Translation of "Küss mich" in English

Halt die Klappe und küss mich.
Shut up and kiss me.
Tatoeba v2021-03-10

Halt den Mund und küss mich!
Stop talking and kiss me.
Tatoeba v2021-03-10

Sei schon still, und küss mich!
Shut up and kiss me!
Tatoeba v2021-03-10

Bring mich irgendwohin und küss mich.
Take me somewhere and kiss me.
OpenSubtitles v2018

Komm und küss mich, Süßer.
Come and kiss me, sweet and twenty.
OpenSubtitles v2018

Ashley, küss mich zum Abschied.
Ashley, kiss me. Kiss me goodbye.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auch verrückt, aber küss mich.
I'm crazy too, but kiss me.
OpenSubtitles v2018

Komm aus dem Regen und küss mich!
Come out of that rain and kiss me, you doter.
OpenSubtitles v2018

Kurz gesagt, mein Schatz, küss mich und sei still.
"In short, my deary, kiss me, and be quiet."
OpenSubtitles v2018

Nimm mich, küss mich, mein Lieber.
Take me, kiss me, my love.
OpenSubtitles v2018

Louis, küss mich, als Zeichen, dass du mir vergeben hast.
Louis, kiss me, to show you've forgiven me.
OpenSubtitles v2018

Komm zu mir und küss mich, Kätchen.
Come on and kiss me, Kate.
OpenSubtitles v2018

Küss mich rasch, bevor mein Parfüm verfliegt.
Kiss me quick, before my cologne evaporates.
OpenSubtitles v2018

Küss mich und dann sag mir, wie schlau ich bin.
Kiss me first-- then tell me how clever I am.
OpenSubtitles v2018

Küss mich, das ist alles, was zählt.
Kiss me, and that's all there is to it.
OpenSubtitles v2018

Küss mich, als wäre es das letzte Mal!
Kiss me as if it were the last time.
OpenSubtitles v2018

Komm und küss mich, lachendes Gewässer.
Come and kiss me, laughing water.
OpenSubtitles v2018

Küss mich, bevor ich dich schubsen muss.
You give me a big kiss before I sock you.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte: "Küss mich!"
I asked you to kiss me!
OpenSubtitles v2018

Nun küss du mich doch auch mal.
Give me a kiss too!
OpenSubtitles v2018

Lass doch alles stehen und liegen, und komm her und küss mich.
Come here and kiss me instead. It deserves, I really
OpenSubtitles v2018

Küss mich, damit wir nach Hause können.
Clary, just kiss me so we can go home.
OpenSubtitles v2018

Komm, lass deine Bedenken und küss mich.
Come on, get out of your head and kiss me.
OpenSubtitles v2018

Küss mich, sonst glaube ich, ich habe mich im Zimmer geirrt.
Kiss me for real or I'm going to think this is the wrong room.
OpenSubtitles v2018

Küss mich, Damon, oder töte mich.
Kiss me, Damon, or kill me.
OpenSubtitles v2018

Küss mich, "Tim", oder wie auch immer du heißt.
Kiss me, "Tim," or whatever your name is.
OpenSubtitles v2018

Küss mich jetzt und beende den Schmerz.
Kiss me now and end the pain.
OpenSubtitles v2018

Hör auf zu reden und küss mich, bevor ich sauer werde.
Now stop talking and kiss me before I get cross.
OpenSubtitles v2018

Küss mich, und ich verrate dir, was mit ihr ist.
What did you do with her? Kiss me and I'll tell you what happened to her.
OpenSubtitles v2018