Translation of "Können unter beweis stellen" in English

Damit können wir unter Beweis stellen, dass Europa Gleichstellung ernst nimmt.
It will enable us to demonstrate that Europe is taking equality seriously.
Europarl v8

Sie können Ihre Liebe unter Beweis stellen.
Youll have a chance to prove your love for him.
OpenSubtitles v2018

Jetzt können wir das unter Beweis stellen und Urkunden bekommen.
Now we show our stuff and earn those certificates.
OpenSubtitles v2018

Sie werden beim Preisträgerkonzert des StuVo-Jazz-Contest ihr Können unter Beweis stellen.
They will demonstrate their skills at the winner's concert of the StuVo Jazz Contest.
ParaCrawl v7.1

Aber auch nach der Chance, ihr Können praktisch unter Beweis zu stellen.
But also for the opportunity to demonstrate their abilities in practice.
ParaCrawl v7.1

Können Sie Ihr herausragendes Können unter Beweis stellen, ohne Fouls zu begehen?
Can you showcase your marvelous skills and avoid committing fouls?
ParaCrawl v7.1

Bevor die Schützen ihr Können unter Beweis stellen und die Hunde arbeiten konnten...
Before the guns could prove their skill and the dogs could work...
ParaCrawl v7.1

Insgesamt 16 Antivirenprogramme mussten im aktuellen Test ihr Können unter Beweis stellen.
A total of 16 antivirus programs were put through their paces in the latest test.
ParaCrawl v7.1

Beim Tischtennis können Sie Ihr Können unter Beweis stellen.
You can prove your skills at a game of table-tennis.
ParaCrawl v7.1

In Comic-Workshops hat ihr die Möglichkeit, euer Können unter Beweis zu stellen.
Comic workshops give you the opportunity to prove your skills.
ParaCrawl v7.1

Bei einem fairen Wettbewerb können Monopolisten unter Beweis stellen, dass sie ihr Handwerk verstehen.
In a climate of honest competition, monopolists can show what they are made of.
Europarl v8

Der Kroate habe derzeit "die Möglichkeit, sein Können unter Beweis zu stellen".
At the moment the Croatian has "the opportunity to prove himself".
WMT-News v2019

Sie können Ihre Kommunikationsfähigkeit unter Beweis stellen und lernen, Herausforderungen offensiv und problemlösungsorientiert zu begegnen.
You can prove your ability to communicate with others, learn how to face challenges offensively and focus on problem-solving.
ParaCrawl v7.1

Schließlich hatten wir so die Möglichkeit, unser technisches und handwerkliches Können unter Beweis zu stellen.
It gave us the opportunity to prove our technical and creative abilities.
ParaCrawl v7.1

Auch bei der Detailentwicklung von vorhandenen einfachen Konstruktionen können Sie Ihr Können unter Beweis stellen.
We may also provide evidence of your skill in the detailed development of simple existing designs.
ParaCrawl v7.1

Hier sind Anfänger und Fortgeschrittene mit unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden konfrontiert und können ihre Fähigkeiten unter Beweis stellen.
There is a variety of difficulty levels so that beginners and advanced learners can put their skills to the test.
ParaCrawl v7.1

In unseren Funparks bist du herzlich willkommen, dein Können unter Beweis zu stellen!
In our funparks you are welcome to show off your latest stunts...
ParaCrawl v7.1

Gegen einige von ihnen müsst ihr im Trainingscamp auch antreten und euer Können unter Beweis stellen.
Some of them you have to face during the training camp and you can show them your skills.
ParaCrawl v7.1

Hier müssen die Fahrzeuge ihr Können unter Beweis stellen und sorgen dabei für das absolute Chaos.
Here the vehicles have to put their skills to the test and help to create absolute chaos .
ParaCrawl v7.1

In einer abschließenden Masterarbeit sollen die StudentInnen nochmals ihr erlerntes Können und Wissen unter Beweis stellen.
In a final thesis, students will once again show their newly acquired skills and knowledge.
ParaCrawl v7.1

Das Orchester konnte unter der Leitung von Johannes Stert sein Können unter Beweis stellen.
The orchestra under the direction of Johannes Stert could prove its fine abilities.
ParaCrawl v7.1

Dort erhielten Kandidatinnen die Chance, ihr Können unter Beweis zu stellen und sich weiterzuentwickeln.
There, the candidates had the opportunity to demonstrate and develop their skills.
ParaCrawl v7.1

Wenn du bereit bist, kannst du dein Können unter Beweis stellen und gegen Christina antreten!
When you are ready, compete against Christina in the cook-off!
ParaCrawl v7.1

Die besten Basketballspieler haben sich hier zusammengefunden, um ihr Können unter Beweis zu stellen.
A crew of the best basketball players around are here to show off their skills.
ParaCrawl v7.1

In der Zukunft wird Anouk auch international ihr Können im Parcours unter Beweis stellen.
In the future Anouk plans to put her skills to the test at international jumping competitions.
ParaCrawl v7.1

Bei der Behandlung dieses Vorschlags können wir unter Beweis stellen, daß wir auch zu Einsparungen und Rationalisierungen in der Lage sind.
In discussing this motion, we can demonstrate that we also have some aptitude for effecting savings and making matters more efficient.
Europarl v8

Mit diesem Aspekt des Binnenmarktes können wir eindeutig unter Beweis stellen, dass er dem Verbraucher zum Vorteil gereicht.
This is an aspect of the internal market which we can very clearly demonstrate is to the advantage of the consumer.
Europarl v8