bis
auch
im
Stereo-Video-System
102
die
Fläche
108
ohne
den
Neigungswinkel
124
erkannt
wird.
If
the
change
of
the
relative
yaw
angle
106
is
recognized,
then
cameras
110,
112
can
be
recalibrated
until
surface
108
is
recognized
without
angle
of
inclination
124
in
stereo
video
system
102
as
well.
EuroPat v2
Die
IS6-D-UV
wird
mit
einem
UV-Sensor
geliefert,
der
von
200
bis
1100
nm
kalibriert
ist
und
bis
zu
1W
messen
kann.
The
IS6-D-UV
comes
with
a
UV
detector,
is
calibrated
from
200
to
1100nm
and
can
measure
up
to
1W.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
all
dieser
Faktoren
zu
einer
Verzögerung
von
bis
zu
20
Millisekunden
erwartet
und
werden,
während
dies
in
Time
Sync
v
3.2
Genauigkeit
kalibriert
werden
bis
zu
20
Millisekunden
ist
mehr
als
präzise
für
die
meisten,
wenn
nicht
alle
Zeitsynchronisation
Bedürfnisse.
Because
of
all
these
factors
a
delay
of
up
to
20
milliseconds
can
be
expected
and
while
this
can
be
calibrated
for
in
Time
Sync
v
3.2
accuracy
up
to
20
milliseconds
is
more
than
precise
for
most
if
not
all
time
synchronisation
needs.
ParaCrawl v7.1
Die
IS6-D-VIS
wird
mit
einem
VIS-Sensor
geliefert,
der
von
400
bis
1100
nm
kalibriert
ist
und
bis
zu
30W
messen
kann.
The
IS6-D-VIS
comes
with
a
VIS
detector,
is
calibrated
from
400
to
1100nm
and
can
measure
up
to
30W.
ParaCrawl v7.1
Die
noch
vorhandenen
Varunreinigungen
werden
bei
40°C
mit
einer
erfindungsgemäßen
Katalysatorlösung
durch
die
Gummikappe
mit
einer
kalibrierten
Spritze
bis
zum
Auftreten
eines
geringen
Orangetones
austitriert.
The
impurities
still
present
are
titrated
away
at
40°
C.
with
a
catalyst
solution
according
to
the
invention
through
the
rubber
septum
using
a
calibrated
syringe
until
a
slight
orange
shade
persists.
EuroPat v2
Die
noch
vorhandenen
Verunreinigungen
werden
bei
40°C
mit
einer
erfindungsgemäßen
Katalysatorlösung
durch
die
Gummikappe
mit
einer
kalibrierten
Spritze
bis
zum
Auftreten
eines
geringen
Orangetones
austitriert.
The
impurities
still
present
are
titrated
away
at
40°
C.
with
a
catalyst
solution
according
to
the
invention
through
the
rubber
septum
using
a
calibrated
syringe
until
a
slight
orange
shade
persists.
EuroPat v2
Die
noch
vorhandenen
Verunreinigungen
werden
nach
Zugabe
von
5
mm³
Styrol
bei
40°C
mit
einer
lithiumorganischen
Verbindung
durch
die
Gummikappe
mit
einer
kalibrierten
Spritze
bis
zum
Auftreten
eines
geringen
Orangetones
austitriert.
After
the
addition
of
5
mm3
of
styrene,
the
impurities
still
present
are
titrated
at
40°
C.
with
an
organolithium
comound
through
the
rubber
cap,
using
a
calibrated
syringe,
until
the
appearance
of
a
slight
orange
shade.
EuroPat v2
Die
noch
vorhandenen
Verunreinigungen
wurden
bei
40°C
mit
einer
erfindungsgemäßen
Initiatorlösung
durch
die
Gummikappe
mit
einer
kalibrierten
Spritze
bis
zum
Auftreten
eines
Orangetones
austitriert.
Impurities
still
present
were
removed
by
titration
at
40°
C.
against
an
initiator
solution
according
to
the
invention
through
the
rubber
cap
using
a
calibrated
syringe
until
an
orange
color
appeared.
EuroPat v2
Das
Gerät
selbst
vergrößert
das
Bild
der
Haut
mithilfe
kalibrierter
Optiken
15
bis
120
Mal,
so
dass
die
Muttermalanalyse
jedes
Mal
konsistent
ist.
The
skin
is
magnified
15
to
120
times
with
the
help
of
calibrated
optics
to
make
mole
analysis
consistent
each
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Werkstattbereich
für
analoge
und
digitale
Bildmedien
umfasst
die
Produktionsschritte
über
das
Digitalisieren
analoger
Medien,
deren
Bearbeitung
auf
kalibrierten
Systemen
bis
hin
zu
Ausbelichtungen
auf
professionellen
Ausgabemedien.
The
workshop
for
analog
and
digital
image
media
covers
the
production
steps
from
digitalisation
of
analog
media
and
the
processing
of
these
on
calibrated
systems
to
exposures
to
professional
output
media.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktpalette
im
Bereich
Industriespezialglas
reicht
von
kalibriertem
Präzisionsglas
bis
hin
zu
mundgeblasenen
Sonderanfertigungen
vom
Einzelteil
bis
zur
Serienfertigung.
The
product
range
in
the
field
of
industrial
special
glass
extends
from
precision
bore
tubing
through
to
blown
glass
special
commissions,
from
individual
parts
through
to
series
production.
ParaCrawl v7.1
Eine
hoch
auflösende
Digitalkamera
und
Objektive
mit
langem
Arbeitsabstand
ermöglichen
im
Zusammenspiel
mit
einem
innovativen,
kalibrierten
Digitalzoom
eine
bis
zu
2000fache
VergröÃ
erung.
A
high-resolution
digital
camera
and
long
working
distance
objectives,
in
combination
with
innovative,
calibrated
digital
zooming
capability,
provide
up
to
2000x
magnification.
ParaCrawl v7.1