Translation of "Erreichen ist" in English
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
ist
eine
effektivere
Zusammenarbeit
erforderlich.
To
achieve
that
objective,
more
effective
cooperation
is
needed.
Europarl v8
Was
wir
erreichen
müssen
ist
aber
eine
vollständige
Solidarität.
What
we
need
to
achieve
is
full
solidarity.
Europarl v8
Wenn
wir
das
erreichen,
glaube
ich,
ist
der
Bericht
perfekt.
If
we
manage
to
get
that
amendment
withdrawn,
I
think
this
report
will
have
all
the
qualitative
and
positive
ingredients
it
needs.
Europarl v8
Eins
ohne
das
andere
zu
erreichen,
ist
unmöglich.
Achieving
one
without
the
other
is
impossible.
Europarl v8
Um
greifbare
Ergebnisse
zu
erreichen,
ist
eine
Neuorientierung
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
vonnöten.
If
we
are
to
obtain
tangible
results,
the
common
agricultural
policy
needs
to
change
direction.
Europarl v8
Der
einzige
sinnvolle
Weg,
dies
zu
erreichen,
ist
durch
den
Binnenmarkt.
The
only
reasonable
way
to
achieve
this
is
through
the
single
market.
Europarl v8
Dies
ist
natürlich
ein
lobenswertes
Ziel,
das
aber
unmöglich
zu
erreichen
ist.
This
is
an
apparently
laudable
objective,
but
one
that
is
impossible
to
achieve.
Europarl v8
Das
Erreichen
dieses
Ziel
ist
entscheidend.
Achieving
this
target
is
critical.
Europarl v8
Sie
haben
nur
eine
unterschiedliche
Auffassung
dazu,
wie
das
zu
erreichen
ist.
The
differences
lie
in
opinions
as
to
how
to
achieve
this.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt
betrifft
das,
was
im
Fall
Zypern
zu
erreichen
ist.
The
second
point
concerns
what
should
be
done
about
Cyprus.
Europarl v8
Einen
gesunden
Minimalkompromiss
zu
erreichen,
ist
das
Schwerste
überhaupt.
To
achieve
a
sound
minimum
compromise
is
the
hardest
thing.
Europarl v8
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
ist
die
Wahl
der
Instrumente
entscheidend.
The
choice
of
instruments
is
vital
to
achieving
this
objective.
Europarl v8
Wie
dieses
Ziel
zu
erreichen
ist,
bleibt
den
Mitgliedstaaten
weitgehend
freigestellt.
The
way
in
which
it
is
to
be
achieved
is
quite
flexible.
Europarl v8
Um
Stabilität
zu
erreichen,
ist
die
Haushaltsdisziplin
entscheidend.
Budgetary
discipline
will
be
crucial
in
obtaining
this
stability.
Europarl v8
Voraussetzung
für
ein
Erreichen
dieser
Ziele
ist
allerdings
eine
Zusammenarbeit.
A
prerequisite
of
being
able
to
achieve
such
a
situation
is
that
we
work
together.
Europarl v8
Der
einzige
Weg,
dies
zu
erreichen,
ist
mittels
Übergangsfristen.
The
only
way
to
do
this
is
by
means
of
a
transitional
period.
Europarl v8
Aber
500
Millionen
Menschen
zu
erreichen
ist
viel,
viel
schwieriger.
But
reaching
500
million
people
is
much,
much
tougher.
TED2013 v1.1
Zu
erreichen
ist
Gulangyu
durch
eine
kurze
Fahrt
mit
der
Fähre.
It
is
connected
to
the
main
island
of
Amoy
only
by
ferry.
Wikipedia v1.0
Um
eine
korrekte
Dosierung
zu
erreichen,
ist
die
Methoxasol-T-Konzentration
entsprechend
anzupassen.
In
order
to
obtain
the
correct
dosage
the
concentration
of
Methoxasol
has
to
be
adjusted
accordingly.
EMEA v3
Um
eine
korrekte
Dosierung
zu
erreichen,
ist
die
Methoxasol-T-
Konzentration
entsprechend
anzupassen.
In
order
to
obtain
the
correct
dosage
the
concentration
of
Methoxasol-T
has
to
be
adjusted
accordingly.
EMEA v3
Eine
Möglichkeit
dies
zu
erreichen
ist
die
Verwendung
von
Quantenteleportation.
In
this
scenario
it
is
beneficial
for
the
network
to
support
the
transmissions
of
entangled
qubits.
Wikipedia v1.0
Wichtigstes
Mittel,
dieses
Ziel
zu
erreichen,
ist
der
Dschihad.
It
wants
to
reach
the
heart
of
every
human
being.
Wikipedia v1.0
Zu
erreichen
ist
sie
über
die
Interstate
85
oder
den
Peachtree
Highway.
In
1960,
Interstate
85
was
built
to
extend
to
Suwanee,
where
it
ended
at
the
time.
Wikipedia v1.0
Wie
man
das
erreichen
soll,
ist
allerdings
eine
völlig
andere
Sache.
But
how
to
achieve
this
is
another
matter
altogether.
News-Commentary v14