Translation of "Juristische aspekte" in English

Natürlich geht es bei diesem Problem nicht nur um juristische Aspekte.
Of course, this is not only a legal problem.
EUbookshop v2

Juristische Aspekte der Ersatzmutterschaft in der Ukraine reglementieren:
Legal aspects of surrogacy in Ukraine are regulated by:
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommen juristische Aspekte und die Konformität bezüglich IATF16949-Anforderungen.
In addition, there are legal aspects and adherence to IATF16949 requirements.
ParaCrawl v7.1

Lernen juristische Aspekte zu dieser Straftat kennen.
Learn the legal aspects of this crime.
CCAligned v1

Juristische Aspekte der BM stellen eine weitere Herausforderung dar.
Legal aspects of the special features pose another challenge.
ParaCrawl v7.1

Igor Svitlyk, Associate bei Arzinger, berichtete über juristische Aspekte der Klinikstudien.
Igor Svitlyk, Associate at Arzinger, dedicated his report to legal aspects of clinical trials.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Änderungen sind nicht miteinander verknüpft, da sie verschiedene juristische Aspekte zum Gegenstand haben.
The amendments are not related to one another, because they arise from different legal aspects.
TildeMODEL v2018

Frau Slot weist auf das Gemeinschaftspatent sowie auf Fragen wie Übersetzung und juristische Aspekte hin.
Ms Slot mentioned the Community patent and drew the attention to issues such as translations and legal aspects.
TildeMODEL v2018

Die Studie erörtert auch ökonomische, technische, soziale wie juristische Aspekte dieses politischen Instruments.
The study also investigates economic, technical, social and juridical aspects of the policy instrument.
ParaCrawl v7.1

Diese und weitere Möglichkeiten werden einen Einfluss auf gesellschaftliche, technologische und juristische Aspekte haben.
These and other possibilities will have a profound influence on societal, technological and legal aspects.
ParaCrawl v7.1

Hauptthemen des Forums sind wirtschaftliche und juristische Aspekte des rumänischen Marktes für erneuerbare Energien und Umwelttechnik.
The main subjects of the forum are mirrored by economic and legal aspects of the Romanian market for renewable energies and environmental technology.
ParaCrawl v7.1

Methoden zur Klassifikation von Gesteinen und technische Einzelheiten der Maschinen werden ebenso diskutiert wie juristische Aspekte.
This book covers the fundamentals of tunneling machine technology, treating methods of rock classification for the machinery concerned as well as legal issues.
ParaCrawl v7.1

Im Moment reden wir doch noch über die Tatsachen in diesem Fall und über juristische Aspekte, die sich daraus ergeben könnten.
At this stage what we are really talking about are the facts of the case, and of any legal opinions that may flow from that.
Europarl v8

Dabei spielen viele juristische Aspekte eine Rolle und die Frage lautet, ob nun Sicherheit bezüglich all jener juristischen Aspekte besteht, die dabei zur Sprache gekommen sind.
There are many legal aspects attached to this and the question is whether we can now be certain about all the legal aspects that were raised.
Europarl v8

Dabei geht es nicht nur um die direkten Auswirkungen auf Gesundheit, Sicherheit und Umwelt, sondern auch um soziale, ethische und juristische Aspekte.
This involves not only the direct effects on health, safety and environment, but also social, ethical and legal factors.
TildeMODEL v2018

Die beiden Änderungen sind nicht miteinander verknüpft, da sie - wie bereits in Ziffer 1.2 dieser Stellungnahme erwähnt - verschiedene juristische Aspekte zum Gegenstand haben.
The amendments are not related to one another, because they arise from different legal aspects, as stated in point 1.2 of this Opinion.
TildeMODEL v2018

Die beiden Änderungen sind nicht miteinander verknüpft, da sie - wie bereits in Ziffer 1.2 dieser Stellungnahme erwähnt - verschiedene juristische Aspekte zum Gegen­stand haben.
The two sets of amendments are not related to one another, because they arise from different legal aspects, as stated in point 1.2 of this Opinion.
TildeMODEL v2018

Ich gehöre dem Ausschuß für Kultur an, der wieder einmal nicht einberufen wurde, um zu einem Thema zu sprechen, das nicht nur juristische Aspekte betrifft, sondern auch Anlaß zum Konsens in anderen Aspekten sein sollte.
I belong to the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport which, once again, has not been asked to speak on an issue which not only involves legal questions, but should also be subject to consensus in other respects.
Europarl v8

Darüber hinaus veranstaltet sie Symposien, Kolloquien, Seminare und Kongresse zur breitestmöglichen Information über juristische Aspekte des Verbraucherschutzes.
It also organizes symposia, colloquia, seminars and con gresses to disseminate information on the legal aspects of consumer protection.
EUbookshop v2

In einem anderen Projekt, bei dem Informationen vermittelt und gesammelt wurden (2004-1/025/WYC), arbeitete die Somalische Frauenorganisation in Dänemark mit Partnern zusammen, um Frauen in betroffenen Bevölkerungsgruppen über FGM, gesundheitliche und juristische Aspekte durch Theatervorführungen und Diskussionen aufzuklären.
In another project that used creative means to both give and receive information (2004-1/025/WYC), the Somali Women’s Association in Denmark joined with partners to introduce women in affected communities to issues around FGM/C, health and rights through theatre and debate.
EUbookshop v2

Die Schulungvermittelt eine breite Palette von Kompetenzen und erstrecktsich auf soziale (Achtung der Person, Chancengleichheit),psychologische (Familienpflichten, Gleichbehandlung von Frauen), berufsethische (Vertraulichkeit), medizinische (Gesetze, Vorschriften, Hygiene- und Gesundheitsempfehlungen) und juristische Aspekte (internationale undeuropäische Verträge, Übereinkommen, Anerkennung von Schul- und Berufsabschlüssen).
The training deve-lops a rangeof skills and coverssocial aspects (recognitionof the person, equalityof opportunity),psychological aspects(family responsibility, women’s equality), ethical considerations (confidentiality), medical aspects (legislation,rules, health recommendations) and legal aspects (interna-tional and European treaties, conventions, recognition ofdiplomas and occupations).
EUbookshop v2

Der derzeitige Ratsvorsitz der EU, das Generalsekretariat des Rates und einzelne Dienststellen der Europäischen Kommission haben Seiten Im Internet mit aktuellen Informationen über ihre Tätigkeiten (vornehmlich wirtschaftliche, juristische oder internationale Aspekte der Drogenbekämpfung).
The current Presidency of the Council of the EU, the Council Secretariat and parts of the European Commission all maintain World Wide Web pages which present new and recent information on their activities, often touching on the economic, legal and/or international aspects of drug policies. Details change, so captions to WWW artwork on these pages give only the most general WWW coordinates.
EUbookshop v2

Mein Studienschwerpunkt waren zwar die Wirtschaftswissenschaften, doch interessierte ich mich auch für die Frage internationaler Verträge und deren juristische Aspekte.
Although my major area of study was economics, I was also attracted by the question of international contracts, and by the juridical aspects thereof.
EUbookshop v2

Wie mit Sprachvielfalt umgegangen wird, ist indessen immer auch Ausdruck einer Politik und habe zudem juristische Aspekte, erklärt Nowotny.
The way in which this multilingualism is addressed is always informed by policy decisions and also by legal aspects, notes Nowotny.
ParaCrawl v7.1