Translation of "Jeder einzelne von euch" in English
Ihr
seid
alle
Evangelisten,
jeder
Einzelne
von
euch.
You're
all
of
you
evangelists,
every
blessed
one
of
you.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Einzelne
von
euch,
der
sein
Hemd
ausgezogen
hat.
Every
one
of
you
who
appeared
on
deck
without
a
shirt,
on
report!
OpenSubtitles v2018
Jeder
einzelne
von
euch
hat
eine
Verbindung
zu
Seeley
Booth.
Each
and
every
one
of
you
has
a
connection
to
Seeley
Booth.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Einzelne
von
euch
ist
entbehrlich.
Each
and
every
one
of
you
is
expendable.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Einzelne
von
euch
wurde
als
erleuchtetes
Wesen
geboren.
You
were
each
born
with
enlightenment
already
attained.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Einzelne
von
euch
hat
das
Recht,
erbost
zu
sein.
Every
one
of
you
has
a
right
to
be
worried
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
jämmerliche
Narren,
und
zwar
jeder
Einzelne
von
euch.
You're
a
pack
of
fools,
every
last
one
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ihr
alle,
jeder
einzelne
von
euch,
habt
mir
die
Augen
geöffnet.
You,
each
one
of
you
you
opened
my
eyes.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
alle
verschwinden,
jeder
einzelne
von
euch.
Y'all
go
and
leave,
every
last
one
of
you.
OpenSubtitles v2018
Das
werdet
ihr
bereuen,
jeder
einzelne
von
euch!
You'll
pay
for
this,
each
and
every
one
of
you.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
dem
König
besser
gedient
als
jeder
einzelne
von
euch.
And
he
has
served
the
king
better
than
any
of
you.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Einzelne
von
euch
muss
sterben.
It's
why
every
one
of
you
must
perish.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Einzelne
von
euch
bringt
irgendwann
einen
Patienten
um.
Each
and
every
one
of
you
is
going
to
kill
a
patient.
OpenSubtitles v2018
Carver
und
jeder
einzelne
von
euch
liegt
mir
am
Herzen.
I
care
about
Carver
and
about
each
and
every
one
of
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
jetzt
jeder
einzelne
von
euch
mit
einem
Verweis
nach
Hause
geschickt.
Then
you'll
each
get
a
note
to
your
parents
and
be
sent
home
now.
OpenSubtitles v2018
Und
jeder
einzelne
von
euch,
jeder
hat
so
einen
Lolli-Moment
hervorgerufen.
Every
single
one
of
you
has
been
the
catalyst
for
a
lollipop
moment.
TED2020 v1
Jeder
einzelne
von
euch
könnte
über
das
Internet
bis
nächsten
Samstag
berühmt
sein.
Any
one
of
you
could
be
famous
on
the
Internet
by
next
Saturday.
TED2020 v1
Jeder
Einzelne
von
euch
hatte
von
Anfang
an
seine
Besonderheit.
Every
one
of
you
had
your
own
ways
right
from
the
start.
OpenSubtitles v2018
Warum
glaubt
jeder
Einzelne
von
euch
an
GenCoin?
Why
do
each
of
you
care
about
GenCoin?
OpenSubtitles v2018
Jeder
Einzelne
von
Euch
wird
zur
Verantwortung
gezogen
werden.
Each
one
of
you
shall
be
called
to
account.
OpenSubtitles v2018
Jeder
einzelne
von
euch,
rennt!
Every
single
one
of
you,
run!
OpenSubtitles v2018
Jeder
Einzelne
von
euch
wird
alles
beichten.
All
of
you
will
confess
everything.
OpenSubtitles v2018
Denn
jeder
Einzelne
von
euch
ist
Liebe.
For
each
and
every
one
of
you
is
Love.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
mit
euren
Häuptern
gebeugt,
jeder
einzelne
von
euch.
Now
with
your
heads
bowed,
every
one
of
you.
CCAligned v1
Wir
unterstreichen
nochmals...
jeder
Einzelne
von
euch
hat
seine
Rolle
zu
spielen.
We
stress
again...
each
one
of
you
has
a
part
to
play.
ParaCrawl v7.1
Jeder
einzelne
von
euch
gehört
so
einer
Familie
an.
Everyone
of
you
belongs
to
such
a
family.
ParaCrawl v7.1