Translation of "Jeweils zuzüglich" in English
Er
entspricht
dem
jeweils
gültigen
Darlehenszins
zuzüglich
0,5
Prozentpunkten.
It
is
equal
to
the
prevailing
rate
on
advances
plus
0.5
percentage
points.
EUbookshop v2
Alle
Preise
gelten
jeweils
zuzüglich
der
gesetzlichen
Mehrwertsteuer.
All
prices
are
net
plus
applicable
VAT.
CCAligned v1
Unsere
Preise
werden
in
Euro
gestellt
zuzüglich
jeweils
gültiger
Mehrwertsteuer.
Our
prices
are
in
Euros
plus
the
legally
valid
value-added
tax.
ParaCrawl v7.1
Die
empfohlenen
Verkaufspreise
betragen
169
Euro
beziehungsweise
209
Euro
jeweils
zuzüglich
Mehrwertsteuer.
The
recommended
retail
prices
are
169
euros
and
209
euros
respectively,
each
excluding
VAT.
ParaCrawl v7.1
Der
Stückpreis
der
Maschinen
lag
bei
je
17
Millionen
Euro
zuzüglich
jeweils
drei
Millionen
Euro
Transportkosten.
The
price
for
each
machine
was
€17
million
plus
€3
million
for
transport
costs.
WikiMatrix v1
Daher
befand
die
Kommission,
dass
die
ermäßigte
Vergütung
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellte,
und
forderte
Deutschland
auf,
Maßnahmen
zur
Rückforderung
des
Differenzbetrags
von
den
Landesbanken
zu
ergreifen
(WestLB:
979
Mio.
EUR,
Landesbank
Berlin:
810
Mio.
EUR,
Norddeutsche
Landesbank:
472
Mio.
EUR,
Landesbank
Schleswig-Holstein:
432
Mio.
EUR,
Hamburgische
Landesbank:
91
Mio.
EUR,
Bayerische
Landesbank:
260
Mio.
EUR,
Landesbank
Hessen-Thüringen:
6
Mio.
EUR,
jeweils
zuzüglich
Zinsen).
The
Commission
therefore
established
that
the
reduced
remuneration
constitutes
state
aid
within
the
meaning
of
Article
87(1)
of
the
EC
Treaty
and
ordered
Germany
to
take
measures
to
recover
the
difference
from
the
Landesbanken
(WestLB:
EUR
979
million,
Landesbank
Berlin:
EUR
810
million,
Norddeutsche
Landesbank:
EUR
472
million,
Landesbank
Schleswig-Holstein:
EUR
432
million,
Hamburgische
Landesbank:
EUR
91
million,
Bayerische
Landesbank:
EUR
260
million,
Landesbank
Hessen-Thüringen:
EUR
6
million,
in
all
cases
plus
interest).
TildeMODEL v2018
Der
Ausübungspreis
wird
auf
der
Grundlage
der
geprüften
Jahresabschlüsse
des
EIF
festgelegt
und
entspricht
dem
Verhältnis
jedes
EIF-Anteils
zum
eingeforderten
Kapital
des
EIF
(zuzüglich
–
jeweils
anteilsmäßig
–
Agio
auf
Anteile,
satzungsmäßige
Rücklage,
Fair-Value-Rücklage,
einbehaltener
Gewinn
/
Jahresüberschuss,
abzüglich
der
von
der
Generalversammlung
des
EIF
beschlossenen
Dividende).
The
exercise
price
is
determined
on
the
basis
of
the
audited
annual
accounts
of
EIF
and
corresponds
to
the
part
of
each
share
in
the
called
capital
of
EIF,
increased
by
the
share
premium
account,
the
statutory
reserves,
the
fair
value
reserve,
the
retained
earnings
and
profit
of
the
year,
net
of
the
dividend
decided
by
the
EIF’s
General
Meeting.
EUbookshop v2
Dieser
Preis
entspricht
dem
Verhältnis
jedes
EIF-Anteils
zum
eingeforderten
Kapital
des
EIF
(zuzüglich
–
jeweils
anteilsmäßig
–
Agio
auf
Anteile,
satzungsmäßige
Rücklage,
ausgewiesene
nicht
realisierte
Wertsteigerungen
bei
Risikokapitaloperationen,
Gewinnvortrag
und
Jahresüberschuss).
This
price
corresponds
to
the
part
of
each
share
in
the
called
capital
of
the
EIF,
increased
by
the
share
premium
account,
the
statutory
reserves,
the
disclosed
unrealised
gains
in
venture
capital
operations,
the
profit
brought
forward
and
the
profit
of
the
year.
EUbookshop v2
Dieser
Preis
entspricht
dem
Verhältnis
jedes
EIF-Anteils
zum
eingeforderten
Kapital
des
EIF
(zuzüglich
–
jeweils
anteilsmäßig
–
Agio
auf
Anteile,
satzungsmäßige
Rücklage,
ausgewiesene
nicht
realisierteWertsteigerungen
bei
Risikokapitaloperationen,
Gewinnvortrag
und
Jahresüberschuss
sowie
abzüglich
der
Dividende
für
das
Geschäftsjahr
2006).
This
price
corresponds
to
the
part
of
each
share
in
the
called
capital
of
the
EIF,
increased
by
the
share
premium
account,
the
statutory
reserves,
the
disclosed
unrealised
gains
in
venture
capital
operations,
the
profit
brought
forward
and
the
profit
of
the
year
and
decrease
by
the
dividend
for
the
2006
financial
year.
EUbookshop v2
Bevorzugt
beträgt
die
Höhe
h
einem
Viertel
des
Teilungsrasters,
d.h.
wenn
a
=
8
cm,
so
beträgt
h
=
2
cm,
jedoch
jeweils
zuzüglich
eines
vorbestimmten
Toleranzmasses.
The
height
h
preferably
amounts
to
1/4
of
the
spacing
grid,
i.e.
if
a=8
cm
then
h=2
cm,
but
in
each
case
plus
a
predetermined
tolerance.
EuroPat v2
Der
Preis
beträgt
40
ECU
für
die
Serie
A
(Lieferung
Nr.
5)
und
32,50
ECU
für
die
Serie
D
(Lieferung
Nr.
4),
jeweils
zuzüglich
Mehrwertsteuer.
The
price
for
Issue
5
of
the
A
Series
is
ECU
40
and
for
Issue
4
of
the
D
Series
ECU
32.50,
excluding
VAT.
EUbookshop v2
Die
empfohlenen
Verkaufspreise
liegen
bei
17,60
Euro,
23,90
Euro
und
29,60
Euro,
jeweils
zuzüglich
Mehrwertsteuer.
The
recommended
retail
prices
are
17.60
euros,
23.90
euros
and
29.60
euros
respectively,
excluding
VAT.
ParaCrawl v7.1