Translation of "Jeder zweite" in English
In
Deutschland
kommt
nur
jeder
zweite
Kinofilm
überhaupt
in
ein
Kino.
In
Germany
only
every
second
cinema
film
reaches
a
cinema
in
any
case.
Europarl v8
Damals
sagte
ich,
jeder
zweite
Flug
werde
gestrichen.
I
said
then
that
one
in
two
flights
were
being
cancelled.
Europarl v8
Jeder
zweite
Europabürger
hat
sich
nicht
an
den
Wahlen
im
Juni
1999
beteiligt.
One
in
two
European
citizens
did
not
vote
in
the
elections
of
June
1999.
Europarl v8
Fast
jeder
zweite
Afrikaner
lebt
heute
in
extremer
Armut.
Almost
one
out
of
every
two
Africans
lives
in
extreme
poverty
today.
GlobalVoices v2018q4
Jeder
zweite
lebenslange
Raucher
stirbt
an
seiner
Sucht.
One
in
two
lifelong
smokers
dies
from
their
addiction.
WMT-News v2019
Dabei
hält
aber
durchschnittlich
nur
jeder
zweite
ICE
in
Wolfsburg.
But
only
every
second
ICE
on
average
stops
in
Wolfsburg.
Wikipedia v1.0
Selbst
in
Asien
musste
sich
jeder
zweite
Schwellenmarkt
für
diesen
Weg
entscheiden.
Every
other
emerging
market,
even
in
Asia,
has
eventually
had
to
cross
this
bridge.
News-Commentary v14
Etwa
jeder
zweite
Beschäftigte
verfügte
über
ein
mittleres
Qualifikationsniveau.
Around
half
of
the
employed
workers
were
medium-skilled.
TildeMODEL v2018
In
Griechenland
und
Spanien
ist
fast
jeder
zweite
Jugendliche
arbeitslos.
In
Greece
and
Spain,
almost
every
second
young
person
is
without
a
job.
TildeMODEL v2018
In
Italien
ist
jeder
Zweite
in
der
Branche
selbstständig
tätig.
In
Italy
every
second
worker
is
self-employed.
TildeMODEL v2018
Mehr
als
jeder
zweite
französische
Bürger
hat
ein
derartiges
Sparbuch.
The
latter
uses
them
to
finance
social
housing.
TildeMODEL v2018
Jeder
zweite
Bankert
im
Land
hat
einen
Priester
zum
Vater.
Every
second
bastard
born
is
fathered
by
a
priest.
OpenSubtitles v2018
In
der
Praxis
hat
erst
jeder
zweite
Einzelhändler
die
doppelte
Preisauszeichnung
eingeführt.
In
practice
only
one
in
two
retailers
has
introduced
dual
pricing.
TildeMODEL v2018
Jeder
zweite
jugendliche
Raucher
stirbt
schließlich
an
den
negativen
Folgen
des
Rauchens.
Every
second
adolescent
smoker
will
eventually
die
from
the
negative
effects
of
smoking.
TildeMODEL v2018
Jeder
zweite
jugendliche
Raucher
wird
letztlich
an
den
schädigenden
Folgen
des
Rauchens
sterben.
Every
second
adolescent
smoker
will
eventually
die
from
the
negative
effects
of
smoking.
TildeMODEL v2018
Jeder
zweite
jugendliche
Raucher
wird
schließlich
an
den
negativen
Folgen
des
Rauchens
sterben.
Every
second
adolescent
smoker
will
eventually
die
from
the
negative
effects
of
smoking.
TildeMODEL v2018
Jeder
zweite
jugendliche
Raucher
wird
später
an
den
Folgen
des
Rauchens
sterben.
Every
second
adolescent
smoker
will
eventually
die
from
the
negative
effects
of
smoking.
TildeMODEL v2018
Jeder
zweite,
unter
Ziel
3
unterstütze
Bürger
hat
einen
Arbeitsplatz
gefunden.
Every
second
assisted
person
under
objective
3
found
a
job.
TildeMODEL v2018
Nur
ca.
jeder
zweite
Selbstständige
baut
Rücklagen
für
die
Altersversorgung
auf.
Only
one
in
two
self-employed
is
building
up
a
reserve
for
retirement.
TildeMODEL v2018
Nur
ca.
jeder
zweite
Selbstständige
baut
Rücklagen
für
die
Altersversorgung
auf.
Only
one
in
two
self-employed
is
building
up
a
reserve
for
retirement.
TildeMODEL v2018
Glaubst
du,
dass
jeder
Mensch
eine
zweite
Hälfte
hat?
Do
you
believe
everyone
has
another
half?
OpenSubtitles v2018
Nicht
jeder
bekommt
eine
zweite
Chance
für
die
Liebe.
Not
everyone
gets
a
second
chance
at
love.
OpenSubtitles v2018
Ja,
weil
jeder
eine
zweite
Chance
verdient.
Yes,
because
everyone
deserves
a
second
chance.
OpenSubtitles v2018
Jeder
zweite
Tag
war
ein
langer
Tag.
I
mean,
every
other
day
was
a
long
day.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Zweite
in
diesem
Telefonbuch
wollte
es.
Half
the
people
in
this
phone
book
wanted
to.
OpenSubtitles v2018
Jeder
verdient
eine
zweite
Chance,
nicht?
Everyone
deserves
a
second
chance
right?
OpenSubtitles v2018
Jeder
zweite
Grenzbulle
am
Rio
Grande
kennt
unser
Fahndungsfoto.
Okay?
Half
the
ticket
takers
on
the
Rio
Grande
are
gonna
have
copies
of
our
mug
shot.
OpenSubtitles v2018