Übersetzung für "Juristische frage" in Englisch

Hat deine juristische Frage von vorhin mit Hannah zu tun?
She wasn't. Clay, your question about the assault... that have to do with Hannah?
OpenSubtitles v2018

Mr. Hartley, ich habe eine hypothetische juristische Frage.
Mr Hartley, I have a hypothetical legal question for you.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte aus dieser Frage jedoch nicht nur eine juristische Frage machen.
It cannot be done by majority voting; it needs a unanimous vote before it can be adopted.
EUbookshop v2

Das ist eine technische, eine juristische Frage.
This is a technical, legal issue.
ParaCrawl v7.1

Es stellt sich aber die juristische Frage, wie die Republik Österreich diese UVP-Richtlinie umgesetzt hat.
The legal question arises, however, as to how the Republic of Austria has transposed the EIA Directive.
Europarl v8

Ob Beschaffungen von Verteidigungsgütern wesentliche Sicherheitsinteressen berühren, ist eher eine politische als eine juristische Frage.
The decision on whether or not defence contracts concern essential security interests is a political rather than a legal one.
TildeMODEL v2018

Du bist nicht auf Drogen. Ich bin nicht neugierig, das ist eine juristische Frage.
I'm not prying, this is a legal matter.
OpenSubtitles v2018

Aber was ist der Unterschied? Die einfachste Unterschied ist eine juristische Frage.
But what's the difference?The simplest difference is a legal one.
ParaCrawl v7.1

Die juristische Frage und die Frage der Vorabgenehmigung sind hauptsächlich ein Weg, das Recht auf Gesundheit zu verweigern.
The legal issue and the issue of prior authorisation are essentially a way of refusing the right to health.
Europarl v8

Obwohl hierfür gute Argumente angeführt werden, gehört diese juristische Frage in den Bereich des dritten Pfeilers und nicht in diese Richtlinie über die Ausgabe von Führerscheinen.
Although there are good arguments in favour of this, this legal question belongs under the third pillar and not in this directive on the issuing of driving licences.
Europarl v8

In der Zwischenzeit haben wir Gelegenheit, die von mehreren Rednern aufgeworfene juristische Frage zu lösen, die Jean-Louis Bourlanges soeben auf brillante Weise dargelegt hat.
Meanwhile, we will have the opportunity to broach the legal question raised by several speakers, which Jean-Louis Bourlanges explained brilliantly a moment ago.
Europarl v8

Wir glauben, dass die Bestimmung der Flüchtlingseigenschaft eine juristische Frage bleiben muss und keine Angelegenheit für die Politik bzw. der politischen Zweckmäßigkeit sein darf.
We believe that the determination of refugee status must remain a legal matter and not a matter of politics or one of political expediency.
Europarl v8

Ich möchte aber noch einmal betonen, dass auch die juristische Frage sehr wesentlich ist, was die Zustimmung zu den Beitrittsverträgen mit den Zahlen dann im Vergleich zu den Verhandlungen über die Interinstitutionelle Vereinbarung bedeutet.
I would, though, like to re-emphasise the fact that the judicial issue is of crucial importance as regards the significance of the approval of the accession treaties with their figures, as against the negotiations on the Inter-Institutional Agreement.
Europarl v8

Die Frage der Anwendung des Gemeinschaftsrechts ist vor allem eine politische und keine juristische oder technokratische Frage, wie einige annehmen und behaupten.
The issue of applying Community law is, above all, a political issue and not a legal or technocratic one as a number of people think and state that it is.
Europarl v8

Die Rechtsgrundlage war und ist eine rein juristische Frage, und es war und ist nicht die Absicht des Rates, eine Einigung zwischen den drei Institutionen zu verhindern.
The legal basis issue was, and is, strictly a legal issue and it was not, and is not, the Council's intention to prevent agreement between the three institutions.
Europarl v8

Aus diesem Grund hat der Ausschuss darauf aufmerksam gemacht, dass die Anwendung oder Ein­haltung des Rechts eher eine soziologische als eine juristische Frage ist.
For this reason, the EESC has particularly drawn attention to the fact that the implementation of legislation or compliance with the law is above all a sociological question rather than a legal one.
TildeMODEL v2018

Eine weitere Straftat, über die der Gerichtshof Recht sprechen darf, ist Aggression, aber solange keine einheitliche Definition für diesen Begriff gefunden ist - eine komplizierte juristische Frage -, wird dieser Artikel nicht in Kraft treten.
Another offence which the court is empowered to judge is the crime of aggression, but that will not come into force until an agreed definition of "aggression" is achieved, a complicated legal issue.
ParaCrawl v7.1

Betonend, dass es "eine juristische Frage, die verheerende Auswirkungen auf die private Initiative des nautischen Tourismus Unternehmen haben könnte", sagte Assomarinas mit Ihrer Beschwerde, mit der Unterstützung der Kanzlei Zunarelli von Bologna eingegangen ist, wird aufzeigen, wie den Antrag auf Erteilung Assomarina "als" illegitim ", weil sie Artikel 43 des EU-Vertrags verletzt und Artikel 12 der EU-Richtlinie 123 von 2006 für eine Ungleichbehandlung und Verletzung der Gleichheit der Bedingungen ist auch die Verletzung der Artikel 3, 4,5 und 10 § 5 des DPR 509/97 und Artikel 6 des Gesetzes 241/90 und ist noch unter Verstoß gegen Artikel 2 des Gesetzes 280/93 und Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe der Richtlinie 2004/18 EG .
Stressing that it is "a legal question that could have devastating effects on the private initiative of nautical tourism businesses," said Assomarinas with your complaint, lodged with the assistance of the Law Firm Zunarelli of Bologna, will highlight how the request for grant of Assomarina be "considered" illegitimate "because it violates Article 43 of EU Treaty and Article 12 of EU Directive 123 of 2006 for unequal treatment and violation of equal conditions, is also violating Articles 3, 4.5 and 10 Section 5 of Presidential Decree 509/97 and Article 6 of Law 241/90 and is still in breach of Article 2 of Law 280/93 and Article 9 paragraph 1 letter to Directive 2004/18 EC .
ParaCrawl v7.1

Nicht immer, wenn man ein rechtliches Problem oder eine juristische Frage hat, wählt man den direkten Weg zum Rechtsanwalt.
Not always, if you have a legal problem or a legal one, to choose the most direct route to the attorney.
CCAligned v1