Translation of "Jetzigen regierung" in English
Israel
und
seiner
jetzigen
Regierung
ist
das
völlig
egal.
Israel
and
the
present
Israeli
government
laugh
at
it.
Europarl v8
Unter
der
jetzigen
Regierung
gibt
es
dort
keinen
Platz
für
Sie.
There's
no
place
there
for
you,
under
the
present
government.
OpenSubtitles v2018
Das
beginnt
sich
mit
der
jetzigen
Regierung
in
Rumänien
zu
ändern.
Things
are
starting
to
change
with
the
current
government
in
Romania.
TildeMODEL v2018
Dieser
stetige
Rechtsruck
findet
seinen
reaktionären
Höhepunkt
in
der
jetzigen
Regierung.
This
steady
shift
to
the
right
finds
its
reactionary
culmination
in
the
current
administration.
ParaCrawl v7.1
Der
Militärputsch
in
jenem
mittelamerikanischen
Land
wurde
unter
der
jetzigen
Regierung
durchgeführt.
The
military
coup
d'état
in
that
Central
American
country
was
dealt
under
the
current
administration.
ParaCrawl v7.1
Es
(Israel)
ist
zu
argwöhnisch
gegenüber
der
jetzigen
Regierung.
Israel
is
basically
tired
of
the
current
American
Administration.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Aufgabe
ist
daher
erstens
einmal,
wirklich
dieser
jetzigen
legitimierten
Regierung
zu
helfen.
Therefore
our
task,
first
and
foremost,
is
to
help
the
present,
legitimate
government.
Europarl v8
Herr
amtierender
Ratspräsident,
nichts
ist
leichter,
als
die
Einwanderungspolitik
der
jetzigen
Regierung
zu
kritisieren.
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
there
is
nothing
easier
than
to
criticise
the
immigration
policy
of
the
current
government.
Europarl v8
Es
war
ein
einfallsreicher
Vorschlag
der
letzten
Regierung,
der
von
der
jetzigen
Regierung
fortgeführt
wurde.
It
was
an
imaginative
proposal
by
the
last
government,
which
has
been
continued
by
the
present
one.
Europarl v8
Die
Reform
der
lokalen
Verwaltung
war
außerdem
eines
der
großen
Wahlkampfthemen
der
jetzigen
Regierung.
The
reform
of
local
government
was,
additionally,
one
of
the
main
elements
of
the
government's
election
manifesto.
TildeMODEL v2018
Und
ich
weise
darauf
hin,
daß
der
jetzigen
Regierung
in
Irland
auch
angebliche
Sozialisten
angehören.
It
was
Mr
McCartin's
government
which
nullified
the
effect
of
the
farm
retirement
scheme
by
antisocial
measures
;
and
I
would
like
to
remind
him
that
that
government,
like
the
government
in
operation
in
Ireland
today,
contained
alleged
Socialists.
EUbookshop v2
Weil
ich
bedingungslos...
bis
zu
diesem
Moment
voll
hinter
der
jetzigen
Regierung
stand.
I
had
been
an
unconditional...
I'd
supported
what
the
government
did
because
I'd
voted
for
them.
OpenSubtitles v2018
Zugegeben,
es
ist
nicht
allein
der
jetzigen
Regierung
in
die
Schuhe
zu
schieben.
Allowedly,
it
is
not
just
the
current
government’s
fault.
ParaCrawl v7.1
Und
meine
zweite
Frage,
Herr
amtierender
Ratspräsident:
Ist
die
Möglichkeit
vorgesehen,
daß
die
Arbeiten
der
Regierungskonferenz
zur
Reform
der
Verträge
nur
mit
14
Mitgliedern
abgeschlossen
werden,
und
kann
der
niederländische
Vorsitz
nach
seinen
Kontakten
mit
der
jetzigen
britischen
Regierung
irgendeine
Initiative
präsentieren,
mit
der
man
aus
dem
impasse
durch
eine
solche
Situation
herauskäme?
Secondly,
has
the
Dutch
presidency
provided
for
the
possibility
of
the
conclusions
of
the
Intergovernmental
Conference
on
the
reform
of
the
Treaties
being
adopted
by
only
14
Member
States?
And,
on
the
basis
of
its
contacts
with
the
present
British
Government,
has
it
formulated
any
initiative
for
breaking
the
deadlock
to
which
an
outcome
of
this
kind
would
give
rise?
Europarl v8
Herr
Kommissar,
ich
möchte
Ihnen
mitteilen,
daß
trotz
Ihrer
eine
Rüge
enthaltenden
Schreiben
an
den
französischen
Außenminister
-
den
der
früheren
und
den
der
jetzigen
Regierung
-
aufgrund
der
Passivität
der
französischen
Gendarmerie
weiterhin
vandalische
Übergriffe
gegen
spanische
Lastwagen
zu
verzeichnen
sind.
Mr
Commissioner,
you
will
be
aware
that,
despite
your
letters
of
rebuke
to
the
French
Minister
for
European
Affairs
-
both
in
the
previous
and
in
the
present
government
-
acts
of
vandalism
continue
to
be
committed
against
Spanish
lorries
and
the
French
Gendarmerie
turns
a
blind
eye.
Europarl v8
Das
nicaraguanische
Volk
hat
es
trotzdem
zustande
gebracht,
mit
der
jetzigen
Regierung
und
speziell
mit
dem
jetzigen
Präsidenten
Alamán
tatsächlich
eine
verantwortliche
demokratisch-liberale
Partei
an
die
Macht
zu
bringen.
In
spite
of
this,
the
people
of
Nicaragua
have
actually
managed
to
bring
a
responsible
liberal
democrat
party
to
power
in
the
form
of
the
present
government
and
in
particular
its
current
head
of
state,
President
Alamán.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
unter
voller
Anerkennung
der
ernsten
Lage,
wie
ich
sie
auch
bei
meinen
ersten
Ausführungen
zum
Ausdruck
zu
bringen
versucht
habe,
noch
auf
die
äußerst
komplizierte
politische
Entwicklung
hinweisen,
die
sich
in
der
Türkei
vollzogen
hat
und
die
mit
dem
Antritt
der
jetzigen
Regierung
praktisch
fortdauert.
As
a
closing
remark,
with
full
recognition
of
the
seriousness
of
the
situation
that
I
have
tried
to
express
in
my
first
intervention,
I
would
still
like
to
point
out
how
very
complicated
the
political
development
is
that
has
taken
place
in
Turkey,
and
which
is
actually
perpetuated
by
the
formation
of
the
new
government.
Europarl v8
Hinzu
kommen
zahlreiche
Versuche,
willkürlich
auf
den
Verlauf
der
innenpolitischen
Diskussion
in
Israel
Einfluß
zu
nehmen
und
die
Guten,
die
Mitglieder
der
vorangehenden
Regierung,
mit
den
Schlechten,
den
Mitgliedern
der
jetzigen
Regierung,
zu
vergleichen.
In
addition
to
this,
moreover,
there
are
numerous
attempts
at
arbitrary
interference
in
the
internal
Israeli
political
debate,
a
comparison
being
made
between
the
good
guys,
in
other
words
the
members
of
the
former
government,
and
the
bad
guys,
the
members
of
the
present
government.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
Sie
waren
so
ehrlich
zu
sagen,
daß
dieser
aufgrund
nicht
eingehaltener
früherer
Verpflichtungen
entstandene
Konflikt
von
der
jetzigen
französischen
Regierung
geschickt
bewältigt
wird
und
daß
sie
darum
bemüht
ist,
zu
einer
wirklich
langfristigen
sozialen
Einigung
zu
gelangen.
Mr
Commissioner,
you
have
been
honest
enough
to
say
that
the
present
government
of
France
is
handling,
with
manifest
tact,
a
conflict
born
of
earlier
commitments
which
were
not
kept,
and
trying
to
work
for
a
genuine
long
term
social
agreement.
Europarl v8
Dies
ist
vorbildlich,
und
nichts
macht
den
Unterschied
zur
früheren
Regierung
deutlicher,
als
die
häufige
Anwesenheit
der
jetzigen
Regierung
im
Europäischen
Parlament.
That
is
a
very
good
example
and
if
anything
marks
a
clear
break
with
the
previous
government,
it
is
that
very
material
presence
of
this
administration
with
the
European
Parliament.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
glücklich
darüber,
dass
es
mit
der
jetzigen
rumänischen
Regierung
gelungen
ist,
dieses
Moratorium
durchzusetzen.
I
am
very
pleased
to
say
that
the
present
Romanian
Government
has
succeeded
in
enforcing
this
moratorium.
Europarl v8
Der
gute
Ruf
Österreichs
als
wettbewerbsfähiger
Mitgliedstaat,
der
unter
der
jetzigen
Regierung
eine
verantwortungsvolle
Politik
betreibt,
hat
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
diese
Wahl
befördert.
It
is
likely
that
Austria's
good
reputation
as
a
competitive
Member
State
driving
responsible
policies
under
the
leadership
of
its
present
government
helped
in
making
the
choice.
Europarl v8
Ich
denke
sogar,
dass
es
der
jetzigen
türkischen
Regierung
hilft,
wenn
eine
solche
Botschaft
aus
Europa
an
sie
gerichtet
wird,
weil
sie
damit
ein
starkes
Argument
denjenigen
gegenüber
hat,
die
in
der
Türkei
gerade
in
der
Zypern-Frage
bisher
weitere
Fortschritte
verhindert
haben.
I
do
indeed
think
that
a
message
of
this
sort
from
Europe
helps
the
present
Turkish
Government,
in
that
it
gives
it
a
strong
argument
against
those
elements
in
Turkey
that
have
been
standing
in
the
way
of
further
progress,
particularly
on
the
Cyprus
issue.
Europarl v8