Translation of "Ging bis" in English
Die
Beschäftigung
ging
von
1999
bis
zum
UZ
um
9
%
zurück.
Employment
decreased
by
9
%
between
1999
and
the
IP.
DGT v2019
In
einigen
Ländern
ging
sie
um
bis
zu
70 %
zurück.
In
some
countries
it
went
down
by
as
much
as
70%.
Europarl v8
Und
ich
ging
für
drei
bis
vier
Jahre
an
die
Universität.
And
for
three
to
four
years,
I
went
to
university.
TED2013 v1.1
Ja,
ich
ging
barfuß,
bis
ich
12
war.
Yes,
I
went
barefoot
until
I
was
12.
TED2013 v1.1
Anschließend
ging
er
bis
1842
als
Botschafter
nach
Frankreich.
Next,
Cass
was
appointed
minister
to
France,
a
post
he
retained
until
1842.
Wikipedia v1.0
Offiziell
ging
OTV
bis
2008
für
sechs
Monate
zur
Probe
auf
Sendung.
OTV
launched
officially
in
2008
after
a
testing
period
of
almost
six
months.
Wikipedia v1.0
Dies
ging
bis
1945,
als
die
letzte
Kanalwache
pensioniert
wurde.
There
the
guard
would
collect
the
fee
with
a
håv
until
1945,
when
the
last
guard
retired.
Wikipedia v1.0
Die
Wertung
der
Treffer
ging
von
1
bis
10
Punkten.
Scores
for
each
shot
were
in
increments
of
1,
with
a
maximum
score
of
10.
Wikipedia v1.0
Diese
Angelegenheit
ging
damals
bis
vor
das
Kopenhagener
Bildungsministerium.
This
matter
back
then
was
elevated
to
the
Copenhagen
ministry
of
instruction.
Wikipedia v1.0
Arrington
ging
daraufhin
bis
1995
auf
die
Stanford
Law
School.
He
went
on
to
Stanford
Law
School
and
graduated
in
1995.
Wikipedia v1.0
Allein
sein
erstes
Album
ging
bis
heute
12
Millionen
Mal
über
die
Ladentheke.
It
was
in
the
top
10
in
different
countries
all
over
the
world.
Wikipedia v1.0
Danach
ging
er
bis
zum
Ausbruch
des
Amerikanischen
Bürgerkriegs
auf
die
Southern
University.
There
he
attended
Southern
University
(Greensboro)
until
the
outbreak
of
the
American
Civil
War
interrupted
his
studies.
Wikipedia v1.0
Er
ging
abermals
bis
zum
Chor.
He
went
up
again
to
the
choir.
Books v1
Der
Unionsverbrauch
ging
von
2011
bis
zum
Ende
des
Untersuchungszeitraums
zurück.
Thus,
sales
volume
of
the
Union
industry
decreased
constantly
between
2010
and
the
investigation
period
and
overall
by
20
%
throughout
the
period
considered.
DGT v2019
Er
ging
von
2001
bis
zum
UZ
um
fast
60
%
zurück.
It
declined
by
almost
60
%
between
2001
and
the
IP.
DGT v2019
Die
Produktion
ging
von
2003
bis
zum
UZ
um
40
%
zurück.
Production
decreased
by
40
%
between
2003
and
the
IP.
DGT v2019
Die
Produktivität
ging
von
2005
bis
zum
UZ
um
11
%
zurück.
Productivity
decreased
by
11
%
between
2005
and
the
IP.
DGT v2019
Die
Unionsproduktion
ging
von
2006
bis
zum
UZ
um
4
%
zurück.
The
Union
production
decreased
by
4
%
between
2006
and
the
IP.
DGT v2019
Die
Unionsproduktion
ging
von
2006
bis
zum
UZÜ
um
4
%
zurück.
The
Union
production
decreased
by
4
%
between
2006
and
the
RIP.
DGT v2019
Ihr
durchschnittlicher
Einfuhrpreis
ging
von
2006
bis
zum
UZÜ
um
8,9
%
zurück.
Their
average
imports
price
decreased
by
8,9
%
between
2006
and
the
RIP.
DGT v2019
Die
Unionsproduktion
ging
von
2007
bis
zum
UZ
um
14
%
zurück.
The
Union
production
decreased
by
14
%
between
2007
and
the
IP.
DGT v2019
Der
Unionsverbrauch
ging
von
2008
bis
zum
UZ
um
40
%
drastisch
zurück.
Union
consumption
dropped
considerably
by
40
%
between
2008
and
the
IP.
DGT v2019
Die
Unionsproduktion
ging
von
2008
bis
zum
UZ
um
44
%
zurück.
The
Union
production
decreased
by
44
%
between
2008
and
the
IP.
DGT v2019
Die
Produktion
ging
von
2002
bis
zum
UZ
um
3
%
zurück.
Production
decreased
by
3
%
between
2002
and
the
IP.
DGT v2019
Die
CO2-Intensität
der
EU-Wirtschaft
ging
von
1995
bis
2010
um
28
%
zurück.
The
carbon
intensity
of
the
EU
economy
fell
by
28%
between
1995
and
2010.
TildeMODEL v2018