Translation of "Jeder einzelne tag" in English

Nach diesem Schema verläuft jeder einzelne Tag.
That is the blueprint of every single day.
OpenSubtitles v2018

Jeder einzelne Tag meiner Kindheit war ganz dem Training gewidmet.
Every day of my childhood was spent training.
OpenSubtitles v2018

Jeder einzelne Tag war ein verdammter, endloser Tag ohne dich.
You thought that every single day it wasn't a goddamn marathon of my life without you?
OpenSubtitles v2018

Es gibt Tausenden der benutzten Autos für Verkauf auf eBay jeder einzelne Tag.
There are thousands of used cars for sale on eBay every single day.
ParaCrawl v7.1

Aber natürlich ist jeder einzelne Tag von Bedeutung ?
Yet each day is special, of course… ?
CCAligned v1

Jeder einzelne Tag ist eine Herausforderung.
Every single day is a challenge.
ParaCrawl v7.1

Und ihre Opfer... soll uns daran erinnern, dass jeder einzelne Tag wichtig ist.
And her sacrifice is an all too familiar reminder that every single day matters.
OpenSubtitles v2018

All deine Intrigen, die Feinde, die du machtest, jeder einzelne Tag deines erbärmlichen Lebens... Was hast du erwartet, dass dein Kind in ein glückliches Leben geboren wird?
All of your scheming, the enemies that you have made every single day of your miserable life, what results did you expect, that your child would be born into a happy life?
OpenSubtitles v2018

Dann, warum tun Sie, geben Millionen Leute noch auf FFA Seiten jeder einzelne Tag des Jahres bekannt.
Then why do millions of people still post on FFA pages every single day of the year.
ParaCrawl v7.1

Dennoch was sie nicht verwirklichen, ist, daß Hypnose ein natürlich vorkommender Zustand ist, der durch jeder jeder einzelne Tag erfahren wird.
Yet what they do not realize is that hypnosis is a naturally occurring state experienced by everyone every single day.
ParaCrawl v7.1

Jeder einzelne gezählte Tag und Jahr der Zyklen sowie die Zahlen selbst, sind bestimmten Zeit- und Zahlen-Göttern zugeordnet.
Every single day, every year, even the digits and numbers themselfes correspond to specific energies and are attributed to specific "gods".
ParaCrawl v7.1

Jeder einzelne Tag im Leben eines Kindes Gottes wird genügend Material liefern, das drüber entscheidet, ob er oder sie auf den Thron gelangt oder nicht.
Any day in the life of a child of God will provide plenty of material for determining whether he, or she, is coming to the Throne or not.
ParaCrawl v7.1

Jeder einzelne Tag des Festivals steckt voller Höhepunkte und einer fantastischen Mischung aus Musik, Theater und Kunst von Weltklasse.
Come for a day or come for the entire festival, and you'll be greeted with a heady mix of world-class music, theatre and art.
ParaCrawl v7.1

Wie trägt jeder einzelne Mitarbeiter Tag für Tag dazu bei, dem großen Ziel auch gerecht zu werden?
How does every individual, day after day, contribute to achieving that greater goal?
ParaCrawl v7.1

Wir sind somit imstande, unter anderen dem Tages- und Jahreskreislauf mit unseren physischen Sinnen ganz direkt folgen und damit beweisen zu können, dass sich diese in fortwährender Reihenfolge wiederholen und dass jeder einzelne Tag und jedes einzelne Jahr ein Glied in einer Kette von Wiederholungen sind.
We are thus in a position entirely directly, with our physical senses, to follow, among other cycles, day cycle and year cycle, and here document that these repeat themselves in continuous succession, and that every single day and every single year is a link in a chain of repetitions.
ParaCrawl v7.1

Es ist unser Bestreben, dass jeder einzelne Tag auf dem Camping Village Mediterraneo in Cavallino Treporti, Teil eines erholsamen und unvergesslichen Urlaubswird.
We do our best to make sure that every day at Camping Village Mediterraneo become part of a pleasant and unforgettable Holiday.
ParaCrawl v7.1

Im Projekt werden unter anderem Anpassungen bei der Planung der Umläufe, also der Strecke, die jeder einzelne Bus pro Tag fahren muss, sowie der Aufbau von Schnellladeinfrastruktur mit einer Leistung größer als 300 Kilowatt erprobt.
Among other aspects, the project will test adjustments to the planning of the route each individual bus has to travel per day, as well as the development of a fast-charging infrastructure with an output of more than 300 kilowatts.
CCAligned v1

Deshalb ist man stark von Betrug fernhalten sollte, dass jeder einzelne Tag versprechen Gewinne zu erzielen, sondern verbinden Software, die die richtigen auswählen.
That is why you should strongly keep away from scams, that promise each single day to generate profits, but join software that choose the right ones.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten auf unseren Computern verbritt jeder einzelne Tag einem Gedanken für alle jene Millionen Klumpen Daten nie ersparend alle über unseren Festplatten.
We work on our computers every single day never sparing a thought for all those millions of chunks of data spread all over our hard disks.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ich erst 13 Jahre alt war, begriff ich, dass jeder einzelne Tag wie ein Geschenk für mich war.
Although I was only 13, I understood clearly that each day was like a gift to me.
ParaCrawl v7.1

Vorher hatte er das Gefühl, zu leben, sei sehr langweilig, nun aber hat er das Gefühl, als würde er sehr gut leben und dass jeder einzelne Tag sehr wertvoll ist und er hofft, die Zeit möge ein wenig langsamer vorübergehen, damit er noch mehr Dinge tun kann.“
Before he felt that living was very long, and now he feels as if he is living very well, and that every day is very precious, and hopes that time can slow down a little, so that he can do more things.”
ParaCrawl v7.1

Er würde dieses methodische regimentation oben für 12 gerade Wochen, jeder einzelne Tag, ohne einen einzelnen Bruch halten.
He would keep this methodical regimentation up for 12 straight weeks, every single day, without a single break.
ParaCrawl v7.1

Ich zählte die Tage und Wochen, denn jeder einzelne Tag würde dem Baby eine bessere Überlebenschance geben.
I counted the days and weeks as every single day would give the baby a better chance of survival.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde unglaublich intensiv klar, dass das Leben, dass jeder einzelne Tag ein Geschenk ist und eine großartige Chance Liebe zu leben.
I myself realised so intensively that life, every single day of our life, is a gift and a great chance to live love.
ParaCrawl v7.1

Jeder einzelne Tag entrollt sich selbst für dich, ohne Auslass, verlässlich kommend zu dir, nur damit du in ihm spielen magst.
It revolves itself to you every single day, without fail, a day coming to you reliably, just so you may play in it.
ParaCrawl v7.1

Jeder einzelne Tag war dabei einer bestimmten Kombination von Routen mit dazu gehörigen Konzeptideen, Verpackungen und Produktproben gewidmet.
Each day was devoted to a specific combination of directions, with the respective concept ideas, packaging and product testing.
ParaCrawl v7.1

Alles, was Sie tun müssen, jeder einzelne Tag ist mehr Kalorien verbrennen, als Sie in.
All you need to do every single day is burn more calories than you take in.
ParaCrawl v7.1