Translation of "Jetzt ernst" in English

Sie nimmt diese Angelegenheit auch jetzt nicht ernst.
It is not taking it seriously now.
Europarl v8

Ich denke, der Rat nimmt diese Angelegenheit jetzt sehr ernst.
I consider that the Council is now taking this issue very seriously.
Europarl v8

Ich finde, dass man da jetzt mal ernst werden muss.
I believe that this must be taken seriously.
Europarl v8

November wurde der parteilose Mirko Ernst (jetzt FDP) zum Bürgermeister gewählt.
In the second round of elections on 18 November the independent (now FDP) candidate, Mirko Ernst, was elected mayor.
Wikipedia v1.0

Wir müssen uns jetzt ganz ernst überlegen, wie's weitergehen soll.
We need to think seriously about what we're going to do.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie nicht, dass Sie diesen Krieg jetzt ernst nehmen.
Don't tell me you're starting to take this war seriously.
OpenSubtitles v2018

Smitty war zuerst nur ein Lockvogel, aber jetzt ist es ernst.
Smitty may have stooged for him at first, but it's the real thing now.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt im Ernst, möchtest du links oder rechts schlafen?
Seriously, dear... do you like to sleep on the left or the right?
OpenSubtitles v2018

Schluss jetzt, ich mein's ernst.
Now I said, break it up, and I mean it.
OpenSubtitles v2018

Das ist jetzt nicht dein Ernst, Kim, oder?
Wait, you're not serious, Kim.
OpenSubtitles v2018

Espen, jetzt wird es ernst.
Espen, this is serious.
OpenSubtitles v2018

Und das meinst du jetzt ernst?
Are you for real?
OpenSubtitles v2018

Die Leute nehmen dich jetzt ernst.
People are taking you more seriously now.
OpenSubtitles v2018

Im Ernst, jetzt können wir gar nichts tun.
Seriously, there's nothing we can do.
OpenSubtitles v2018

Bleib in Bereitschaft, Carrie, jetzt wird es ernst.
Stand by, Carrie. This is it.
OpenSubtitles v2018

Das ist jetzt nicht dein Ernst, oder?
You're not serious are you?
OpenSubtitles v2018

Jetzt mal im Ernst, wir haben ein riesiges Problem.
Seriously, we have a big problem.
OpenSubtitles v2018

Karl, das ist jetzt ernst.
Karl, now seriously.
OpenSubtitles v2018

Im Ernst jetzt, willst du mitkommen?
Seriously, do you want to go with me?
OpenSubtitles v2018

Das ist jetzt nicht Ihr Ernst.
You cannot be serious.
OpenSubtitles v2018