Translation of "Jeder einzelne von euch" in English

Ihr seid alle Evangelisten, jeder Einzelne von euch.
You're all of you evangelists, every blessed one of you.
OpenSubtitles v2018

Jeder Einzelne von euch, der sein Hemd ausgezogen hat.
Every one of you who appeared on deck without a shirt, on report!
OpenSubtitles v2018

Jeder einzelne von euch hat eine Verbindung zu Seeley Booth.
Each and every one of you has a connection to Seeley Booth.
OpenSubtitles v2018

Jeder Einzelne von euch ist entbehrlich.
Each and every one of you is expendable.
OpenSubtitles v2018

Jeder Einzelne von euch wurde als erleuchtetes Wesen geboren.
You were each born with enlightenment already attained.
OpenSubtitles v2018

Jeder Einzelne von euch hat das Recht, erbost zu sein.
Every one of you has a right to be worried
OpenSubtitles v2018

Ihr seid jämmerliche Narren, und zwar jeder Einzelne von euch.
You're a pack of fools, every last one of you.
OpenSubtitles v2018

Ihr alle, jeder einzelne von euch, habt mir die Augen geöffnet.
You, each one of you you opened my eyes.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet alle verschwinden, jeder einzelne von euch.
Y'all go and leave, every last one of you.
OpenSubtitles v2018

Das werdet ihr bereuen, jeder einzelne von euch!
You'll pay for this, each and every one of you.
OpenSubtitles v2018

Und er hat dem König besser gedient als jeder einzelne von euch.
And he has served the king better than any of you.
OpenSubtitles v2018

Jeder Einzelne von euch muss sterben.
It's why every one of you must perish.
OpenSubtitles v2018

Jeder Einzelne von euch bringt irgendwann einen Patienten um.
Each and every one of you is going to kill a patient.
OpenSubtitles v2018

Carver und jeder einzelne von euch liegt mir am Herzen.
I care about Carver and about each and every one of you.
OpenSubtitles v2018

Dann wird jetzt jeder einzelne von euch mit einem Verweis nach Hause geschickt.
Then you'll each get a note to your parents and be sent home now.
OpenSubtitles v2018

Und jeder einzelne von euch, jeder hat so einen Lolli-Moment hervorgerufen.
Every single one of you has been the catalyst for a lollipop moment.
TED2020 v1

Jeder einzelne von euch könnte über das Internet bis nächsten Samstag berühmt sein.
Any one of you could be famous on the Internet by next Saturday.
TED2020 v1

Jeder Einzelne von euch hatte von Anfang an seine Besonderheit.
Every one of you had your own ways right from the start.
OpenSubtitles v2018

Warum glaubt jeder Einzelne von euch an GenCoin?
Why do each of you care about GenCoin?
OpenSubtitles v2018

Jeder Einzelne von Euch wird zur Verantwortung gezogen werden.
Each one of you shall be called to account.
OpenSubtitles v2018

Jeder einzelne von euch, rennt!
Every single one of you, run!
OpenSubtitles v2018

Jeder Einzelne von euch wird alles beichten.
All of you will confess everything.
OpenSubtitles v2018

Denn jeder Einzelne von euch ist Liebe.
For each and every one of you is Love.
ParaCrawl v7.1

Jetzt mit euren Häuptern gebeugt, jeder einzelne von euch.
Now with your heads bowed, every one of you.
CCAligned v1

Wir unterstreichen nochmals... jeder Einzelne von euch hat seine Rolle zu spielen.
We stress again... each one of you has a part to play.
ParaCrawl v7.1

Jeder einzelne von euch gehört so einer Familie an.
Everyone of you belongs to such a family.
ParaCrawl v7.1