Übersetzung für "Zulässig" in Englisch
Somit
hat
der
Präsident
entschieden,
dass
sie
zulässig
sind.
Thus,
the
President
has
decided
that
they
are
admissible.
Europarl v8
Wer
meint,
daß
er
nicht
zulässig
ist,
muß
ihn
ablehnen.
Whoever
considers
it
inadmissible
must
vote
against
it.
Europarl v8
Das
ist
nicht
zulässig,
das
wurde
deutlich
vereinbart.
That
is
not
permitted;
that
has
been
agreed
quite
clearly.
Europarl v8
Die
vorübergehende
Aussetzung
ist
unter
den
folgenden
Voraussetzungen
zulässig:
The
application
of
a
temporary
suspension
shall
be
subject
to
the
following
conditions:
DGT v2019
Gesamtplan
für
Holzprodukte-Nutzung
sowie
Anlagen
(laufende
Anträge
sind
zulässig)
Registration
documents
which
show
the
identity
of
the
vessel
and
valid
permit.
DGT v2019
Die
vorübergehende
Aussetzung
ist
unter
folgenden
Voraussetzungen
zulässig:
The
application
of
a
temporary
suspension
shall
be
subject
to
the
following
conditions:
DGT v2019
Filter
mit
größerem
Durchmesser
sind
zulässig
(Abschnitt2.4.1.5).
Larger
diameter
filters
are
acceptable
(section
2.4.1.5).
DGT v2019
In
solch
einer
Situation
ist
eine
Nichtigkeitsklage
zulässig
[8].
In
such
a
situation,
an
application
for
the
annulment
of
the
decision
is
considered
to
be
admissible
[8].
DGT v2019
Zulässig
sind
nur
die
Abänderungsentwürfe,
die
den
vom
Rat
geänderten
Text
betreffen.
Draft
amendments
shall
be
admissible
only
if
they
refer
to
the
texts
modified
by
the
Council.
DGT v2019
Die
in
Unterabsatz
1
genannte
Fristverkürzung
ist
nur
unter
folgenden
Voraussetzungen
zulässig:
The
shortened
time
limits
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
be
permitted
only
if
the
pre-information
notice
satisfies
the
following
conditions:
DGT v2019
Die
Verwendung
bis
zur
Erschöpfung
der
Bestände
sollte
jedoch
zulässig
sein.
However
the
exhaustion
of
existing
stocks
should
be
permitted.
DGT v2019
Die
Verbrennung
von
anderem
Material
tierischen
Ursprungs
als
Tierfett
ist
nicht
zulässig.“
The
combustion
of
material
of
animal
origin
other
than
animal
fat
is
not
permitted.’
DGT v2019
Investitionen,
die
ausschließlich
aus
Fremdfinanzierungsinstrumenten
ohne
Beteiligungskomponenten
bestehen,
sind
nicht
zulässig.
Investments
that
are
composed
wholly
of
debt
instruments
with
no
equity
features
will
not
be
permitted.
DGT v2019
Daher
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
die
Notifizierung
nicht
zulässig
ist.
The
Commission
therefore
takes
the
view
that
the
notification
is
not
admissible.
DGT v2019
Wir
verstehen
nicht,
warum
manche
Änderungsanträge
nicht
zulässig
sind.
We
do
not
understand
why
some
amendments
are
inadmissible.
Europarl v8
Das
eine
Vorgehensweise,
die
nach
der
Geschäftsordnung
nicht
zulässig
ist!
This
is
not
an
acceptable
approach
according
to
the
Rules
of
Procedure!
Europarl v8