Translation of "Jemand anderen fragen" in English
Da
müssen
Sie
jemand
anderen
fragen.
You'll
have
to
ask
somebody
else.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
jemand
anderen
fragen,
aber
das
sind
Kinder.
I'd
ask
somebody
else,
but
everyone
in
the
class
are
like
children.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
jemand
anderen
fragen,
ob
er
mir
hilft.
I
can
just
find
someone
else
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Mir
wäre
es
lieber,
wenn
Sie
jemand
anderen
fragen
würden.
I'd
really
rather
you
asked
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
du
solltest
jemand
anderen
fragen.
I
think
you
should
ask
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Bitte
langweilen
Sie
jemand
anderen
mit
Ihren
Fragen.
Please
bore
someone
else
with
your
questions.
OpenSubtitles v2018
Ja,
nicht
unbedingt
das,
was
man
jemand...
anderen
fragen
will.
Yeah,
not
the
kind
of
thing
you
can
ask
someone...
else.
OpenSubtitles v2018
Für
Sehenswürdigkeiten
sollte
man
lieber
jemand
anderen
fragen.
For
sightseeing
tips,
you'd
be
better
off
to
ask
someone
else.
ParaCrawl v7.1
Denke
dir
eine
verschlüsselte
Geste
aus
und
lass
jemand
anderen
die
Fragen
stellen.
Come
up
with
a
coded
gesture,
and
let
someone
else
ask
the
questions.
ParaCrawl v7.1
Sollte
ich
jemand
anderen
fragen?
Should
I
ask
someone
else?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
jemand
anderen
fragen.
I'll
have
to
ask
somebody
else.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
jemand
anderen
fragen.
Sorry,
you'll
have
to
find
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
reserviert,
lehnen
Sie
ab,
muss
ich
jemand
anderen
fragen.
I've
already
reserved
a
table
for
two
so
if
you
say
no,
I'll
have
to
ask
somebody
else.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
jemand
anderen
fragen.
I'll
ask
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
jemand
anderen
fragen
würde:
"Sehen
Sie
dort
drüben
etwas
Verschwommenes?"
If
I
asked
somebody
else,
"Do
you
see
a
blur
over
there?"
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiterin
hatte
noch
nie
eine
Anfrage
in
diesem
Umfang
gehabt
und
informierte
ihn,
dass
sie
zunächst
jemand
anderen
um
Rat
fragen
müsse.
The
volunteer
had
never
had
such
a
large-scale
request
and
informed
him
that
she
needed
to
consult
someone
else.
ParaCrawl v7.1
Nächstes
Mal,
wenn
Sie
auch
nur
die
geringste
Paar
Konflikt,
anstatt
zu
versuchen,
die
Schuld
auf
jemand
anderen
legen,
Fragen
Sie
sich,
was
Sie
falsch
gemacht.
Next
time
you
have
even
the
slightest
couple
conflict,
instead
of
trying
to
put
the
blame
on
someone
else,
ask
yourself
what
you
did
wrong.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
noch
jemand
anderem
eine
Frage
stellen?
Would
you
like
to
ask
anyone
else
a
question?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
fürchte,
Sie
müssen
jemand
anderes
fragen.
I'm
afraid
you'll
have
to
ask
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Möchte
jemand
anderes
die
Frage
an
der
Tafel
beantworten?
Does
anybody
else
want
to
try
the
question
on
the
board?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
nicht
nach
jemand
Anderem
fragen.
They're
not
going
to
ask
for
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
jemand
anders
fragen.
Perhaps
you
should
ask
someone
else
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
noch
jemand
anders
fragen?
Is
there
anybody
else
you
can
get?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
da
solltest
du
jemand
anders
fragen.
We
think
you
should
ask
somebody
else.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
noch
jemand
anderes
fragen?
Maybe
there
are
other
people
up
here
we
could
talk
to.
OpenSubtitles v2018
Hat
noch
jemand
eine
andere
Frage?
Any
other
questions,
anyone
has?
QED v2.0a
Es
ist
möglich,
dass
jemand
anderes
dieselbe
Frage
bereits
gestellt
hat!
It's
possible
that
someone
else
has
already
asked
the
same
Question!
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
jemand
anderes
fragen.
I'd
ask
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Hat
noch
jemand
anderer
eine
Frage,
die
jemand
anderer
gebeten
hat,
mir
zu
stellen?
Now,
does
anybody
else
have
any
question
that
somebody
else
asked
them
to
ask
me?
OpenSubtitles v2018