Translation of "Jede form von" in English

Ich bin deshalb gegen jede Form von verwirrender Kennzeichnung und Verfälschung.
I am therefore opposed to any form of misleading labelling and falsification.
Europarl v8

Ich bin grundsätzlich gegen jede Form von Diskriminierung.
I am opposed to any form of discrimination.
Europarl v8

Unsere Fraktion verurteilt jede Form von Totalitarismus vorbehaltlos.
Our group unreservedly condemns all totalitarianism.
Europarl v8

Jede Form von Software wird explizit von der Patentierung ausgeschlossen.
Any form of software is explicitly excluded from patenting.
Europarl v8

Wir in der PPE-DE-Fraktion wollen jede Form von Selbstzufriedenheit vermeiden.
We in the PPE-DE Group seek to steer clear of any form of complacency.
Europarl v8

Jede Form von Gewalt gegen Menschen ist zu verurteilen.
Any form of violence against anyone is to be condemned.
Europarl v8

Wir befürworten den politischen Kampf, allerdings ohne jede Form von Gewalt.
We are in favour of political struggle, with the exclusion of all forms of violence.
Europarl v8

Sie bestimmt, wie jede Form von Regierung funktioniert.
It governs how any form of government works.
TED2020 v1

Doch das EU-Recht verbietet ausdrücklich jede Form von Defizitfinanzierung durch die EZB.
But EU law expressly forbids any form of ECB financing of deficits.
News-Commentary v14

Er verurteilt jede Form von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit.
It condemns any form of racism or xenophobia.
TildeMODEL v2018

Jede Form von Energie wurde regelrecht entzogen.
Every particle of energy has been sucked out of it.
OpenSubtitles v2018

Ingewahrsamnahme und jede Form von Zwangsmitteln sollten nur als letztes Mittel eingesetzt werden.
The use of detention or any form of coercion should only be used as a means of last resort.
TildeMODEL v2018

Die Verordnung verbietet ferner jede Form von "Kannibalismus" innerhalb von Tierarten.
The regulation also prohibits any form of "cannibalism" within species.
TildeMODEL v2018

Bert gehört zu den Männern, die jede Form von Wintersport beherrschen.
Bert's the kind of man who'll do all winter sports beautifully. Will he have time?
OpenSubtitles v2018

Jede Form von Verteidigung in dieser Stadt wurde innerhalb von acht Stunden ausgeschaltet.
Every defense mechanism in this city was wiped out within eight hours.
OpenSubtitles v2018

Fast jede frühe Form von Alzheimer ist familiär bedingt.
Almost every early-onset case is familial.
OpenSubtitles v2018

Er hat sich gegen jede Form von Gewalt ausgesprochen.
But you seek order in all things, Inspector.
OpenSubtitles v2018

Noch dazu, wenn er jede Form von pulsierender Energie übertragen kann.
If he's equipped to transmit every form of energy that can pulse.
OpenSubtitles v2018

Wieso fehlt dir jede Form von Anstand?
For a middle-class girl, you have very little sense of propriety.
OpenSubtitles v2018

Er war kein bisschen hart gesotten und er hasste jede Form von Gewalt.
He wasn·t a bit hard-boiled, and he hated any sort of violence.
OpenSubtitles v2018

Ich war damals gegen jede Form von Bewaffnung.
At the time, I was against armament in all its forms.
GlobalVoices v2018q4

Jede Form von mensch licher Tätigkeit führt zu Veränderungen in der Umwelt.
All human activity brings with it alterations to the environment.
EUbookshop v2

Der Begriff Kurbelscheibe soll jede Form von Rotationsteil mit Kurbelzapfen erfassen.
The term crank disc should cover any form of rotary part with crank pin.
EuroPat v2

Der Stator kann für jede mögliche Form von elektrischen Maschinen verwendet werden.
The stator may be used for every possible form of electrical machine.
EuroPat v2

Jede Form von gegenseitigen Finanzierungsmaßnahmen ist untersagt.
All forms of reciprocal financing are prohibited.
EUbookshop v2

Das Parlament verurteilt entschieden jede Form von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus.
Parliament condemned in the strongest possible terms all kinds of rac­ism, xenophobia and anti-Semitism.
EUbookshop v2