Translation of "Juristische aspekte" in English
Natürlich
geht
es
bei
diesem
Problem
nicht
nur
um
juristische
Aspekte.
Of
course,
this
is
not
only
a
legal
problem.
EUbookshop v2
Juristische
Aspekte
der
Ersatzmutterschaft
in
der
Ukraine
reglementieren:
Legal
aspects
of
surrogacy
in
Ukraine
are
regulated
by:
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
juristische
Aspekte
und
die
Konformität
bezüglich
IATF16949-Anforderungen.
In
addition,
there
are
legal
aspects
and
adherence
to
IATF16949
requirements.
ParaCrawl v7.1
Lernen
juristische
Aspekte
zu
dieser
Straftat
kennen.
Learn
the
legal
aspects
of
this
crime.
CCAligned v1
Juristische
Aspekte
der
BM
stellen
eine
weitere
Herausforderung
dar.
Legal
aspects
of
the
special
features
pose
another
challenge.
ParaCrawl v7.1
Igor
Svitlyk,
Associate
bei
Arzinger,
berichtete
über
juristische
Aspekte
der
Klinikstudien.
Igor
Svitlyk,
Associate
at
Arzinger,
dedicated
his
report
to
legal
aspects
of
clinical
trials.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Änderungen
sind
nicht
miteinander
verknüpft,
da
sie
verschiedene
juristische
Aspekte
zum
Gegenstand
haben.
The
amendments
are
not
related
to
one
another,
because
they
arise
from
different
legal
aspects.
TildeMODEL v2018
Frau
Slot
weist
auf
das
Gemeinschaftspatent
sowie
auf
Fragen
wie
Übersetzung
und
juristische
Aspekte
hin.
Ms
Slot
mentioned
the
Community
patent
and
drew
the
attention
to
issues
such
as
translations
and
legal
aspects.
TildeMODEL v2018
Die
Studie
erörtert
auch
ökonomische,
technische,
soziale
wie
juristische
Aspekte
dieses
politischen
Instruments.
The
study
also
investigates
economic,
technical,
social
and
juridical
aspects
of
the
policy
instrument.
ParaCrawl v7.1
Diese
und
weitere
Möglichkeiten
werden
einen
Einfluss
auf
gesellschaftliche,
technologische
und
juristische
Aspekte
haben.
These
and
other
possibilities
will
have
a
profound
influence
on
societal,
technological
and
legal
aspects.
ParaCrawl v7.1
Hauptthemen
des
Forums
sind
wirtschaftliche
und
juristische
Aspekte
des
rumänischen
Marktes
für
erneuerbare
Energien
und
Umwelttechnik.
The
main
subjects
of
the
forum
are
mirrored
by
economic
and
legal
aspects
of
the
Romanian
market
for
renewable
energies
and
environmental
technology.
ParaCrawl v7.1
Methoden
zur
Klassifikation
von
Gesteinen
und
technische
Einzelheiten
der
Maschinen
werden
ebenso
diskutiert
wie
juristische
Aspekte.
This
book
covers
the
fundamentals
of
tunneling
machine
technology,
treating
methods
of
rock
classification
for
the
machinery
concerned
as
well
as
legal
issues.
ParaCrawl v7.1
Im
Moment
reden
wir
doch
noch
über
die
Tatsachen
in
diesem
Fall
und
über
juristische
Aspekte,
die
sich
daraus
ergeben
könnten.
At
this
stage
what
we
are
really
talking
about
are
the
facts
of
the
case,
and
of
any
legal
opinions
that
may
flow
from
that.
Europarl v8
Dabei
spielen
viele
juristische
Aspekte
eine
Rolle
und
die
Frage
lautet,
ob
nun
Sicherheit
bezüglich
all
jener
juristischen
Aspekte
besteht,
die
dabei
zur
Sprache
gekommen
sind.
There
are
many
legal
aspects
attached
to
this
and
the
question
is
whether
we
can
now
be
certain
about
all
the
legal
aspects
that
were
raised.
Europarl v8
Dabei
geht
es
nicht
nur
um
die
direkten
Auswirkungen
auf
Gesundheit,
Sicherheit
und
Umwelt,
sondern
auch
um
soziale,
ethische
und
juristische
Aspekte.
This
involves
not
only
the
direct
effects
on
health,
safety
and
environment,
but
also
social,
ethical
and
legal
factors.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
Änderungen
sind
nicht
miteinander
verknüpft,
da
sie
-
wie
bereits
in
Ziffer
1.2
dieser
Stellungnahme
erwähnt
-
verschiedene
juristische
Aspekte
zum
Gegenstand
haben.
The
amendments
are
not
related
to
one
another,
because
they
arise
from
different
legal
aspects,
as
stated
in
point
1.2
of
this
Opinion.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
Änderungen
sind
nicht
miteinander
verknüpft,
da
sie
-
wie
bereits
in
Ziffer
1.2
dieser
Stellungnahme
erwähnt
-
verschiedene
juristische
Aspekte
zum
Gegenstand
haben.
The
two
sets
of
amendments
are
not
related
to
one
another,
because
they
arise
from
different
legal
aspects,
as
stated
in
point
1.2
of
this
Opinion.
TildeMODEL v2018
Ich
gehöre
dem
Ausschuß
für
Kultur
an,
der
wieder
einmal
nicht
einberufen
wurde,
um
zu
einem
Thema
zu
sprechen,
das
nicht
nur
juristische
Aspekte
betrifft,
sondern
auch
Anlaß
zum
Konsens
in
anderen
Aspekten
sein
sollte.
I
belong
to
the
Committee
on
Culture,
Youth,
Education,
the
Media
and
Sport
which,
once
again,
has
not
been
asked
to
speak
on
an
issue
which
not
only
involves
legal
questions,
but
should
also
be
subject
to
consensus
in
other
respects.
Europarl v8
Darüber
hinaus
veranstaltet
sie
Symposien,
Kolloquien,
Seminare
und
Kongresse
zur
breitestmöglichen
Information
über
juristische
Aspekte
des
Verbraucherschutzes.
It
also
organizes
symposia,
colloquia,
seminars
and
con
gresses
to
disseminate
information
on
the
legal
aspects
of
consumer
protection.
EUbookshop v2
In
einem
anderen
Projekt,
bei
dem
Informationen
vermittelt
und
gesammelt
wurden
(2004-1/025/WYC),
arbeitete
die
Somalische
Frauenorganisation
in
Dänemark
mit
Partnern
zusammen,
um
Frauen
in
betroffenen
Bevölkerungsgruppen
über
FGM,
gesundheitliche
und
juristische
Aspekte
durch
Theatervorführungen
und
Diskussionen
aufzuklären.
In
another
project
that
used
creative
means
to
both
give
and
receive
information
(2004-1/025/WYC),
the
Somali
Women’s
Association
in
Denmark
joined
with
partners
to
introduce
women
in
affected
communities
to
issues
around
FGM/C,
health
and
rights
through
theatre
and
debate.
EUbookshop v2
Die
Schulungvermittelt
eine
breite
Palette
von
Kompetenzen
und
erstrecktsich
auf
soziale
(Achtung
der
Person,
Chancengleichheit),psychologische
(Familienpflichten,
Gleichbehandlung
von
Frauen),
berufsethische
(Vertraulichkeit),
medizinische
(Gesetze,
Vorschriften,
Hygiene-
und
Gesundheitsempfehlungen)
und
juristische
Aspekte
(internationale
undeuropäische
Verträge,
Übereinkommen,
Anerkennung
von
Schul-
und
Berufsabschlüssen).
The
training
deve-lops
a
rangeof
skills
and
coverssocial
aspects
(recognitionof
the
person,
equalityof
opportunity),psychological
aspects(family
responsibility,
women’s
equality),
ethical
considerations
(confidentiality),
medical
aspects
(legislation,rules,
health
recommendations)
and
legal
aspects
(interna-tional
and
European
treaties,
conventions,
recognition
ofdiplomas
and
occupations).
EUbookshop v2
Der
derzeitige
Ratsvorsitz
der
EU,
das
Generalsekretariat
des
Rates
und
einzelne
Dienststellen
der
Europäischen
Kommission
haben
Seiten
Im
Internet
mit
aktuellen
Informationen
über
ihre
Tätigkeiten
(vornehmlich
wirtschaftliche,
juristische
oder
internationale
Aspekte
der
Drogenbekämpfung).
The
current
Presidency
of
the
Council
of
the
EU,
the
Council
Secretariat
and
parts
of
the
European
Commission
all
maintain
World
Wide
Web
pages
which
present
new
and
recent
information
on
their
activities,
often
touching
on
the
economic,
legal
and/or
international
aspects
of
drug
policies.
Details
change,
so
captions
to
WWW
artwork
on
these
pages
give
only
the
most
general
WWW
coordinates.
EUbookshop v2
Mein
Studienschwerpunkt
waren
zwar
die
Wirtschaftswissenschaften,
doch
interessierte
ich
mich
auch
für
die
Frage
internationaler
Verträge
und
deren
juristische
Aspekte.
Although
my
major
area
of
study
was
economics,
I
was
also
attracted
by
the
question
of
international
contracts,
and
by
the
juridical
aspects
thereof.
EUbookshop v2
Wie
mit
Sprachvielfalt
umgegangen
wird,
ist
indessen
immer
auch
Ausdruck
einer
Politik
und
habe
zudem
juristische
Aspekte,
erklärt
Nowotny.
The
way
in
which
this
multilingualism
is
addressed
is
always
informed
by
policy
decisions
and
also
by
legal
aspects,
notes
Nowotny.
ParaCrawl v7.1