Übersetzung für "Zulässige geschwindigkeit" in Englisch
Bei
Anhängern
ist
die
höchste
nach
Herstellerangaben
zulässige
Geschwindigkeit
anzugeben.
With
respect
to
trailers,
the
maximum
speed
as
permitted
by
the
vehicle
manufacturer
is
declared.
DGT v2019
Die
maximal
zulässige
Geschwindigkeit
Fahr
nicht
übersteigt;
Do
not
exceed
the
maximum
permissible
speed
driving;
CCAligned v1
Die
zulässige
Geschwindigkeit
beträgt
neunzig
Kilometer
pro
Stunde.
The
permissible
speed
is
ninety
kilometers
per
hour.
ParaCrawl v7.1
Für
Züge
gilt
die
im
Fahrplan
festgelegte
zulässige
Geschwindigkeit.
The
traffic
flow
multiplied
by
the
average
train
speed.
ParaCrawl v7.1
Die
zulässige
Geschwindigkeit
lag
mit
50
km/h
höher
als
beim
preußischen
Vorbild.
Its
permitted
top
speed
of
50
km/h
was
also
higher
than
the
Prussian
version.
WikiMatrix v1
Es
empfiehlt
sich,
als
Leerrohrgeschwindigkeit
die
im
Hinblick
auf
den
Katalysatorabrieb
maximal
zulässige
Geschwindigkeit
einzustellen.
It
is
advisable
to
set
the
empty-tube
velocity
at
the
maximum
velocity
permissible
with
regard
to
catalyst
abrasion.
EuroPat v2
Hauptsignale
gestatten
oder
verbieten
dem
Lokführer
die
Weiterfahrt
und
zeigen
die
zulässige
Geschwindigkeit
an.
Main
signals
permit
or
prohibit
to
drive
on,
and
show
the
permitted
maximum
speed.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschwindigkeitsbegrenzung
stellt
die
maximal
zulässige
Geschwindigkeit
auf
einer
Straße
dar
und
darf
keinesfalls
überschritten
werden.
The
speed
limit
is
the
maximum
speed
permitted
on
that
road
and
you
must
not
drive
above
the
speed
limit
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Besucher,
Lieferanten
oder
Mitarbeiter
überschreiten
unter
Zeitdruck
häufig
die
zulässige
Geschwindigkeit
auf
dem
Betriebsgelände.
Visitors,
suppliers
and
employees
frequently
exceed
permitted
speeds
on
company
premises
due
to
pressure
of
time.
ParaCrawl v7.1
F:
Was
ist
die
maximal
zulässige
Geschwindigkeit
in
Glasfaserrohren
für
Flüssigkeiten
und
Gase?
Q:
What
is
the
maximum
velocity
permitted
in
fiberglass
pipes
for
fluids
and
gases?
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
dasselbe,
als
würde
man
die
zulässige
Geschwindigkeit
auf
den
Straßen
erhöhen,
um
die
Anzahl
der
Geschwindigkeitsübertretungen
zu
senken,
oder
den
Handel
mit
Drogen
legalisieren,
um
den
illegalen
Drogenhandel
einzuschränken.
It
is
like
increasing
the
speed
limit
on
the
roads
to
reduce
the
number
of
drivers
who
break
the
law
by
driving
too
fast,
or
like
legalising
the
drugs
trade
to
reduce
the
amount
of
illegal
drug
dealing.
Europarl v8
Erstens
gilt
das
ERTMS
derzeit
als
das
beste
existierende
System,
um
dem
Lokführer
die
zulässige
Geschwindigkeit
anzuzeigen
und
diese
automatisch
zu
kontrollieren.
First
of
all,
ERTMS
is
recognised
as
the
best
system
in
the
world
today
for
indicating
permissible
speeds
to
drivers
and
for
monitoring
those
speeds
automatically.
Europarl v8
Dies
kann
erfolgen,
indem
entweder
die
Strecke
geschlossen,
die
örtlich
zulässige
Geschwindigkeit
reduziert
oder
die
Gleisgeometrie
korrigiert
wird.
This
can
be
done
either
by
closing
the
line,
reducing
speed
or
by
correction
of
track
geometry.
DGT v2019
Südlich
des
Bahnhofs
Offenburg
ist
aufgrund
eines
engen
Bogens
mit
300
bis
400
Metern
Radius
die
zulässige
Geschwindigkeit
auf
80
km/h
begrenzt.
South
of
Offenburg
station
there
is
a
sharp
curve
with
a
radius
of
300
to
400
metres
with
a
speed
limited
to
80
km/h.
WikiMatrix v1
Am
oberen
Ende
der
Skala
42
ist
ein
weiterer
Balken
66
sichtbar,
der
die
sich
aus
der
jeweiligen
Flugsituation
ergebende
obere
zulässige
Geschwindigkeit
darstellt.
Another
bar
66
is
visible
on
the
upper
end
of
the
scale
42,
the
bar
representing
the
upper
permissible
speed
resulting
from
the
flight
situation
at
the
time.
EuroPat v2
Nach
den
Maßnahmen
der
Erfindung
wird
dafür
gesorgt,
daß
die
Drehbewegung
der
Halterungen
stoßfrei
erfolgt,
so
daß
sich
die
zulässige
Geschwindigkeit
erhöhen
läßt.
However,
the
measures
according
to
the
present
invention
ensure
that
the
rotary
movement
of
the
mounting
supports
takes
place
in
shock-free
manner,
so
that
the
permitted
speed
can
be
increased.
EuroPat v2
Zusätzlich
können
eine
Höchstgeschwindigkeit
und
eine
zulässige
Geschwindigkeit
bei
Notlauf
oder
ein
Notlaufzustand
ermittelt
und
entsprechend
angezeigt
werden.
Furthermore,
a
maximum
speed
and
a
permissible
speed
can
be
determined
during
emergency
operation,
or
a
state
of
emergency
operation
can
be
determined.
EuroPat v2
Wenn
eine
maximal
zulässige
Geschwindigkeit
v
1max
des
Förderbands
10
festgelegt
ist,
ergibt
sich
hier
ein
Minimalgruppenabstand
7?,
der
somit
auf
keinen
Fall
unterschritten
wird.
Once
the
maximum
permissible
speed
v1max
of
first
belt
10
has
been
established,
inter-group
interval
7'
will
be
at
a
minimum
and
must
accordingly
never
be
exceeded.
EuroPat v2
Um
dies
zu
vermeiden,
werden
in
dem
Baustein
27
die
aus
den
vorliegenden
Änderungen
der
Winkel
zu
erwartenden
Soll-Geschwindigkeiten
in
den
einzelnen
Achsen
a1
bis"C6
extrapoliert
und
überprüft,
ob
in
einer
Achse
die
zulässige
Geschwindigkeit
(Winkelgeschwindigkeit)
überschritten
wird.
In
order
to
avoid
this,
the
reference
velocities
expected
from
the
present
changes
of
the
angles
are
extrapolated
in
the
individual
axes
a1
to
a6
from
the
present
changes
of
the
angles
and
it
is
checked
whether
the
permissible
velocity
(angular
velocity)
is
exceeded
in
any
one
axis.
EuroPat v2
Obwohl
die
Bettung
der
Strecke
aus
Erdboden
bestand
und
auf
der
gesamten
Länge
nicht
eingezäunt
war,
so
dass
der
Oberbau
von
Rindern
und
Pferden
zertrampelt
werden
konnte,
gab
es
keine
Schwierigkeiten,
ihn
so
weit
in
Schuss
zu
halten,
wie
es
für
die
maximal
zulässige
Geschwindigkeit
erforderlich
war.
Although
the
road
was
chiefly
ballasted
with
soil,
and
was
entirely
unfenced,
thus
exposing
the
formation
to
the
free
passage
of
cattle
and
horses,
no
difficulty
has
been
experienced
in
maintaining
a
fair
top
on
the
rail
road,
sufficiently
good
for
the
maximum
speed
allowed.
WikiMatrix v1
Anschließend
wird
der
Schlitten
im
Bereich
Bs
max
wieder
auf
die
maximal
zulässige
Geschwindigkeit
VsH
beschleunigt
und
erst
im
Endbereich
E
wieder
bis
zum
Stillstand
abgebremst,
bevor
sich
die
Schlittenrichtung
10
umkehrt.
Subsequently,
the
carriage
is
again
accelerated
in
the
region
Bsmax
to
the
maximum
permissible
speed
VsH
and
braked
again
in
the
finishing
region
E
to
a
stop
before
the
carriage
direction
10
is
reversed.
EuroPat v2
Die
statischen
Parameter
umfassen
dabei
im
wesentlichen
bauliche
Merkmale
des
Verkehrsweges,
wie
Straßentyp,
Straßenzustand,
Anzahl
der
Spuren,
zulässige
Geschwindigkeit
und
Attribute
wie
kurvenreich,
starke
Steigungen
oder
Gefälle.
The
static
parameters
essentially
consist
of
structual
features
of
the
traffic
route
such
as
the
type
of
road
condition,
or
state
of
the
road,
number
of
lanes,
speed
limit
and
attributes
such
as
curvy,
steep
ascents
and
descents.
EuroPat v2
Die
Abfrage
in
Schritt
106
erübrigt
sich,
falls
nicht
der
dritte
Gang
eingelegt
ist,
da
das
Arbeitsfahrzeug
die
maximal
zulässige
Geschwindigkeit
in
den
anderen
Stellungen
des
Verstellhebels
36
aufgrund
der
Übersetzungsverhältnisse
des
Wechselgetriebes
18
nicht
erreichen
kann.
The
inquiry
in
step
106
no
longer
must
take
place
if
third
gear
is
not
selected
because
the
utility
vehicle
cannot
reach
the
maximum
permissible
speed
in
the
other
positions
of
the
adjustment
lever
36
due
to
the
gear
ratios
of
the
gearbox
18
.
EuroPat v2