Translation of "Zulässige geschwindigkeit" in English

Bei Anhängern ist die höchste nach Herstellerangaben zulässige Geschwindigkeit anzugeben.
With respect to trailers, the maximum speed as permitted by the vehicle manufacturer is declared.
DGT v2019

Die maximal zulässige Geschwindigkeit Fahr nicht übersteigt;
Do not exceed the maximum permissible speed driving;
CCAligned v1

Die zulässige Geschwindigkeit beträgt neunzig Kilometer pro Stunde.
The permissible speed is ninety kilometers per hour.
ParaCrawl v7.1

Für Züge gilt die im Fahrplan festgelegte zulässige Geschwindigkeit.
The traffic flow multiplied by the average train speed.
ParaCrawl v7.1

Die zulässige Geschwindigkeit lag mit 50 km/h höher als beim preußischen Vorbild.
Its permitted top speed of 50 km/h was also higher than the Prussian version.
WikiMatrix v1

Es empfiehlt sich, als Leerrohrgeschwindigkeit die im Hinblick auf den Katalysatorabrieb maximal zulässige Geschwindigkeit einzustellen.
It is advisable to set the empty-tube velocity at the maximum velocity permissible with regard to catalyst abrasion.
EuroPat v2

Hauptsignale gestatten oder verbieten dem Lokführer die Weiterfahrt und zeigen die zulässige Geschwindigkeit an.
Main signals permit or prohibit to drive on, and show the permitted maximum speed.
ParaCrawl v7.1

Die Geschwindigkeitsbegrenzung stellt die maximal zulässige Geschwindigkeit auf einer Straße dar und darf keinesfalls überschritten werden.
The speed limit is the maximum speed permitted on that road and you must not drive above the speed limit at any time.
ParaCrawl v7.1

Besucher, Lieferanten oder Mitarbeiter überschreiten unter Zeitdruck häufig die zulässige Geschwindigkeit auf dem Betriebsgelände.
Visitors, suppliers and employees frequently exceed permitted speeds on company premises due to pressure of time.
ParaCrawl v7.1

F: Was ist die maximal zulässige Geschwindigkeit in Glasfaserrohren für Flüssigkeiten und Gase?
Q: What is the maximum velocity permitted in fiberglass pipes for fluids and gases?
ParaCrawl v7.1

Das wäre dasselbe, als würde man die zulässige Geschwindigkeit auf den Straßen erhöhen, um die Anzahl der Geschwindigkeitsübertretungen zu senken, oder den Handel mit Drogen legalisieren, um den illegalen Drogenhandel einzuschränken.
It is like increasing the speed limit on the roads to reduce the number of drivers who break the law by driving too fast, or like legalising the drugs trade to reduce the amount of illegal drug dealing.
Europarl v8

Erstens gilt das ERTMS derzeit als das beste existierende System, um dem Lokführer die zulässige Geschwindigkeit anzuzeigen und diese automatisch zu kontrollieren.
First of all, ERTMS is recognised as the best system in the world today for indicating permissible speeds to drivers and for monitoring those speeds automatically.
Europarl v8

Dies kann erfolgen, indem entweder die Strecke geschlossen, die örtlich zulässige Geschwindigkeit reduziert oder die Gleisgeometrie korrigiert wird.
This can be done either by closing the line, reducing speed or by correction of track geometry.
DGT v2019

Südlich des Bahnhofs Offenburg ist aufgrund eines engen Bogens mit 300 bis 400 Metern Radius die zulässige Geschwindigkeit auf 80 km/h begrenzt.
South of Offenburg station there is a sharp curve with a radius of 300 to 400 metres with a speed limited to 80 km/h.
WikiMatrix v1

Am oberen Ende der Skala 42 ist ein weiterer Balken 66 sichtbar, der die sich aus der jeweiligen Flugsituation ergebende obere zulässige Geschwindigkeit darstellt.
Another bar 66 is visible on the upper end of the scale 42, the bar representing the upper permissible speed resulting from the flight situation at the time.
EuroPat v2

Nach den Maßnahmen der Erfindung wird dafür gesorgt, daß die Drehbewegung der Halterungen stoßfrei erfolgt, so daß sich die zulässige Geschwindigkeit erhöhen läßt.
However, the measures according to the present invention ensure that the rotary movement of the mounting supports takes place in shock-free manner, so that the permitted speed can be increased.
EuroPat v2

Zusätzlich können eine Höchstgeschwindigkeit und eine zulässige Geschwindigkeit bei Notlauf oder ein Notlaufzustand ermittelt und entsprechend angezeigt werden.
Furthermore, a maximum speed and a permissible speed can be determined during emergency operation, or a state of emergency operation can be determined.
EuroPat v2

Wenn eine maximal zulässige Geschwindigkeit v 1max des Förderbands 10 festgelegt ist, ergibt sich hier ein Minimalgruppenabstand 7?, der somit auf keinen Fall unterschritten wird.
Once the maximum permissible speed v1max of first belt 10 has been established, inter-group interval 7' will be at a minimum and must accordingly never be exceeded.
EuroPat v2

Um dies zu vermeiden, werden in dem Baustein 27 die aus den vorliegenden Änderungen der Winkel zu erwartenden Soll-Geschwindigkeiten in den einzelnen Achsen a1 bis"C6 extrapoliert und überprüft, ob in einer Achse die zulässige Geschwindigkeit (Winkelgeschwindigkeit) überschritten wird.
In order to avoid this, the reference velocities expected from the present changes of the angles are extrapolated in the individual axes a1 to a6 from the present changes of the angles and it is checked whether the permissible velocity (angular velocity) is exceeded in any one axis.
EuroPat v2

Obwohl die Bettung der Strecke aus Erdboden bestand und auf der gesamten Länge nicht eingezäunt war, so dass der Oberbau von Rindern und Pferden zertrampelt werden konnte, gab es keine Schwierigkeiten, ihn so weit in Schuss zu halten, wie es für die maximal zulässige Geschwindigkeit erforderlich war.
Although the road was chiefly ballasted with soil, and was entirely unfenced, thus exposing the formation to the free passage of cattle and horses, no difficulty has been experienced in maintaining a fair top on the rail road, sufficiently good for the maximum speed allowed.
WikiMatrix v1

Anschließend wird der Schlitten im Bereich Bs max wieder auf die maximal zulässige Geschwindigkeit VsH beschleunigt und erst im Endbereich E wieder bis zum Stillstand abgebremst, bevor sich die Schlittenrichtung 10 umkehrt.
Subsequently, the carriage is again accelerated in the region Bsmax to the maximum permissible speed VsH and braked again in the finishing region E to a stop before the carriage direction 10 is reversed.
EuroPat v2

Die statischen Parameter umfassen dabei im wesentlichen bauliche Merkmale des Verkehrsweges, wie Straßentyp, Straßenzustand, Anzahl der Spuren, zulässige Geschwindigkeit und Attribute wie kurvenreich, starke Steigungen oder Gefälle.
The static parameters essentially consist of structual features of the traffic route such as the type of road condition, or state of the road, number of lanes, speed limit and attributes such as curvy, steep ascents and descents.
EuroPat v2

Die Abfrage in Schritt 106 erübrigt sich, falls nicht der dritte Gang eingelegt ist, da das Arbeitsfahrzeug die maximal zulässige Geschwindigkeit in den anderen Stellungen des Verstellhebels 36 aufgrund der Übersetzungsverhältnisse des Wechselgetriebes 18 nicht erreichen kann.
The inquiry in step 106 no longer must take place if third gear is not selected because the utility vehicle cannot reach the maximum permissible speed in the other positions of the adjustment lever 36 due to the gear ratios of the gearbox 18 .
EuroPat v2