Übersetzung für "Halsbrecherischer geschwindigkeit" in Englisch

Mit halsbrecherischer Geschwindigkeit hinunter tauchen, während Sie den weißen Berg genießen.
At breakneck speed dive from the white mountain.
ParaCrawl v7.1

Air Chase wird mit halsbrecherischer Geschwindigkeit Rennen in zwei-dimensionalen Raum.
Air Chase is racing at breakneck speed in two-dimensional space.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Schuhen kannst du mit halsbrecherischer Geschwindigkeit auf ihr entlangrasen.
With these boots you can grind down it at breakneck speed.
ParaCrawl v7.1

Die Schläge wurden in halsbrecherischer Geschwindigkeit ausgeteilt.
The blows were exchanged at breakneck speed.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaft und Technik entwickelten sich in halsbrecherischer Geschwindigkeit und große Wunder wurden erreicht.
Science and technology advanced at a breakneck pace, and great marvels were achieved.
ParaCrawl v7.1

Ich drehte mich um und sah Jasper mit halsbrecherischer Geschwindigkeit von uns davon rennen.
I turned to see Jasper running at breakneck speed away from us.
ParaCrawl v7.1

Upgrade ihnen, hegen sie - und dann zerschlagen, um Bits mit halsbrecherischer Geschwindigkeit.
Upgrade them, cherish them - and then smash them to bits at breakneck speeds.
ParaCrawl v7.1

Die lange Küste der Region ist hoch, felsige, zerklüftete Klippen mit halsbrecherischer Geschwindigkeit.
The long coastline of the region is high, rocky, jagged cliffs with breakneck speed.
ParaCrawl v7.1

Fahre mit halsbrecherischer Geschwindigkeit bergab und werde Erster, um in die nächste Runde zu kommen.
Race downhill at breakneck speed and come in first place to move forward to the next track.
ParaCrawl v7.1

Nach fünf Minuten waren wir aus der Nachbarschaft heraus und fuhren mit halsbrecherischer Geschwindigkeit nach Norden.
In five minutes, we were clear of our neighborhood, driving north at breakneck speed.
ParaCrawl v7.1

Damdam nicht verschont sein Kamel, als er auf Mekka raste mit halsbrecherischer Geschwindigkeit.
Damdam did not spare his camel as he sped onto Mecca at break-neck pace.
ParaCrawl v7.1

Ploetzlich sahen wir im Kegel unseres Scheinwerfers eine Maus mit halsbrecherischer Geschwindigkeit die Straße ueberqueren.
Suddenly, in the beam of the car light, we saw a mouse running across the road at breakneck speed.
ParaCrawl v7.1

Die Welt ist im Begriff, das Klima und die Systeme, die uns mit Nahrungsmitteln versorgen, mit halsbrecherischer Geschwindigkeit zu zerstören.
The world is wrecking the climate and food-supply systems at a breakneck pace.
News-Commentary v14

Das war etwas, was kein Astronom jemals vorher gesehen hatte... ein dutzend, dann 20, dann 30 Sterne, wirbeln alle in halsbrecherischer Geschwindigkeit, um ein zentrales Objekt, das komplett dunkel war und ungeheuer dicht.
This was something that no astronomer had ever seen before -- a dozen, then 20, then 30 stars all swirling at breakneck speed around a central object that was completely dark and tremendously dense.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, er war nun viel stärker als Broly, der immer noch mit halsbrecherischer Geschwindigkeit auf das Stadion zuflog.
Damn, he was even stronger than Broly, who was flying towards the stadium at breakneck speed.
ParaCrawl v7.1

Die Hersteller, Großhändler und Importeure in der chemischen Industrie mühen sich ab, mit einer Branche Schritt zu halten, die sich mit halsbrecherischer Geschwindigkeit verändert und mit einer ständig wachsenden Zahl an Regelungen und Vorschriften für die Kennzeichnung und Verfolgung von Materialien konfrontiert wird.
Chemical manufacturers, distributors and importers struggle to keep up with an industry that is transforming at a breakneck pace, and with a growing collection of rules and regulations for the labeling and tracking of materials.
ParaCrawl v7.1

Als sich am Vorabend des Ersten Weltkriegs die Julikrise von 1914 mit halsbrecherischer Geschwindigkeit zuspitzte, ließen die Verteidigungsbündnisse und -übereinkommen, die Mittelmächte und Entente-Mächte aneinander banden, beiden Allianzen allem Anschein nach wenig bis gar keinen Spielraum, so dass sich hier der Eindruck aufdrängt, als sei das Bündnissystem selbst eine der Ursachen des Konflikts.
On the eve of the First World War, the defensive alliances and understandings that bound together the central and entente powers appeared to leave little or no room for manoeuvre as the July crisis in 1914 unfolded at breakneck pace, giving rise to the contention that the alliance system may have been a cause of the conflict.
ParaCrawl v7.1

Im Legoland Malaysia, können die Kinder in die Rollen ihrer Helden schlüpfen und Dinge tun, die normalerweise nur die Erwachsenen tun dürfen - wie die ihre ersten Fahrprüfung, in Konkurrenz zu einem Ritterturnier, Jetski über das Wasser mit halsbrecherischer Geschwindigkeit, oder die Gestaltung und Programmierung Legoland-Roboter.
At Legoland Malaysia, children can slip into the roles of their heroes and do things that normally only the grown-ups are allowed to do – like taking their first driving test, competing in a jousting tournament, jet skiing across the water at breakneck speed, or designing and programming Legoland-robots.
ParaCrawl v7.1

In Denia werden verschiedene traditionelle Feste veranstaltet, wie das Fest der Bous la Mar, das im Juli stattfindet: zu diesem Anlass läuft ein Stier mit halsbrecherischer Geschwindigkeit durch die engen Straßen, der seinen Lauf mit einem Sprung ins Meer beendet.
In Denia there are various traditional festivals, such as the feast of Bous a la Mar, held in July: for the occasion a bull runs at breakneck speed through the narrow streets and ends his run with a dip in the sea.
ParaCrawl v7.1

Sein neues, eine Tätigkeit, wo alles scheint in halsbrecherischer Geschwindigkeit bewegen kann scheinen eher einschüchternd, aber falls Sie es wagen, in die scheißt Kreis durchbrechen, wird es bald klar, dass das Spiel selbst nicht halb so schlimm, wie das in der Nähe Atmosphäre .
Being new to an activity where everything seems to move at breakneck rate can seem rather intimidating, but in case you dare to break into the craps circle, it’ll soon become clear that the game itself isn’t half as daunting as the nearby atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Exercisers waren auf dem beliebten Joggingstrecke direkt neben X-tra Macht kam und nahm den Hügel mit halsbrecherischer Geschwindigkeit und dann in der Lage, eine Verschnaufpause vor ihnen zu betrachten und die Schönheit.
Exercisers were on the popular jogging track just beside got X-tra power and took the hill at breakneck speed and then be able to take a breather and look at the beauty in front of them.
ParaCrawl v7.1

Die extremste und erstaunliche Fantasie, um die Skier zu sehen Willen Tricks Videos auf dem großen fristalerov eyrah, in dem Rohr, sowie steile Abfahrten und Freeride-Tropfen Multimeter, halsbrecherischer Geschwindigkeit Slalom.
The most extreme and amazing imagination to see the skis will tricks videos on the big fristalerov eyrah, in the pipe, as well as steep descents and freeride drops multimeter, breakneck speed slalom.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen kommen in den Park, nur um von einer Fahrt mit halsbrecherischer Geschwindigkeit und erleben Sie die ganze Palette von Nervenkitzel.
Many people come to the park just for the sake of a ride at breakneck speed and experience the whole gamut of thrills.
ParaCrawl v7.1

Kann chinesische Gesellschaft verstanden werden, ohne zu erlernen, wie der erste Kaiser, Shih Hwang-Ti, die anderen warring Königreiche eroberte und zur Remakegesellschaft mit halsbrecherischer Geschwindigkeit versuchte oder wie die konfuzianischen Klassiker die Grundlage der imperialen Prüfungen während der Han Dynastie gebildet wurden?
Can Chinese society be understood without learning how the first emperor, Shih Hwang-ti, conquered the other warring kingdoms and attempted to remake society at break-neck speed, or how the Confucian classics were made the basis of imperial examinations during the Han dynasty?
ParaCrawl v7.1

Doch das Ausmaß der Entwertung zeigt immerhin, in welch halsbrecherischer Geschwindigkeit die Sowjetwährung bis 1934 hinabgerutscht war.
Nevertheless the scale of devaluation shows with what dizzy speed the Soviet valuta was sliding downhill until 1934.
ParaCrawl v7.1