Translation of "Juristische gutachten" in English
Sie
beantworten
Rechtsanfragen
der
Mitgliedskommunen,
erstellen
juristische
Gutachten
und
analysieren
Gerichtsentscheidungen.
They
answer
legal
inquiries
from
the
member
municipalities,
draw
up
legal
expertises,
and
analyse
court
rulings.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
rund
um
die
Beurkundung,
geben
Rechtsauskünfte,
erstellen
juristische
Gutachten
und
prüfen
Vertragsentwürfe.
We
provide
consulting
on
notarization,
offer
legal
advice,
prepare
legal
reports,
and
review
draft
contracts.
CCAligned v1
Aufbauend
auf
das
juristische
Gutachten
sowie
Expert/inneninterviews
sollen
im
Anschluss
Handlungsempfehlungen
entwickelt
werden.
Based
on
legal
assessment
as
well
as
expert
interviews,
recommendations
for
action
are
to
be
developed.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
wird
also
das
juristische
Gutachten
der
Kommission
analysieren
sowie
den
neuen
Vorschlag
der
Kommission,
falls
es
dazu
kommt.
The
Council
will
therefore
analyse
the
Commission’s
legal
opinion
and
the
new
Commission
proposal,
if
there
is
one.
Europarl v8
Ich
muss
allerdings
anmerken,
dass
es
juristische
Gutachten
gibt,
die
den
von
der
Kommission
gewählten
Ansatz
hinsichtlich
der
ursprünglich
vor
ihr
gewählten
Rechtsgrundlage
nicht
billigen.
I
must
point
out,
however,
that
legal
opinions
exist
which
do
not
confirm
the
approach
taken
by
the
Commission
regarding
the
legal
basis
that
it
initially
adopted.
Europarl v8
Die
Referatsleiterin,
Frau
TESOKA,
erläutert
die
wesentlichen
Aspekte
des
Abkommens
mit
dem
EP,
das
juristische
Gutachten
und
die
erwarteten
Auswirkungen
auf
die
Übersetzungsdienste.
The
Head
of
Unit,
Ms
Tesoka,
presents
the
main
aspects
of
the
agreement
with
the
EP,
the
legal
opinion
and
the
expected
impact
on
the
translation
services.
TildeMODEL v2018
Ist
er
sich
der
Tatsache
bewußt
—
da
er
das
Ressort
erst
vor
wenigen
Wochen
übernommen
hat
—,
,daß
die
Kommission
im
Oktober
ein
juristisches
Gutachten
über
meine
Klage
—
ein
Gutachten,
in
dem
er
klärt
wurde,
daß
sie
gerechtfertigt
war
—
erhalten
hat,
daß
dieses
juristische
Gutachten
Anfang
Dezember
auf
Antrag
von
Herrn
Jenkins
jedoch
zurückgesandt
wurde
mit
der
Bitte,
es
neu
zu
fassen,
um
es
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
politisch
schmackhafter
zu
machen?
Is
he
aware,
since
he
only
assumed
his
portfolio
a
few
weeks
ago,
that
the
Commission
received
a
legal
opinion
about
my
complaint
in
October
—
an
opinion
which
stated
quite
clearly
that
it
was
justified
—
but
that
in
early
December,
at
the
request
of
President
Jenkins,
this
legal
opinion
was
sent
back
with
a
request
that
it
be
redone
in
a
way
which
was
more
politically
palatable
to
the
member
governments
of
the
Community?
EUbookshop v2
Auch
klärende
Urteile
finden
sich
laut
der
Mainzer
Arbeitsrechtskanzlei
Rudolf
&
Vossberg
zu
wenige,
sodass
vorwiegend
juristische
Gutachten
den
Rahmen
abstecken.
Furthermore,
there
are
too
few
clarifying
verdicts,
according
to
labour
law
firm
Rudolf
&
Vossberg,
meaning
that
legal
opinions
define
the
framework.
ParaCrawl v7.1
Unabhängige
wissenschaftliche
und
juristische
Gutachten,
erstellt
im
Auftrag
des
Bundesministeriums
für
Bildung
und
Forschung
bzw.
des
Bundesministeriums
für
Umwelt,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit,
kamen
zu
dem
Ergebnis,
dass
das
Eisendüngungsexperiment
LOHAFEX
weder
gegen
Umweltstandards,
noch
gegen
geltendes
Völkerrecht
verstößt.
Independent
scientific
and
legal
reviews
sought
by
the
Federal
Ministry
of
Education
and
Research
and
the
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
concluded
that
the
iron
fertilisation
experiment
LOHAFEX
is
neither
against
environmental
standards
nor
the
international
law
in
force.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
legislative
Analysen
durch,
entwerfen
juristische
Gutachten
zu
Änderungsvorschlägen
in
Bezug
auf
Industrievorschriften
und
ethischen
Verhaltenskodizes,
informieren
unsere
Mandanten
über
Änderungen
des
regulatorischen
Rahmens
und
der
Praktiken
der
bulgarischen
Aufsichtsbehörden,
unterstützen
sie
bei
der
Entwicklung
von
Businessstrategien
in
rechtlicher
Hinsicht.
We
conduct
legislative
analysis,
draft
opinions
on
proposed
amendments
to
industry
regulations
and
ethical
codes
of
conduct,
inform
our
clients
timely
on
changes
to
the
regulatory
framework
and
practices
of
Bulgarian
regulatory
authorities,
assist
them
in
developing
business
strategies
compliant
from
a
legal
perspective.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wurden
juristische
Gutachten
zur
jeweiligen
nationalen
Gesetzgebung
eingeholt
und
Experteninterviews
mit
Vertreterinnen
und
Vertretern
von
Aufsichtsbehörden
und
Verbraucherorganisationen
zur
tatsächlichen
Praxis
in
den
vier
Ländern
geführt.
For
this
purpose,
legal
reports
on
the
respective
national
legislation
were
obtained
and
expert
interviews
with
representatives
of
supervisory
authorities
and
consumer
organizations
in
the
four
countries
where
conducted.
ParaCrawl v7.1
Gross
war
während
dieser
Zeit
mit
Abstand
der
meist
beschäftigte
gerichtliche
Sachverständige
in
Österreich
und
verfasste
ungefähr
12.000
juristische
Gutachten.
Gross
was
by
far
the
busiest
court
expert
in
Austria
during
this
time,
writing
about
12,000
legal
reports.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
die
Ausarbeitung
von
eindeutigen
juristischen
und
wissenschaftlichen
Gutachten
über
die
Zugangsbeschränkungen.
We
are
requesting
clear
legal
and
scientific
opinions
on
access
restrictions.
Europarl v8
Ein
juristisches
Gutachten
ermittelt
zunächst
den
rechtlichen
Gestaltungsspielraum
für
eine
Überarbeitung
des
Logos.
First
of
all,
a
judicial
expertise
will
explore
the
legal
scope
for
changing
the
logo.
ParaCrawl v7.1
Die
hier
angegebene
Information
ist
nicht
als
Beratung
oder
ein
juristisches
Gutachten
zu
verstehen.
The
material
contained
here
is
not
to
be
construed
as
legal
advice
or
opinion.
CCAligned v1
Sein
Bericht
ist
gewissenhaft
in
Bezug
auf
das
internationale
Recht
und
befindet
sich,
wie
gesagt
wurde,
auf
der
Linie
der
juristischen
Gutachten
der
Gemeinschaftsinstitutionen,
und
wir
möchten
deshalb
nochmals
darum
bitten,
die
neu
eingebrachten
Änderungsanträge
abzulehnen,
und
fordern
im
Gegenteil
alle
Fraktionen
auf,
dem
Bericht
des
Berichterstatters
ihre
Zustimmung
zu
geben.
His
report
is
scrupulous
in
terms
of
international
law
and,
as
has
been
said,
it
is
in
line
with
the
legal
reports
of
the
Community
institutions,
and
we
would
therefore
ask
once
again
for
the
new
amendments
presented
to
be
rejected
and
instead
we
would
ask
all
of
the
groups
to
support
the
report
by
the
rapporteur.
Europarl v8
Am
7.
Oktober
2008
übermittelten
die
Niederlande
ein
juristisches
Gutachten
von
Frau
Leigh
Hancher,
Professorin
für
Europäisches
Recht
an
der
Universität
Tilburg,
zu
der
Frage,
ob
es
sich
bei
der
angemeldeten
Maßnahme
um
eine
staatliche
Beihilfe
handelt.
On
7
October
2008,
the
Dutch
authorities
provided
a
legal
opinion
from
Ms
Leigh
Hancher,
professor
of
European
Law
at
the
University
of
Tilburg,
on
the
question
whether
the
notified
measure
involved
State
aid.
DGT v2019
Der
DSB
ist
von
der
federführenden
Dienststelle
bzw.
vom
Juristischen
Dienst
über
Gutachten
und
Positionspapiere
des
Juristischen
Dienstes,
die
die
interne
Anwendung
der
Bestimmungen
der
Verordnung
unmittelbar
betreffen,
zu
informieren
sowie
über
Gutachten,
die
die
Auslegung
oder
Anwendung
anderer
Rechtsakte
im
Hinblick
auf
den
Schutz
personenbezogener
Daten
und
die
Verarbeitung
dieser
Daten,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
dienststellenübergreifenden
Konsultation
sowie
im
Zusammenhang
mit
dem
Zugang
zu
Informationen,
betreffen.
The
DPO
shall
be
informed
by
the
lead
service
or
by
the
Legal
Service,
as
appropriate,
about
opinions
and
position
papers
of
the
Legal
Service
directly
relating
to
internal
application
of
the
provisions
of
the
Regulation,
as
well
as
about
opinions
concerning
the
interpretation
or
implementation
of
other
legal
acts
related
to
the
protection
of
personal
data
and
the
processing
thereof
more
particularly
related
to
Inter-Service
Consultation,
and
related
to
access
to
information.
DGT v2019
Georgios
DASSIS
meldet
sich
zu
Wort
und
erklärt
sich
einverstanden
mit
dem
Vorschlag,
den
neuen
Entwurf
in
den
Vorbereitungssitzungen
der
Gruppen
am
10.
Dezember
zu
erörtern
–
unter
der
Voraussetzung,
dass
der
Entwurf
den
Gruppen
übermittelt
und
falls
möglich
ein
neues
juristisches
Gutachten
vorgelegt
werden
könne.
Mr
Dassis
took
the
floor,
noting
that
he
agreed
with
the
proposal
for
a
discussion
to
be
held
at
group
level
on
the
new
draft
agreement
during
the
preparatory
meetings
on
10
December,
provided
that
it
would
be
possible
to
send
the
draft
version
of
the
agreement
to
the
groups,
accompanied,
if
possible,
by
a
new
legal
opinion.
TildeMODEL v2018
Physikalische
und
juristischen
Gutachten:
Untreue,
Ehebruch,
Scheidung,
Bushaltestellen,
Untreue,
Spionageabwehr,
Mehr...
mit
Beweisen
belegen.
Physical
and
legal
reports:
infidelity,
adultery,
divorce,
bus
stops,
disloyalty,
More...
counterintelligence,
documented
evidence.
ParaCrawl v7.1