Translation of "Ist zu erreichen" in English
Nur
durch
Kritik
an
den
Missständen
in
Tadschikistan
ist
dies
nicht
zu
erreichen.
Merely
criticising
what
is
wrong
in
Tajikistan
will
not
achieve
this.
Europarl v8
Eine
unverzügliche
Freilassung
der
politischen
Häftlinge
ist
schwer
zu
erreichen.
The
immediate
release
of
political
prisoners
is
quite
difficult.
Europarl v8
Sie
ist
nicht
zu
erreichen
durch
ein
Kaputtsparen
bei
den
Investitionen.
It
cannot
be
earned
by
strangling
investment
in
the
name
of
saving.
Europarl v8
Aber
ohne
Ausgaben
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
ist
das
nicht
zu
erreichen.
However,
this
cannot
be
achieved
without
community
expenditure.
Europarl v8
Die
Homepage
des
Senders
ist
nicht
mehr
zu
erreichen.
The
channel
filed
for
bankruptcy
in
2007
and
is
no
longer
on
air.
Wikipedia v1.0
Es
ist
einfach,
das
zu
erreichen.
It's
going
to
be
simple
to
accomplish
this.
TED2013 v1.1
Nicht
alles
ist
mit
Gewalt
zu
erreichen.
Force
cannot
accomplish
everything.
News-Commentary v14
Politische
Kohärenz
zwischen
einer
Vielzahl
unterschiedlicher
Organisationen
ist
äußerst
schwierig
zu
erreichen.
Policy
coherence
between
a
wide
and
disparate
set
of
organizations
is
most
difficult
to
achieve.
TildeMODEL v2018
Ohne
Mobilität
von
Arbeitnehmern
ist
dies
nicht
zu
erreichen.
That
can
only
happen
if
workers
are
mobile.
TildeMODEL v2018
Ist
schwer
zu
erreichen...
nur
120
Kilometer
von
Managua
entfernt.
It's
hard
to
reach--
only
120
kilometers
from
Managua.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
schwer
zu
erreichen
für
einen
Wandel.
He's
being
elusive
for
a
change.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer
zu
erreichen,
was
man
will.
It
can
be
a
struggle
to
get
where
you
want.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
ich
will,
ist
ihre
Familien
zu
erreichen.
All
I'm
trying
to
do
is
get
word
to
the
families.
OpenSubtitles v2018
Unsere
einzige
Chance
ist,
die
Asgard
zu
erreichen.
Our
only
chance
is
if
we
can
contact
the
Asgard.
OpenSubtitles v2018
Mein
Freund,
der
Sultan
von
Brunei,
ist
schwer
zu
erreichen.
Well,
you
know,
my
friend
the
Sultan
of
Brunei
is
so
hard
to
pin
down.
OpenSubtitles v2018
Ziel
des
Spiels
ist,
21
Punkte
zu
erreichen.
If
the
objective
of
the
game
is
to
approach
a
total
of
21
points,
OpenSubtitles v2018
Mein
Auftrag
ist,
deren
Freilassung
zu
erreichen.
My
mission
is
to
secure
their
release.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
nur
zu
erreichen,
wenn
die
Erhebungen
auf
einer
Zufallsauswahl
beruhen.
This
can
only
be
achieved
if
the
surveys
are
based
on
probability
samples.
EUbookshop v2
Der
dazwischen
liegende
Maschinenraum
ist
über
Klapptüren
zu
erreichen.
Over
entrance
doors
metal
peaks
are
located.
WikiMatrix v1
Das
RAPEX-Team
der
Kommission
ist
zu
erreichen
unter:
The
Commission’s
RAPEX
Team
can
be
contacted
at:
EUbookshop v2
Das
ist
auch
zu
erreichen,
indem
die
Neutralisation
der
Micellen
erhöht
wird.
This
can
also
be
achieved
by
increasing
the
neutralization
of
the
micelles.
EuroPat v2
Die
Einstellung
einer
gleichmäßigen
Anpreßkraft
an
allen
Anpreßbändern
ist
sehr
schwierig
zu
erreichen.
It
is
very
difficult
to
obtain
an
even
pressing
force
for
all
presser
belts.
EuroPat v2
Die
erforderliche
Robustheit
gegenüber
Fremd-
oder
Störzielen
ist
schwieriger
zu
erreichen.
The
necessary
robustness
against
foreign
or
interference
markers
is
more
difficult
to
achieve.
EuroPat v2
Einstimmigkeit
ist
nur
schwer
zu
erreichen
und
hat
zwei
Seiten.
But
unfortunately
we
hear
that
expenditure
in
this
category
will
be
re-examined
in
the
context
of
another
revision
in
1996.
EUbookshop v2
Objektivität
ist
sehr
schwer
zu
erreichen
wenn
es
umfassende
Sonderinteressen
zu
schützen
gilt:
But
there
is
a
further
point,
a
policy
of
minimum
honesty
is
not
enough
in
nuclear
affairs.
EUbookshop v2