Übersetzung für "Kalibriert bis" in Englisch

Die IS6-C-UV wird mit einem UV-Sensor geliefert, der von 200 bis 1100 nm kalibriert ist und bis zu 1W messen kann.
The IS6-C-UV comes with a UV detector, is calibrated from 200 to 1100nm and can measure up to 1W.
ParaCrawl v7.1

Die IS6-C-VIS wird mit einem VIS-Sensor geliefert, der von 400 bis 1100 nm kalibriert ist und bis zu 30W messen kann.
The IS6-C-VIS comes with a VIS detector, is calibrated from 400 to 1100nm and can measure up to 30W.
ParaCrawl v7.1

Es reinigt, validiert, kalibriert und justiert bis zu zwei Sensoren automatisch und reduziert so den Wartungsaufwand, verbessert die Arbeitssicherheit in gefährlichen Bereichen und hilft Ihnen, die Ausbeute und die Qualität Ihres Produktes sicher zu stellen.
It cleans, validates, calibrates and adjusts up to two sensors automatically, reducing maintenance effort, improving working safety in harmful areas and helping to ensure the yield and quality of your product.
ParaCrawl v7.1

In einer Ausgestaltung ist vorgesehen, dass der Sensor so lange kalibriert wird, bis es zu einem Funktionsausfall des Sensors kommt.
It is provided in one implementation, that the sensor is calibrated until the sensor malfunctions.
EuroPat v2

In einer alternativen oder ergänzenden Ausgestaltung wird der Sensor so lange kalibriert, bis mit einer Kalibrierung verbundene Daten außerhalb eines vorgebbaren Toleranzbandes liegen.
In an alternative or additional implementation, the sensor is calibrated until data in conjunction with calibration lie outside of a given tolerance band.
EuroPat v2

In weiteren Schritten des Kalibriermodus wird die Triggereinheit 1 anhand weiterer Laufzeiten t 2, t 3,..., allgemein t n, bzw. weiterer kumulierter Leitungslängen l 2, l 3,..., allgemein I n, auf weitere Sensoren 3b, 3c,... der Kaskade kalibriert, bis die Triggereinheit 1 auf einen Triggerimpuls 10 keine Antwort mehr erhält.
In further steps of the calibration mode, the trigger unit 1 is calibrated on the basis of further propagation times t 2, t 3, . . ., generally t n, or further cumulated line lengths l 2, l 3, . . ., generally ln, to further sensors 3 b, 3 c, . . . of the cascade until the trigger unit 1 no longer receives a response to a trigger pulse 10 .
EuroPat v2

Wenn die Veränderung des relativen Gierwinkels 106 erkannt wird, dann können die Kameras 110, 112 neu kalibriert werden, bis auch im Stereo-Video-System 102 die Fläche 108 ohne den Neigungswinkel 124 erkannt wird.
If the change of the relative yaw angle 106 is recognized, then cameras 110, 112 can be recalibrated until surface 108 is recognized without angle of inclination 124 in stereo video system 102 as well.
EuroPat v2

Die IS6-D-UV wird mit einem UV-Sensor geliefert, der von 200 bis 1100 nm kalibriert ist und bis zu 1W messen kann.
The IS6-D-UV comes with a UV detector, is calibrated from 200 to 1100nm and can measure up to 1W.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund all dieser Faktoren zu einer Verzögerung von bis zu 20 Millisekunden erwartet und werden, während dies in Time Sync v 3.2 Genauigkeit kalibriert werden bis zu 20 Millisekunden ist mehr als präzise für die meisten, wenn nicht alle Zeitsynchronisation Bedürfnisse.
Because of all these factors a delay of up to 20 milliseconds can be expected and while this can be calibrated for in Time Sync v 3.2 accuracy up to 20 milliseconds is more than precise for most if not all time synchronisation needs.
ParaCrawl v7.1

Die IS6-D-VIS wird mit einem VIS-Sensor geliefert, der von 400 bis 1100 nm kalibriert ist und bis zu 30W messen kann.
The IS6-D-VIS comes with a VIS detector, is calibrated from 400 to 1100nm and can measure up to 30W.
ParaCrawl v7.1

Die noch vorhandenen Varunreinigungen werden bei 40°C mit einer erfindungsgemäßen Katalysatorlösung durch die Gummikappe mit einer kalibrierten Spritze bis zum Auftreten eines geringen Orangetones austitriert.
The impurities still present are titrated away at 40° C. with a catalyst solution according to the invention through the rubber septum using a calibrated syringe until a slight orange shade persists.
EuroPat v2

Die noch vorhandenen Verunreinigungen werden bei 40°C mit einer erfindungs­gemäßen Katalysatorlösung durch die Gummikappe mit einer kalibrierten Spritze bis zum Auftreten eines geringen Orangetones austitriert.
The impurities still present are titrated away at 40° C. with a catalyst solution according to the invention through the rubber septum using a calibrated syringe until a slight orange shade persists.
EuroPat v2

Die noch vorhandenen Verunreinigun­gen werden nach Zugabe von 5 mm³ Styrol bei 40°C mit einer lithiumorgani­schen Verbindung durch die Gummikappe mit einer kalibrierten Spritze bis zum Auftreten eines geringen Orangetones austitriert.
After the addition of 5 mm3 of styrene, the impurities still present are titrated at 40° C. with an organolithium comound through the rubber cap, using a calibrated syringe, until the appearance of a slight orange shade.
EuroPat v2

Die noch vorhandenen Verunreinigungen wurden bei 40°C mit einer erfindungsgemäßen Initiatorlösung durch die Gummikappe mit einer kalibrierten Spritze bis zum Auftreten eines Orangetones austitriert.
Impurities still present were removed by titration at 40° C. against an initiator solution according to the invention through the rubber cap using a calibrated syringe until an orange color appeared.
EuroPat v2

Das Gerät selbst vergrößert das Bild der Haut mithilfe kalibrierter Optiken 15 bis 120 Mal, so dass die Muttermalanalyse jedes Mal konsistent ist.
The skin is magnified 15 to 120 times with the help of calibrated optics to make mole analysis consistent each time.
ParaCrawl v7.1

Der Werkstattbereich für analoge und digitale Bildmedien umfasst die Produktionsschritte über das Digitalisieren analoger Medien, deren Bearbeitung auf kalibrierten Systemen bis hin zu Ausbelichtungen auf professionellen Ausgabemedien.
The workshop for analog and digital image media covers the production steps from digitalisation of analog media and the processing of these on calibrated systems to exposures to professional output media.
ParaCrawl v7.1

Die Produktpalette im Bereich Industriespezialglas reicht von kalibriertem Präzisionsglas bis hin zu mundgeblasenen Sonderanfertigungen vom Einzelteil bis zur Serienfertigung.
The product range in the field of industrial special glass extends from precision bore tubing through to blown glass special commissions, from individual parts through to series production.
ParaCrawl v7.1

Eine hoch auflösende Digitalkamera und Objektive mit langem Arbeitsabstand ermöglichen im Zusammenspiel mit einem innovativen, kalibrierten Digitalzoom eine bis zu 2000fache VergröÃ erung.
A high-resolution digital camera and long working distance objectives, in combination with innovative, calibrated digital zooming capability, provide up to 2000x magnification.
ParaCrawl v7.1