Translation of "Jegliche form von" in English

Wir verurteilen jegliche Form von Gewalt.
We condemn all kinds of violence.
Europarl v8

Weil wir jegliche Form von Revisionismus, jede historische Lüge vermeiden möchten.
It is so that we may guard against any form of revisionism, any historical untruth.
Europarl v8

Der Anwendungsbereich des Kommissionsvorschlags schließt automatisch jegliche Form der Finanzierung von Grundlagenforschung aus.
The scope of the proposal excludes, ipso facto, all forms of funding of basic research.
TildeMODEL v2018

Wir verurteilen mit Nachdruck jegliche Form von Gewalt an Frauen und Mädchen.
We strongly condemn all forms of violence against women and girls.
TildeMODEL v2018

Er versucht fanatisch, jegliche Form von Demokratie zu stürzen.
Fanatically dedicated to the overthrow of democracy wherever it exists.
OpenSubtitles v2018

Die Europäische Union verurteilt jegliche Form der Anwendung von Gewalt.
The Union condemns violence in all its forms.
TildeMODEL v2018

Abgelehnt wird eine grundsätzlich allgemeingültige Lohnfortzahlungs-Verpflichtung für jegliche Form von organisierter Weiterbildung.
The Confederation of Irish Industry is against any universally-valid obligation to continue paying employees' wages for any kind of further education.
EUbookshop v2

Darüber hinaus trete ich grundsätzlich gegen jegliche Form von Atomindustrie ein.
Where unfortunately it has been created, I am opposed to its transport by air, sea, land or any other means.
EUbookshop v2

Als Demokraten verurteilen wir jegliche Form des Terrorismus von rechts oder links.
As democrats, we condemn all forms of terrorism from the right or the left.
EUbookshop v2

Eine Abweichung vom Zeitplan hebt jegliche Form von Bezahlung auf.
Any deviation from this timeline nullifies any form of payment.
OpenSubtitles v2018

Nulltoleranz-Politik jegliche Form von Korruption das UN-Übereinkommen gegen Korruption (UNC zu verhindern.
However, the enforcem ent of anti- signed the UNCAC and officially approved it on 12corruption legislation is the primary responsibility of the EU Member States.
EUbookshop v2

Das signierende / beitretende Unternehmen lehnt jegliche Form von Zwangsarbeit ab.
The signing / acceding company rejects every form of forced labour.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wurde mir bewusst, dass ich jegliche Form von Gefühlsbindungen aufgeben musste.
I came to enlighten that I had to give up every sentiment.
ParaCrawl v7.1

Wir verurteilen jegliche Form von Zwangs- oder Pflichtarbeit sowie Sklavenhaltung.
We condemn all forms of forced or compulsory labor and slavery.
ParaCrawl v7.1

Meine ganze Familie ist gegen jegliche Form von Gewalt eingestellt.
All of my family members object to the use of violence.
ParaCrawl v7.1

Wir wenden uns aktiv gegen jegliche Form von Diskriminierung aus egal welchen Gründen.
We actively stand against any type of discrimination, whatever the reason.
ParaCrawl v7.1

Jegliche Form von Zwangsarbeit wird strikt abgelehnt.
Any form of forced labor is strictly rejected.
ParaCrawl v7.1

Wir betreiben politische Kommunikation verantwortungsvoll und verzichten deshalb auf jegliche Form von Parteispenden.
We therefore practice political communication responsibly and refrain from making party donations in any form.
ParaCrawl v7.1

Jegliche Form von Filtern darf nur einmal verwendet werden.
Any type of filter should only be used once.
ParaCrawl v7.1

Diese Erläuterungen sind jedoch ohne weiteres übertragbar auf jegliche Form von Wandlertaschen.
These explanations, however, are applicable for all forms of transducer pockets.
EuroPat v2

Unter der Korrelation wird dabei jegliche Form der Abhängigkeit von der Drehzahl verstanden.
Any form of dependence from the rotary number is understood under correlation.
EuroPat v2

Dabei kommt beispielsweise jegliche Form von hydraulischen Pumpen in Frage.
In this case, for example, any form of hydraulic pumps is possible.
EuroPat v2

Hunde und jegliche Form von Haustieren dürfen nicht alleine im Zimmer bleiben.
Dogs and all pets won’t be allowed to stay alone in the room.
CCAligned v1

Keine Tarnung (Jegliche Form von Unsichtbarkeit miteinbezogen).
No cloaking (including any kind of invisibility).
CCAligned v1

Der Fahrer nutzt das Auto für jegliche Form von Rennen oder Wettkämpfen.
The driver uses the car for any kind of racing or competition.
CCAligned v1

Eine zweckentfremdende Verwendung sowie jegliche Form von Missbrauch sind somit ausgeschlossen.
Misuse as well as any kind of abuse is therefore ruled out.
ParaCrawl v7.1

Die überwältigende Mehrheit der evolutionistischen Wissenschaftler verneint jegliche Form von einem höheren Wesen.
However, the vast majority of evolutionary scientists hold that life evolved entirely without any intervention of a higher being.
ParaCrawl v7.1