Translation of "Jeweils bezogen auf" in English
Diese
Mittel
enthalten
vorzugsweise,
jeweils
bezogen
auf
das
Gemisch,
These
compositions
preferably
comprise,
in
each
case
based
on
the
mixture,
EuroPat v2
Die
Dosen
sind
jeweils
bezogen
auf
die
freie
Base.
In
each
case
the
doses
are
based
on
the
free
base.
EuroPat v2
Hierbei
sind
die
Gewichtsprozent-Angaben
jeweils
bezogen
auf
das
Oligomerenwachs.
The
percentages
by
weight
are
based
on
the
oligomer
wax.
EuroPat v2
Farbstoffmischungen,
enthaltend,
jeweils
bezogen
auf
das
Gesamtgewicht
der
Farbstoffe,
Dye
mixtures
containing,
in
each
case
based
on
the
total
weight
of
the
dyes,
EuroPat v2
Die
Zugabemenge
der
Trennmittel
beträgt
jeweils
1,59
%,
bezogen
auf
den
Reaktionsansatz.
The
amount
of
release
agent
added
in
each
case
is
1.59%
based
on
the
reaction
formulation.
EuroPat v2
Wäßrige
Lösungen,
enthaltend,
jeweils
bezogen
auf
das
Gewicht
der
wäßrigen
Lösung,
Aqueous
solutions
containing,
each
percentage
being
based
on
the
weight
of
the
aqueous
solution,
EuroPat v2
Die
Menge
beträgt
0,01
bis
0,045
Gew.-%,
jeweils
bezogen
auf
das
Polyolefin.
The
amount
is
0.01
to
0.045%
by
weight,
in
each
case
based
on
the
polyolefin.
EuroPat v2
Die
Konzentration
des
Stabilisator-Gemisches
beträgt
jeweils
0,25
%
bezogen
auf
das
Oel.
In
each
case,
the
concentration
of
stabiliser
mixture
is
0.25%,
relative
to
the
oil.
EuroPat v2
Tabelle
1),
jeweils
bezogen
auf
das
Polymerisat.
Table
1),
in
each
case
based
on
the
polymer.
EuroPat v2
Der
Gehalt
an
Vernetzer
und
weiteren
Zusätzen
ist
jeweils
bezogen
auf
Poly(1-octen-1,8-diyl).
The
content
of
crosslinking
agent
and
other
additives
is
in
each
case
based
on
poly(1-octene-1,8-diyl).
EuroPat v2
Flammfestes
Gewebe,
das,
jeweils
bezogen
auf
das
Gesamtgewicht
des
Gewebes,
We
claim:
flame-proof
fabric
comprising,
based
on
the
total
weight
of
the
fabric,
EuroPat v2
Jeweils
bezogen
auf
das
Gesamtgewicht
enthalten
die
erfindungsgemäßen
wäßrigen
Zusammensetzungen
im
Allgemeinen:
In
each
case
based
on
the
total
weight,
the
aqueous
compositions
according
to
the
invention
generally
comprise:
EuroPat v2
Die
Angaben
in
Prozent
sind
jeweils
bezogen
auf
das
Gewicht
der
gesamten
Nährlösung.
The
data
in
percent
are
in
each
case
related
to
the
weight
of
the
entire
nutrient
solution.
EuroPat v2
Sämtliche
Zahlenangaben
sind
in
Gew.-%,
jeweils
bezogen
auf
die
gesamte
Zusammensetzung.
All
percentages
are
by
weight,
based
on
the
total
composition.
EuroPat v2
Der
Pulverauftrag
betrug
jeweils
5
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Fasergewicht.
The
powder
was
in
each
case
applied
in
an
amount
of
5%
by
weight,
based
on
the
fiber
weight.
EuroPat v2
Die
Konzentration
des
Stabilisator-Gemisches
beträgt
jeweils
0,25
%
bezogen
auf
das
Öl.
In
each
case,
the
concentration
of
stabiliser
mixture
is
0.25%,
relative
to
the
oil.
EuroPat v2
Die
Werte
dieser
Merkmale
sind
jeweils
bezogen
auf
eine
Referenz-NO
x
-Konzentration.
The
values
of
these
features
are
respectively
related
to
a
reference
NO
x
concentration.
EuroPat v2
Die
Gewichtsangaben
sind
jeweils
bezogen
auf
das
Gesamtgewicht
des
Baustoffbindemittelsystems.
The
weight
data
are
based
in
each
case
on
the
total
weight
of
the
mixture.
EuroPat v2
Die
Pigmentierungshöhe
betrugen
jeweils
10
Gew.-%
bezogen
auf
den
gesamten
Lack.
The
level
of
pigmentation
was
in
each
case
10%
by
weight,
based
on
the
total
varnish.
EuroPat v2
Die
Verhältnisse
sind
jeweils
bezogen
auf
den
Feststoffanteil
des
reinen
IR-Absorbers.
The
ratios
are
based
in
each
case
on
the
solids
content
of
the
pure
IR
absorber.
EuroPat v2
Die
Gew.-%-Angaben
sind
jeweils
bezogen
auf
das
gesamte
Gewicht
des
zu
reinigenden
Rohdiarylcarbonats.
The
percentages
by
weight
are
based
in
each
case
on
the
total
weight
of
the
crude
diaryl
carbonate
to
be
purified.
EuroPat v2
Die
vorgemachten
Angaben
sind
jeweils
bezogen
auf
die
Gesamtmasse
des
feuerfesten
Werkstoffs.
The
aforementioned
figures
relate
to
the
total
mass
of
the
refractory
material
in
each
case.
EuroPat v2
Die
vorgemachten
Angaben
sind
jeweils
bezogen
auf
die
Gesamtmasse
der
Bindephase.
The
aforementioned
figures
relate
to
the
total
mass
of
the
binding
phase
in
each
case.
EuroPat v2
Mengenangaben
in
Gewichtsteilen,
jeweils
bezogen
auf
Feststoff.
Quantities
given
in
parts
by
weight,
based
on
the
solids
content.
EuroPat v2
Die
Konzentration
der
Initiatoren
betrug
jeweils
0,2
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Monomer.
The
concentration
of
each
initiator
was
0.2%
by
weight,
based
on
the
monomer.
EuroPat v2
Die
vorstehend
genannten
Gew.-%-Angaben
sind
jeweils
bezogen
auf
die
Gesamtmenge
der
genannten
Korrosionsschutzzusammensetzung.
The
percentages
given
above
are
in
relation
to
the
overall
quantity
of
the
specified
anti-corrosion
composition
according
to
the
invention
in
each
case.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
jedoch
die
vertikale
Ausführungsform
(jeweils
bezogen
auf
die
Räumlichkeit).
However,
preference
is
given
to
the
vertical
embodiment
(based
in
each
case
on
three-dimensional
space).
EuroPat v2
Jeder
Grund
46
ist
jeweils
bezogen
auf
die
Drehachse
49
konkav
gekrümmt.
Each
root
46
is
concave
relative
to
the
pivot
axis
49
.
EuroPat v2