Translation of "Erreichen ist" in English

Um dieses Ziel zu erreichen, ist eine effektivere Zusammenarbeit erforderlich.
To achieve that objective, more effective cooperation is needed.
Europarl v8

Was wir erreichen müssen ist aber eine vollständige Solidarität.
What we need to achieve is full solidarity.
Europarl v8

Wenn wir das erreichen, glaube ich, ist der Bericht perfekt.
If we manage to get that amendment withdrawn, I think this report will have all the qualitative and positive ingredients it needs.
Europarl v8

Eins ohne das andere zu erreichen, ist unmöglich.
Achieving one without the other is impossible.
Europarl v8

Um greifbare Ergebnisse zu erreichen, ist eine Neuorientierung der Gemeinsamen Agrarpolitik vonnöten.
If we are to obtain tangible results, the common agricultural policy needs to change direction.
Europarl v8

Der einzige sinnvolle Weg, dies zu erreichen, ist durch den Binnenmarkt.
The only reasonable way to achieve this is through the single market.
Europarl v8

Dies ist natürlich ein lobenswertes Ziel, das aber unmöglich zu erreichen ist.
This is an apparently laudable objective, but one that is impossible to achieve.
Europarl v8

Das Erreichen dieses Ziel ist entscheidend.
Achieving this target is critical.
Europarl v8

Sie haben nur eine unterschiedliche Auffassung dazu, wie das zu erreichen ist.
The differences lie in opinions as to how to achieve this.
Europarl v8

Der zweite Punkt betrifft das, was im Fall Zypern zu erreichen ist.
The second point concerns what should be done about Cyprus.
Europarl v8

Einen gesunden Minimalkompromiss zu erreichen, ist das Schwerste überhaupt.
To achieve a sound minimum compromise is the hardest thing.
Europarl v8

Um dieses Ziel zu erreichen, ist die Wahl der Instrumente entscheidend.
The choice of instruments is vital to achieving this objective.
Europarl v8

Wie dieses Ziel zu erreichen ist, bleibt den Mitgliedstaaten weitgehend freigestellt.
The way in which it is to be achieved is quite flexible.
Europarl v8

Um Stabilität zu erreichen, ist die Haushaltsdisziplin entscheidend.
Budgetary discipline will be crucial in obtaining this stability.
Europarl v8

Voraussetzung für ein Erreichen dieser Ziele ist allerdings eine Zusammenarbeit.
A prerequisite of being able to achieve such a situation is that we work together.
Europarl v8

Der einzige Weg, dies zu erreichen, ist mittels Übergangsfristen.
The only way to do this is by means of a transitional period.
Europarl v8

Aber 500 Millionen Menschen zu erreichen ist viel, viel schwieriger.
But reaching 500 million people is much, much tougher.
TED2013 v1.1

Zu erreichen ist Gulangyu durch eine kurze Fahrt mit der Fähre.
It is connected to the main island of Amoy only by ferry.
Wikipedia v1.0

Um eine korrekte Dosierung zu erreichen, ist die Methoxasol-T-Konzentration entsprechend anzupassen.
In order to obtain the correct dosage the concentration of Methoxasol has to be adjusted accordingly.
EMEA v3

Um eine korrekte Dosierung zu erreichen, ist die Methoxasol-T- Konzentration entsprechend anzupassen.
In order to obtain the correct dosage the concentration of Methoxasol-T has to be adjusted accordingly.
EMEA v3

Eine Möglichkeit dies zu erreichen ist die Verwendung von Quantenteleportation.
In this scenario it is beneficial for the network to support the transmissions of entangled qubits.
Wikipedia v1.0

Wichtigstes Mittel, dieses Ziel zu erreichen, ist der Dschihad.
It wants to reach the heart of every human being.
Wikipedia v1.0

Zu erreichen ist sie über die Interstate 85 oder den Peachtree Highway.
In 1960, Interstate 85 was built to extend to Suwanee, where it ended at the time.
Wikipedia v1.0

Wie man das erreichen soll, ist allerdings eine völlig andere Sache.
But how to achieve this is another matter altogether.
News-Commentary v14