Translation of "Könnte dazu führen" in English
Dies
könnte
dazu
führen,
daß
Dublin
außen
vor
bleibt.
This
might
involve
Dublin
being
cut
off.
Europarl v8
Dies
könnte
dazu
führen,
dass
Flüssigkeit
austritt.
Doing
so
could
cause
the
liquid
to
leak
out.
EMEA v3
Dies
könnte
dazu
führen,
dass
Sie
sich
an
der
Nadel
verletzen.
This
could
cause
a
needle
injury.
ELRC_2682 v1
Dies
könnte
dazu
führen,
dass
ein
Sprühstoß
des
Arzneimittels
ausgelöst
wird.
This
could
cause
a
puff
of
medicine
to
be
released.
ELRC_2682 v1
Eine
derartige
Verzerrung
könnte
dazu
führen,
dass
gegen
Síminn
Sanktionen
verhängt
werden.
In
case
the
Authority
would
consider
the
measure
to
constitute
State
aid,
the
Icelandic
authorities
have
expressed
the
view
that
such
aid
could
be
considered
compatible
with
Article
61(3)(c)
of
the
EEA
Agreement,
having
regard
to
the
objectives
of
the
measure,
including
the
objective
to
increase
public
broadband
access
in
assisted
areas.
DGT v2019
Diese
Überprüfung
könnte
dazu
führen,
dass
die
Erklärung
der
Angemessenheit
zurückgenommen
wird.
Notwithstanding
the
time
limitation,
the
Commission
will
monitor
developments
in
the
supervisory
and
regulatory
cooperation
on
a
regular
basis.
DGT v2019
Diese
Neubewertung
könnte
dazu
führen,
dass
die
Erklärung
der
Angemessenheit
zurückgenommen
wird.
That
reassessment
could
lead
to
the
withdrawal
of
its
declaration
of
adequacy.
DGT v2019
Diese
Überprüfung
könnte
dazu
führen,
dass
die
Erklärung
der
Gleichwertigkeit
zurückgenommen
wird.
Notwithstanding
the
time
limitation,
the
Commission
will
monitor
developments
in
the
supervisory
and
regulatory
cooperation
on
a
regular
basis.
DGT v2019
Eine
Deregulierung
könnte
dazu
führen,
dass
jeder
Mitgliedstaat
seine
eigenen
Durchführungsbestimmungen
erlässt.
This
could
lead
to
the
situation
that
each
Member
State
makes
its
own
implementing
rules.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
dazu
führen,
dass
die
Kommission
Verfahren
gegen
einzelne
Unternehmen
eröffnet.
The
Commission
may
therefore
open
proceedings
against
individual
undertakings.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
dazu
führen,
dass
eine
nationale
integrierte
Flexicurity-Strategie
angenommen
wird.
This
could
lead
to
the
adoption
of
a
national
integrated
flexicurity
strategy.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
dazu
führen,
dass
nicht
alle
Ressourcen
untergebracht
werden
könnten.
This
could
result
in
difficulties
in
spending
all
resources.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
dazu
führen,
dass
Zahlungen
der
Besteuerung
entzogen
werden.
This
may
lead
to
payments
free
of
tax.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
schließlich
dazu
führen,
dass
der
europäischen
Öffentlichkeit
HDTV-Dienste
angeboten
werden.
This
could
culminate
with
HDTV
services
being
offered
to
the
European
public.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
dazu
führen,
dass
derselbe
Gegenstand
zweimal
ausgeschrieben
wird.
This
could
result
in
two
alerts
for
the
same
object.
DGT v2019
Die
stufenweise
Einführung
des
Staffelungsmechanismus
könnte
dazu
führen,
The
staggered
entry
into
force
of
the
graduation
mechanism
could
conceivably
create
abnormal
situations
in
which
some
products
would,
TildeMODEL v2018
Schlechte
Publicity
könnte
dazu
führen,
dass
das
Heim
geschlossen
wird.
She
thought
that
the
bad
publicity
would
lead
to
the
closure
of
the
home.
OpenSubtitles v2018
Dies
könnte
dazu
führen,
dass
der
Jemen
weiter
zersplittert
wird.
This
could
lead
Yemen
into
more
fragmentations.
GlobalVoices v2018q4
Das
könnte
dazu
führen,
dass
mit
zweierlei
Maß
gemessen
wird.
This
could
lead
to
double
standards.
Europarl v8
Dies
könnte
dazu
führen,
daß
der
ganze
Sektor
zukünftig
anders
behandelt
wird.
Let
us
begin
in
this
House,
where
no
smoker
respects
the
smoking
ban.
EUbookshop v2
Dies
könnte
unter
Umständen
dazu
führen,
diesen
Barrieren
abgehalten
wurden.
European-wide
perspectives
will
drive
other
technology
with
the
US
overall?
EUbookshop v2
Dies
könnte
dazu
führen,
dass
eine
unterschiedliche
Zahl
von
Häfen
berücksichtigt
wird.
This
might
result
ina
different
number
of
ports
considered.
EUbookshop v2
Dies
könnte
dann
dazu
führen,
dass
die
Empfangsschaltung
nicht
anspricht.
This
could
then
lead
to
the
receiving
circuit
not
responding.
EuroPat v2
Dies
könnte
dazu
führen,
dass
die
Kommission
Verfahren
gegeneinzelne
Unternehmen
eröffnet.
The
Commission
may
therefore
openproceedings
against
individual
undertakings.
EUbookshop v2