Translation of "Juristische frage" in English
Hat
deine
juristische
Frage
von
vorhin
mit
Hannah
zu
tun?
She
wasn't.
Clay,
your
question
about
the
assault...
that
have
to
do
with
Hannah?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Hartley,
ich
habe
eine
hypothetische
juristische
Frage.
Mr
Hartley,
I
have
a
hypothetical
legal
question
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
aus
dieser
Frage
jedoch
nicht
nur
eine
juristische
Frage
machen.
It
cannot
be
done
by
majority
voting;
it
needs
a
unanimous
vote
before
it
can
be
adopted.
EUbookshop v2
Das
ist
eine
technische,
eine
juristische
Frage.
This
is
a
technical,
legal
issue.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
sich
aber
die
juristische
Frage,
wie
die
Republik
Österreich
diese
UVP-Richtlinie
umgesetzt
hat.
The
legal
question
arises,
however,
as
to
how
the
Republic
of
Austria
has
transposed
the
EIA
Directive.
Europarl v8
Ob
Beschaffungen
von
Verteidigungsgütern
wesentliche
Sicherheitsinteressen
berühren,
ist
eher
eine
politische
als
eine
juristische
Frage.
The
decision
on
whether
or
not
defence
contracts
concern
essential
security
interests
is
a
political
rather
than
a
legal
one.
TildeMODEL v2018
Du
bist
nicht
auf
Drogen.
Ich
bin
nicht
neugierig,
das
ist
eine
juristische
Frage.
I'm
not
prying,
this
is
a
legal
matter.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
ist
der
Unterschied?
Die
einfachste
Unterschied
ist
eine
juristische
Frage.
But
what's
the
difference?The
simplest
difference
is
a
legal
one.
ParaCrawl v7.1
Die
juristische
Frage
und
die
Frage
der
Vorabgenehmigung
sind
hauptsächlich
ein
Weg,
das
Recht
auf
Gesundheit
zu
verweigern.
The
legal
issue
and
the
issue
of
prior
authorisation
are
essentially
a
way
of
refusing
the
right
to
health.
Europarl v8
Obwohl
hierfür
gute
Argumente
angeführt
werden,
gehört
diese
juristische
Frage
in
den
Bereich
des
dritten
Pfeilers
und
nicht
in
diese
Richtlinie
über
die
Ausgabe
von
Führerscheinen.
Although
there
are
good
arguments
in
favour
of
this,
this
legal
question
belongs
under
the
third
pillar
and
not
in
this
directive
on
the
issuing
of
driving
licences.
Europarl v8
In
der
Zwischenzeit
haben
wir
Gelegenheit,
die
von
mehreren
Rednern
aufgeworfene
juristische
Frage
zu
lösen,
die
Jean-Louis
Bourlanges
soeben
auf
brillante
Weise
dargelegt
hat.
Meanwhile,
we
will
have
the
opportunity
to
broach
the
legal
question
raised
by
several
speakers,
which
Jean-Louis
Bourlanges
explained
brilliantly
a
moment
ago.
Europarl v8
Wir
glauben,
dass
die
Bestimmung
der
Flüchtlingseigenschaft
eine
juristische
Frage
bleiben
muss
und
keine
Angelegenheit
für
die
Politik
bzw.
der
politischen
Zweckmäßigkeit
sein
darf.
We
believe
that
the
determination
of
refugee
status
must
remain
a
legal
matter
and
not
a
matter
of
politics
or
one
of
political
expediency.
Europarl v8
Ich
möchte
aber
noch
einmal
betonen,
dass
auch
die
juristische
Frage
sehr
wesentlich
ist,
was
die
Zustimmung
zu
den
Beitrittsverträgen
mit
den
Zahlen
dann
im
Vergleich
zu
den
Verhandlungen
über
die
Interinstitutionelle
Vereinbarung
bedeutet.
I
would,
though,
like
to
re-emphasise
the
fact
that
the
judicial
issue
is
of
crucial
importance
as
regards
the
significance
of
the
approval
of
the
accession
treaties
with
their
figures,
as
against
the
negotiations
on
the
Inter-Institutional
Agreement.
Europarl v8
Die
Frage
der
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
ist
vor
allem
eine
politische
und
keine
juristische
oder
technokratische
Frage,
wie
einige
annehmen
und
behaupten.
The
issue
of
applying
Community
law
is,
above
all,
a
political
issue
and
not
a
legal
or
technocratic
one
as
a
number
of
people
think
and
state
that
it
is.
Europarl v8
Die
Rechtsgrundlage
war
und
ist
eine
rein
juristische
Frage,
und
es
war
und
ist
nicht
die
Absicht
des
Rates,
eine
Einigung
zwischen
den
drei
Institutionen
zu
verhindern.
The
legal
basis
issue
was,
and
is,
strictly
a
legal
issue
and
it
was
not,
and
is
not,
the
Council's
intention
to
prevent
agreement
between
the
three
institutions.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
hat
der
Ausschuss
darauf
aufmerksam
gemacht,
dass
die
Anwendung
oder
Einhaltung
des
Rechts
eher
eine
soziologische
als
eine
juristische
Frage
ist.
For
this
reason,
the
EESC
has
particularly
drawn
attention
to
the
fact
that
the
implementation
of
legislation
or
compliance
with
the
law
is
above
all
a
sociological
question
rather
than
a
legal
one.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
Straftat,
über
die
der
Gerichtshof
Recht
sprechen
darf,
ist
Aggression,
aber
solange
keine
einheitliche
Definition
für
diesen
Begriff
gefunden
ist
-
eine
komplizierte
juristische
Frage
-,
wird
dieser
Artikel
nicht
in
Kraft
treten.
Another
offence
which
the
court
is
empowered
to
judge
is
the
crime
of
aggression,
but
that
will
not
come
into
force
until
an
agreed
definition
of
"aggression"
is
achieved,
a
complicated
legal
issue.
ParaCrawl v7.1
Betonend,
dass
es
"eine
juristische
Frage,
die
verheerende
Auswirkungen
auf
die
private
Initiative
des
nautischen
Tourismus
Unternehmen
haben
könnte",
sagte
Assomarinas
mit
Ihrer
Beschwerde,
mit
der
Unterstützung
der
Kanzlei
Zunarelli
von
Bologna
eingegangen
ist,
wird
aufzeigen,
wie
den
Antrag
auf
Erteilung
Assomarina
"als"
illegitim
",
weil
sie
Artikel
43
des
EU-Vertrags
verletzt
und
Artikel
12
der
EU-Richtlinie
123
von
2006
für
eine
Ungleichbehandlung
und
Verletzung
der
Gleichheit
der
Bedingungen
ist
auch
die
Verletzung
der
Artikel
3,
4,5
und
10
§
5
des
DPR
509/97
und
Artikel
6
des
Gesetzes
241/90
und
ist
noch
unter
Verstoß
gegen
Artikel
2
des
Gesetzes
280/93
und
Artikel
9
Absatz
1
Buchstabe
der
Richtlinie
2004/18
EG
.
Stressing
that
it
is
"a
legal
question
that
could
have
devastating
effects
on
the
private
initiative
of
nautical
tourism
businesses,"
said
Assomarinas
with
your
complaint,
lodged
with
the
assistance
of
the
Law
Firm
Zunarelli
of
Bologna,
will
highlight
how
the
request
for
grant
of
Assomarina
be
"considered"
illegitimate
"because
it
violates
Article
43
of
EU
Treaty
and
Article
12
of
EU
Directive
123
of
2006
for
unequal
treatment
and
violation
of
equal
conditions,
is
also
violating
Articles
3,
4.5
and
10
Section
5
of
Presidential
Decree
509/97
and
Article
6
of
Law
241/90
and
is
still
in
breach
of
Article
2
of
Law
280/93
and
Article
9
paragraph
1
letter
to
Directive
2004/18
EC
.
ParaCrawl v7.1
Nicht
immer,
wenn
man
ein
rechtliches
Problem
oder
eine
juristische
Frage
hat,
wählt
man
den
direkten
Weg
zum
Rechtsanwalt.
Not
always,
if
you
have
a
legal
problem
or
a
legal
one,
to
choose
the
most
direct
route
to
the
attorney.
CCAligned v1