Übersetzung für "Küss mich" in Englisch
Halt
die
Klappe
und
küss
mich.
Shut
up
and
kiss
me.
Tatoeba v2021-03-10
Halt
den
Mund
und
küss
mich!
Stop
talking
and
kiss
me.
Tatoeba v2021-03-10
Sei
schon
still,
und
küss
mich!
Shut
up
and
kiss
me!
Tatoeba v2021-03-10
Bring
mich
irgendwohin
und
küss
mich.
Take
me
somewhere
and
kiss
me.
OpenSubtitles v2018
Komm
und
küss
mich,
Süßer.
Come
and
kiss
me,
sweet
and
twenty.
OpenSubtitles v2018
Ashley,
küss
mich
zum
Abschied.
Ashley,
kiss
me.
Kiss
me
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
verrückt,
aber
küss
mich.
I'm
crazy
too,
but
kiss
me.
OpenSubtitles v2018
Komm
aus
dem
Regen
und
küss
mich!
Come
out
of
that
rain
and
kiss
me,
you
doter.
OpenSubtitles v2018
Kurz
gesagt,
mein
Schatz,
küss
mich
und
sei
still.
"In
short,
my
deary,
kiss
me,
and
be
quiet."
OpenSubtitles v2018
Nimm
mich,
küss
mich,
mein
Lieber.
Take
me,
kiss
me,
my
love.
OpenSubtitles v2018
Louis,
küss
mich,
als
Zeichen,
dass
du
mir
vergeben
hast.
Louis,
kiss
me,
to
show
you've
forgiven
me.
OpenSubtitles v2018
Komm
zu
mir
und
küss
mich,
Kätchen.
Come
on
and
kiss
me,
Kate.
OpenSubtitles v2018
Küss
mich
rasch,
bevor
mein
Parfüm
verfliegt.
Kiss
me
quick,
before
my
cologne
evaporates.
OpenSubtitles v2018
Küss
mich
und
dann
sag
mir,
wie
schlau
ich
bin.
Kiss
me
first--
then
tell
me
how
clever
I
am.
OpenSubtitles v2018
Küss
mich,
das
ist
alles,
was
zählt.
Kiss
me,
and
that's
all
there
is
to
it.
OpenSubtitles v2018
Küss
mich,
als
wäre
es
das
letzte
Mal!
Kiss
me
as
if
it
were
the
last
time.
OpenSubtitles v2018
Komm
und
küss
mich,
lachendes
Gewässer.
Come
and
kiss
me,
laughing
water.
OpenSubtitles v2018
Küss
mich,
bevor
ich
dich
schubsen
muss.
You
give
me
a
big
kiss
before
I
sock
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte:
"Küss
mich!"
I
asked
you
to
kiss
me!
OpenSubtitles v2018
Nun
küss
du
mich
doch
auch
mal.
Give
me
a
kiss
too!
OpenSubtitles v2018
Lass
doch
alles
stehen
und
liegen,
und
komm
her
und
küss
mich.
Come
here
and
kiss
me
instead.
It
deserves,
I
really
OpenSubtitles v2018
Küss
mich,
damit
wir
nach
Hause
können.
Clary,
just
kiss
me
so
we
can
go
home.
OpenSubtitles v2018
Komm,
lass
deine
Bedenken
und
küss
mich.
Come
on,
get
out
of
your
head
and
kiss
me.
OpenSubtitles v2018
Küss
mich,
sonst
glaube
ich,
ich
habe
mich
im
Zimmer
geirrt.
Kiss
me
for
real
or
I'm
going
to
think
this
is
the
wrong
room.
OpenSubtitles v2018
Küss
mich,
Damon,
oder
töte
mich.
Kiss
me,
Damon,
or
kill
me.
OpenSubtitles v2018
Küss
mich,
"Tim",
oder
wie
auch
immer
du
heißt.
Kiss
me,
"Tim,"
or
whatever
your
name
is.
OpenSubtitles v2018
Küss
mich
jetzt
und
beende
den
Schmerz.
Kiss
me
now
and
end
the
pain.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf
zu
reden
und
küss
mich,
bevor
ich
sauer
werde.
Now
stop
talking
and
kiss
me
before
I
get
cross.
OpenSubtitles v2018
Küss
mich,
und
ich
verrate
dir,
was
mit
ihr
ist.
What
did
you
do
with
her?
Kiss
me
and
I'll
tell
you
what
happened
to
her.
OpenSubtitles v2018