Translation of "Jeder andere tag" in English
Jeder
andere
Tag
wäre
gut
gewesen,
aber
nicht
Weihnachten.
Any
other
time,
but
not
to
the
Christmas
celebration.
TED2020 v1
Der
Morgen
vor
der
Show
fühlte
sich
nicht
wie
jeder
andere
Tag.
The
morning
before
the
show
didn't
feel
like
any
other
day.
OpenSubtitles v2018
Oder
im
Grunde
genommen
jeder
andere
Tag.
Or
basically
any
other
day.
OpenSubtitles v2018
Liebling,
heute
ist
nur
ein
Tag...
wie
jeder
andere
Tag
auch.
Honey,
today
is
just
a
day...
Like
any
other
day.
OpenSubtitles v2018
Dies
soll
ein
Tag
wie
jeder
andere
Tag
des
Herrn
werden.
It
shall
be
a
day
like
any
other
of
the
Almighty's
days.
OpenSubtitles v2018
Weihnachten
ist
genau
wie
jeder
andere
Tag
im
Jahr.
Christmas
is
just
like
any
other
day
of
the
year.
OpenSubtitles v2018
Der
Tag
ging
wie
jeder
andere
Tag
in
meinem
Leben
dem
Ende
zu.
The
day
was
panning
out
like
any
other
day
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Es
begann
wie
jeder
andere
Tag,
bevor
Robinson
auf
meine
Insel
kam.
It
all
began
like
every
other
day
before
Crusoe
came
to
my
island.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
bedeutungsvoller
und
vorteilhafter
als
jeder
andere
Tag
in
der
Woche.
It
is
more
significant
and
more
beneficial
than
any
other
day
of
the
week.
ParaCrawl v7.1
Es
war
wie
sonst
jeder
andere
Tag.
It
was
like
any
other
ordinary
day.
ParaCrawl v7.1
Im
warmen/heißen
Wetter
wässere
ich
meine
jeder
andere
Tag
oder
zwei.
In
warm/hot
weather,
I
water
mine
every
other
day
or
two.
ParaCrawl v7.1
Jeder
andere
Tag
ist
vermutlich
zuviel
bei
den
wärmeren
Temperaturen
gleichmäßig.
Every
other
day
is
probably
too
much
even
at
warmer
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Ehrlich
gesagt,
Valentinstag
ist
genauso
wie
jeder
andere
Tag.
To
be
honest
Valentine’s
Day
is
just
like
any
other
day.
ParaCrawl v7.1
Kein
Tag
ist
wie
der
andere,
jeder
Tag
bringt
etwas
Neues.
No
two
days
are
alike,
every
day
brings
something
new.
ParaCrawl v7.1
Der
Hochzeitstag
hat
wie
jeder
andere
Tag
auch
genau
24
Stunden.
The
wedding
day
has
like
any
other
day
exactly
24
hours.
ParaCrawl v7.1
Updated
Spurhaltungsinformationen
werden
jeder
andere
Tag
zur
Verfügung
gestellt.
Updated
tracking
information
will
be
provided
every
other
day.
ParaCrawl v7.1
Einspritzungen
jeden
Tag
oder
jeder
andere
Tag
ist
normale
üblich
mit
Testosteron-Propionat.
Injections
every
day,
or
every
other
day
is
the
normal
practice
with
testosterone
propionate.
ParaCrawl v7.1
Allgemeine
Dosierungen
für
Männer:
0.5mgs
pro
Tag
oder
jeder
andere
Tag.
General
dosages
for
men:
0.5mgs
per
day
or
every
other
day.
ParaCrawl v7.1
Der
Tag
begann,
wie
jeder
andere
Tag.
The
day
started
as
a
normal
day.
ParaCrawl v7.1
Jeder
andere
hat
einen
Tag:
Everyone
else
gets
a
day:
OpenSubtitles v2018
Und
warum
soll
der
25.
Dezember
nicht
genau
so
gut
wie
jeder
andere
Tag
dafür.
And
why
is
not
December
25
as
good
a
day
for
that
as
any
other?
ParaCrawl v7.1
Viele
Männer
sind
in
der
Lage,
200mg
jeder
andere
Tag
mit
relativer
Leichtigkeit
zuzulassen.
Many
men
will
be
able
to
tolerate
200mg
every
other
day
with
relative
ease.
ParaCrawl v7.1
Eine
allgemeine
Dosis
für
Testosteron-Propionat
ist
50-100mg
jedes
oder
jeder
andere
Tag.
A
common
dose
for
testosterone
propionate
is
50-100mg
each
or
every
other
day.
ParaCrawl v7.1
Heute
litt
ich
mehr
als
jeder
andere
Tag,
sowohl
innerlich,
daß
äußerlich.
Today
more
than
anybody
else
I
have
suffered
day,
both
internally
and
outwardly.
ParaCrawl v7.1
Das
höchst
Common
empfahl
Dosierung
ist
mg
50
oder
100
jeder
andere
Tag
für
Bodybuilder.
The
most
common
recommended
dosage
is
50
or
100
mg
every
other
day
for
bodybuilders.
ParaCrawl v7.1
Ich
sage
nicht,
daß
Sie
ihn
Mikro-handhaben
und
ihn
jeder
andere
Tag
ändern
müssen.
I'm
not
saying
that
you
have
to
micro-manage
it
and
change
it
every
other
day.
ParaCrawl v7.1
Schüsse
sind
jeder
andere
Tag!
Shots
are
every
other
day!
ParaCrawl v7.1
Wegen
seines
kurzen
Berufslebens,
Testosteron-Propionat
muss
gewöhnlich
jeder
andere
Tag
an
einem
Minimum
eingespritzt
werden.
Due
to
its
short
active
life,
testosterone
propionate
typically
needs
to
be
injected
every
other
day
at
a
minimum.
ParaCrawl v7.1