Translation of "Jederzeit zulässig" in English
Der
Austritt
aus
dem
Verein
ist
jederzeit
fristlos
zulässig.
The
leaving
is
summarily
acceptable
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Soweit
Teilleistungen
nicht
ausdrücklich
schriftlich
ausgeschlossen
sind,
sind
sie
jederzeit
zulässig.
Insofar
as
part
performances
are
not
expressly
excluded
in
writing,
they
shall
be
permissible
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Erneuerung
eines
lediglich
wegen
fehlender
Verfahrensvoraussetzungen
zurückgewiesenen
Antrags
aufgrund
veränderter
Umstände
sei
aber
nicht
nur
nach
deutschem
Verfahrensrecht,
sondern
ebenso
nach
den
Vorschriften
des
Übereinkommens
und
des
dazu
ergangenen
deutschen
Ausführungsgesetzes
jederzeit
zulässig.
However,
not
only
German
procedural
law
but
also
the
provisions
of
the
Convention
and
the
German
Law
by
which
it
was
implemented
permitted
an
application
to
be
renewed
on
the
basis
of
changed
circumstances
if
such
application
was
refused
solely
because
of
failure
to
satisfy
procedural
requirements.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
uns
vorherige
Zustimmung
geben
haben,
Ihre
persönlichen
Daten
zu
verarbeiten,
können
Sie,
sofern
rechtlich
zulässig,
jederzeit
Ihre
Zustimmung
zurücknehmen.
Where
you
have
provided
us
prior
consent
to
the
processing
of
your
personal
data,
you
may,
as
permitted
by
law,
to
withdraw
your
consent
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Widerruf
ist
jederzeit
zulässig,
jedoch
werden
wir
hierfür
nur
dann
Gebrauch
machen,
wenn
uns
dies
zur
Wahrung
unserer
Belange
erforderlich
erscheint.
Cancellation
is
allowed
at
any
time,
however
we
shall
only
make
use
of
this
if
this
appears
necessary
to
us
for
the
protection
of
our
interests.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
ist
zur
Einziehung
der
abgetretenen
Forderungen
bis
zu
einem
Widerruf
der
Verkäuferin
ermächtigt,
der
im
Falle
eines
Verzuges
mit
einer
einzelnen
Forderung
aus
der
Geschäftsbeziehung
jederzeit
zulässig
ist.
The
buyer
is
authorized,
until
revoked
by
the
seller,
to
call
in
the
assigned
claims
which,
in
the
event
of
arrears,
is
permissible
with
a
single
claim
resulting
from
the
business
relationship.
ParaCrawl v7.1
Das
DIBT
kann
somit
diese
Zulassungen
jederzeit
wieder
zurückziehen.
The
DIBT
can
therefore
withdraw
these
approvals
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
diese
Zulassung
jederzeit
widerrufen,
wenn
festgestellt
wird,
daß
die
Bedingungen
gemäß
Anhang
I
nicht
mehr
erfuellt
sind.
Member
States
shall
withdraw
the
said
approval
at
any
time
if
it
is
established
that
the
conditions
laid
down
in
Annex
I
cease
to
be
met.
JRC-Acquis v3.0
Damit
Drittstaatsangehörige
jederzeit
die
verbleibende
zulässige
Aufenthaltsdauer
überprüfen
können,
gibt
es
einen
sicheren
Internetzugang
zu
einem
an
den
beiden
technischen
Standorten
von
eu-LISA
angesiedelten
Web-Dienst,
bei
dem
diese
Drittstaatsangehörigen
ihre
in
Artikel
14
Absatz
1
Buchstabe
b
genannten
Daten
sowie
ihre
voraussichtlichen
Ein-
und
Ausreisedaten
eingeben
können.
In
order
to
enable
third
country
nationals
to
verify
at
any
moment
the
remaining
authorised
length
of
stay,
a
secure
internet
access
to
a
web
service
hosted
by
eu-LISA
in
its
two
technical
sites
shall
allow
those
third
country
nationals
to
provide
the
data
required
pursuant
to
Article
14(1)(b)
together
with
the
anticipated
entry
and
exit
dates.
TildeMODEL v2018
Eine
Zulassungsbehörde
kann
eine
Zulassung
jederzeit
widerrufen,
wenn
der
Erbringer
von
Bodenabfertigungsdiensten
oder
selbst
abfertigende
Flughafennutzer
den
in
diesem
Kapitel
aufgeführten
Kriterien
aus
Gründen,
die
ihm
selbst
anzulasten
sind,
nicht
genügt.
The
approving
authority
may
at
any
time
revoke
the
approval
if
the
supplier
of
groundhandling
services
or
the
self-handling
airport
user
does
not
meet,
for
reasons
of
its
own
doing,
the
criteria
laid
down
in
this
Chapter.
TildeMODEL v2018
Hat
die
unabhängige
Instanz
alle
im
Rahmen
des
Verfahrens
eingereichten
Unterlagen
geprüft
und
ist
sie
zu
dem
Schluss
gelangt,
dass
eine
Verlängerung
der
genannten
Stillhaltefrist
nicht
erforderlich
ist,
kann
sie
den
Vertragsschluss
jederzeit
wieder
zulassen.“
After
considering
all
the
documents
supporting
the
review,
and
when
it
reaches
the
conclusion
that
the
period
of
suspension
referred
to
above
should
not
be
extended,
the
body
may
terminate
at
any
time
the
requirement
not
to
conclude
the
contract.”
TildeMODEL v2018
Sie
können
diese
Zulassung
jederzeit
widerrufen,
wenn
festgestellt
wird,
dass
die
Bedingungen
gemäß
Anhang
I
nicht
mehr
erfüllt
sind.
Member
States
shall
withdraw
the
said
approval
at
any
time
if
it
is
established
that
the
conditions
laid
down
in
Annex
I
cease
to
be
met.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
Zulassung
jederzeit
ändern,
wenn
es
Anzeichen
dafür
gibt,
dass
eine
Anforderung
gemäß
Artikel
29
nicht
mehr
erfüllt
ist.
Member
States
may
review
an
authorisation
at
any
time
where
there
are
indications
that
a
requirement
referred
to
in
Article
29
is
no
longer
satisfied.
DGT v2019
Gemäß
dieser
Richtlinie
zugelassene
AIFM
müssen
die
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
Voraussetzungen
für
eine
Zulassung
jederzeit
einhalten.
AIFMs
authorised
in
accordance
with
this
Directive
shall
meet
the
conditions
for
authorisation
established
in
this
Directive
at
all
times.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
Zulassung
jederzeit
ändern,
wenn
es
Anzeichen
dafür
gibt,
dass
eine
Anforderung
gemäß
Artikel
29
nicht
länger
erfüllt
ist.
Member
States
may
review
an
authorisation
at
any
time
where
there
are
indications
that
a
requirement
referred
to
in
Article
29
is
no
longer
satisfied.
TildeMODEL v2018
Wie
in
Artikel
9l
eindeutig
festgelegt
wird,
kann
die
Zulassung
jederzeit
entzogen
werden,
wenn
die
Bedingungen
gemäß
Artikel
8
nicht
mehr
erfüllt
sind.
It
is
of
course
clear
from
Article
9L
that
authorization
can
be
withdrawn
at
any
time
if
the
conditions
in
Article
8
are
no
longer
met.
TildeMODEL v2018
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
die
Bewerbung
einer
Organisation
oder
deren
Teilnahme
zu
jedem
Zeitpunkt
und
aus
beliebigem
Grund
anzunehmen
oder
abzulehnen
sowie
unsere
Richtlinien
für
die
Zulassung
jederzeit
zu
ändern.
We
reserve
the
right
to
grant
or
deny
an
organization's
application
or
participation
at
any
time,
for
any
reason,
and
to
supplement
or
amend
our
eligibility
guidelines
at
any
time.
Billing
changes
ParaCrawl v7.1