Translation of "Jeweils angepasst" in English
Die
Reaktionsbedingungen
(pH,
Temperatur)
wurden
dem
jeweils
verwendeten
Reagenz
angepasst.
The
reaction
conditions
(pH,
temperature)
were
adapted
to
the
reagent
used
in
each
case.
EuroPat v2
Entwickelte
Messmethoden
können
an
die
jeweils
relevanten
Stoffsysteme
angepasst
werden.
The
measuring
methods
will
then
be
adapted
to
the
respective
material
systems.
WikiMatrix v1
Die
Größe
des
Segels
wird
jeweils
Projektbezogen
angepasst.
The
size
of
the
canopy
is
adapted
project-related.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktionen
werden
jeweils
dem
Einsatzgebiet
angepasst.
The
functions
are
in
each
case
adapted
to
the
field
of
use.
EuroPat v2
Selbstverständlich
muss
der
Sensoradapter
an
die
vorgesehene
Sensoranordnung
jeweils
angepasst
sein.
Of
course,
the
sensor
adapter
has
to
be
adapted
in
each
case
to
the
sensor
arrangement
provided.
EuroPat v2
Die
genannten
Größen
werden
vorzugsweise
an
den
jeweils
herrschenden
Vordruck
angepasst.
The
mentioned
quantities
preferably
are
adapted
to
the
individually
prevailing
admission
pressure.
EuroPat v2
Die
Greifwerkzeuge
der
Stapelroboter
5
und
7
sind
den
jeweils
produzierten
Waren
angepasst.
The
gripping
tools
of
the
stacking
robots
5
and
7
are
adapted
to
the
goods
produced
in
each
case.
EuroPat v2
Die
Benutzeroberfläche
ist
an
das
Endgerät
14
jeweils
angepasst.
The
user
interface
is
respectively
adapted
to
the
end
device
14
.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
der
verwendete
Werkstoff
auf
das
jeweils
verwendete
Trennverfahren
angepasst
sein.
In
particular,
the
material
used
can
be
adapted
to
the
specific
dividing
method
employed.
EuroPat v2
Beispielsweise
könnten
Leimkonzentrationen
laufend
an
jeweils
vorliegende
Spanfraktionen
angepasst
werden.
For
example
glue
concentrations
could
be
continuously
adjusted
to
the
chip
fractions
that
are
momentarily
present.
EuroPat v2
Die
Abstände
der
Elementeflächen
in
Bewegungsrichtung
sind
an
die
jeweils
abzutastende
Zahnstruktur
angepasst.
The
distances
of
the
element
faces
in
the
direction
of
motion
are
adapted
to
the
respective
teeth
structure
to
be
scanned.
EuroPat v2
Der
Bremsvorgang
kann
intelligent
an
die
jeweils
vorherrschende
Situation
angepasst
werden.
The
braking
process
can
be
adapted
intelligently
to
the
respectively
prevailing
situation.
EuroPat v2
Diese
Koordinaten
können
auf
der
Grundlage
aktueller
Daten
jeweils
angepasst
werden.
These
coordinates
can
be
respectively
adapted
on
the
basis
of
current
data.
EuroPat v2
Der
Kommandogenerator
als
Schnittstelle
zu
einem
Fremdsystem
ist
jeweils
nutzerspezifisch
angepasst.
The
command
generator
as
the
interface
to
a
third-party
system
is
adjusted
in
a
user-specific
manner.
EuroPat v2
Die
Zugabemengen
der
Olefin-Zwischeneinspeisung
werden
damit
an
die
jeweils
vorliegenden
Katalysatormengen
angepasst.
The
added
amounts
of
the
olefin
intermediate
feed
are
thus
adapted
to
the
amounts
of
catalyst
present
in
each
case.
EuroPat v2
Die
Menge
an
Dicyandiamid
wurde
jeweils
angepasst
an
die
Epoxidgruppen-Konzentration.
The
amount
of
dicyandiamide
was
adapted
to
the
epoxy
group
concentration
in
each
case.
EuroPat v2
Die
Andrückelemente
13
sind
in
ihrer
Kontur
der
jeweils
korrespondierenden
Gefäßoberfläche
angepasst.
The
presser
elements
13
have
a
contour
that
matches
the
respective
corresponding
container
surface.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
auch
die
konkrete
Lage
der
einzelnen
Sensoren
jeweils
Erfordernissen
angepasst
werden.
Furthermore,
the
concrete
position
of
the
individual
sensors
can
be
adjusted
to
corresponding
requirements.
EuroPat v2
Dabei
kann
das
Ausmaß
des
RESET
an
die
jeweils
gewünschte
Gegenmaßnahme
angepasst
werden.
The
extent
of
the
RESET
may
be
adapted
to
the
particular
countermeasure
desired.
EuroPat v2
Allerdings
kann
die
konkrete
Konstruktion
an
das
jeweils
vorliegende
Anwendungsprofil
angepasst
werden.
However,
the
specific
construction
can
be
adapted
to
the
respective
present
application
profile.
EuroPat v2