Translation of "Juristisches gutachten" in English

Ein juristisches Gutachten ermittelt zunächst den rechtlichen Gestaltungsspielraum für eine Überarbeitung des Logos.
First of all, a judicial expertise will explore the legal scope for changing the logo.
ParaCrawl v7.1

Die hier angegebene Information ist nicht als Beratung oder ein juristisches Gutachten zu verstehen.
The material contained here is not to be construed as legal advice or opinion.
CCAligned v1

Am 7. Oktober 2008 übermittelten die Niederlande ein juristisches Gutachten von Frau Leigh Hancher, Professorin für Europäisches Recht an der Universität Tilburg, zu der Frage, ob es sich bei der angemeldeten Maßnahme um eine staatliche Beihilfe handelt.
On 7 October 2008, the Dutch authorities provided a legal opinion from Ms Leigh Hancher, professor of European Law at the University of Tilburg, on the question whether the notified measure involved State aid.
DGT v2019

Georgios DASSIS meldet sich zu Wort und erklärt sich einverstanden mit dem Vorschlag, den neuen Entwurf in den Vorbereitungssitzungen der Gruppen am 10. Dezember zu erörtern – unter der Voraussetzung, dass der Entwurf den Gruppen übermittelt und falls möglich ein neues juristisches Gutachten vorgelegt werden könne.
Mr Dassis took the floor, noting that he agreed with the proposal for a discussion to be held at group level on the new draft agreement during the preparatory meetings on 10 December, provided that it would be possible to send the draft version of the agreement to the groups, accompanied, if possible, by a new legal opinion.
TildeMODEL v2018

Ist er sich der Tatsache bewußt — da er das Ressort erst vor wenigen Wochen übernommen hat —, ,daß die Kommission im Oktober ein juristisches Gutachten über meine Klage — ein Gutachten, in dem er klärt wurde, daß sie gerechtfertigt war — erhalten hat, daß dieses juristische Gutachten Anfang Dezember auf Antrag von Herrn Jenkins jedoch zurückgesandt wurde mit der Bitte, es neu zu fassen, um es den Regierungen der Mitgliedstaaten politisch schmackhafter zu machen?
Is he aware, since he only assumed his portfolio a few weeks ago, that the Commission received a legal opinion about my complaint in October — an opinion which stated quite clearly that it was justified — but that in early December, at the request of President Jenkins, this legal opinion was sent back with a request that it be redone in a way which was more politically palatable to the member governments of the Community?
EUbookshop v2

Sie ließ den Hauptakkordvertrag von 1627, in dem der Verzicht auf Oberhessen festgeschrieben war, durch ein juristisches Gutachten nachträglich für ungültig erklären und entsandte Ende 1645 ihre kampferprobten Truppen unter Führung von Johann von Geyso in Richtung Marburg.
She had the Hauptakkord treaty of 1627, in which Hesse-Cassel had forfeited Upper Hesse, invalidated by a subsequent legal ruling and, at the end of 1645, sent her battle-hardened troops led by John of Geyso towards Marburg.
WikiMatrix v1

Materialien die auf der Internetseite wbwlegal.pl veröffentlicht werden besitzen nur Informationscharakter und stellen keinen Rechtsrat oder juristisches Gutachten dar. Jegliche Tätigkeiten sollten erst nach vorherigem heranziehen eines Rates oder eines juristischen Gutachtens vorgenommen werden.
All materials published on the website wbwlegal.pl are of informative nature and do not constitute legal advice or legal opinion. Any actions should be taken upon obtaining prior legal advice or legal opinion.
CCAligned v1

Wir fordern die Ausarbeitung von eindeutigen juristischen und wissenschaftlichen Gutachten über die Zugangsbeschränkungen.
We are requesting clear legal and scientific opinions on access restrictions.
Europarl v8

Sie beantworten Rechtsanfragen der Mitgliedskommunen, erstellen juristische Gutachten und analysieren Gerichtsentscheidungen.
They answer legal inquiries from the member municipalities, draw up legal expertises, and analyse court rulings.
ParaCrawl v7.1

Wir beraten rund um die Beurkundung, geben Rechtsauskünfte, erstellen juristische Gutachten und prüfen Vertragsentwürfe.
We provide consulting on notarization, offer legal advice, prepare legal reports, and review draft contracts.
CCAligned v1

Der Rat wird also das juristische Gutachten der Kommission analysieren sowie den neuen Vorschlag der Kommission, falls es dazu kommt.
The Council will therefore analyse the Commission’s legal opinion and the new Commission proposal, if there is one.
Europarl v8

Ich muss allerdings anmerken, dass es juristische Gutachten gibt, die den von der Kommission gewählten Ansatz hinsichtlich der ursprünglich vor ihr gewählten Rechtsgrundlage nicht billigen.
I must point out, however, that legal opinions exist which do not confirm the approach taken by the Commission regarding the legal basis that it initially adopted.
Europarl v8

Sein Bericht ist gewissenhaft in Bezug auf das internationale Recht und befindet sich, wie gesagt wurde, auf der Linie der juristischen Gutachten der Gemeinschaftsinstitutionen, und wir möchten deshalb nochmals darum bitten, die neu eingebrachten Änderungsanträge abzulehnen, und fordern im Gegenteil alle Fraktionen auf, dem Bericht des Berichterstatters ihre Zustimmung zu geben.
His report is scrupulous in terms of international law and, as has been said, it is in line with the legal reports of the Community institutions, and we would therefore ask once again for the new amendments presented to be rejected and instead we would ask all of the groups to support the report by the rapporteur.
Europarl v8

Der DSB ist von der federführenden Dienststelle bzw. vom Juristischen Dienst über Gutachten und Positionspapiere des Juristischen Dienstes, die die interne Anwendung der Bestimmungen der Verordnung unmittelbar betreffen, zu informieren sowie über Gutachten, die die Auslegung oder Anwendung anderer Rechtsakte im Hinblick auf den Schutz personenbezogener Daten und die Verarbeitung dieser Daten, insbesondere im Zusammenhang mit der dienststellenübergreifenden Konsultation sowie im Zusammenhang mit dem Zugang zu Informationen, betreffen.
The DPO shall be informed by the lead service or by the Legal Service, as appropriate, about opinions and position papers of the Legal Service directly relating to internal application of the provisions of the Regulation, as well as about opinions concerning the interpretation or implementation of other legal acts related to the protection of personal data and the processing thereof more particularly related to Inter-Service Consultation, and related to access to information.
DGT v2019

Die Referatsleiterin, Frau TESOKA, erläutert die wesentlichen Aspekte des Abkommens mit dem EP, das juristische Gutachten und die erwarteten Auswirkungen auf die Übersetzungsdienste.
The Head of Unit, Ms Tesoka, presents the main aspects of the agreement with the EP, the legal opinion and the expected impact on the translation services.
TildeMODEL v2018

Physikalische und juristischen Gutachten: Untreue, Ehebruch, Scheidung, Bushaltestellen, Untreue, Spionageabwehr, Mehr... mit Beweisen belegen.
Physical and legal reports: infidelity, adultery, divorce, bus stops, disloyalty, More... counterintelligence, documented evidence.
ParaCrawl v7.1

Auch klärende Urteile finden sich laut der Mainzer Arbeitsrechtskanzlei Rudolf & Vossberg zu wenige, sodass vorwiegend juristische Gutachten den Rahmen abstecken.
Furthermore, there are too few clarifying verdicts, according to labour law firm Rudolf & Vossberg, meaning that legal opinions define the framework.
ParaCrawl v7.1