Translation of "Zu erreichen" in English
Um
dies
zu
erreichen,
sind
öffentliche
politische
Initiativen
erforderlich.
It
takes
public
policy
initiatives
to
do
it.
Europarl v8
Er
muss
schon
allergrößtes
politisches
Geschick
einsetzen,
um
Einstimmigkeit
zu
erreichen.
He
has
to
use
maximum
political
tact
in
order
to
achieve
unanimity.
Europarl v8
Um
das
zu
erreichen,
sind
jedoch
weitergehende
Anstrengungen
notwendig.
For
this
to
happen,
however,
further
efforts
are
necessary.
Europarl v8
Um
dies
zu
erreichen,
baut
die
Reform
auf
drei
Achsen
auf.
In
order
to
achieve
this,
the
reform
is
built
on
three
axes.
Europarl v8
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
ist
eine
effektivere
Zusammenarbeit
erforderlich.
To
achieve
that
objective,
more
effective
cooperation
is
needed.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
kann
einen
großen
Teil
dazu
beitragen,
dieses
Ziel
zu
erreichen.
This
proposal
can
play
a
big
part
in
achieving
this
goal.
Europarl v8
Nur
dadurch
ist
es
gelungen,
in
kurzer
Zeit
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Only
as
a
result
of
this
was
it
possible
to
achieve
this
goal
in
such
a
short
time.
Europarl v8
Nur
durch
Kritik
an
den
Missständen
in
Tadschikistan
ist
dies
nicht
zu
erreichen.
Merely
criticising
what
is
wrong
in
Tajikistan
will
not
achieve
this.
Europarl v8
Um
dies
zu
erreichen,
brauchen
wir
umfassendere
Planzungen.
In
order
to
achieve
this,
we
need
to
increase
plant
cover.
Europarl v8
Das
Ziel
Georgiens
ist
natürlich,
Stabilität
und
Wachstum
zu
erreichen.
Georgia's
goal
is,
of
course,
to
achieve
stability
and
prosperity.
Europarl v8
Um
das
zu
erreichen,
brauchen
nationale
Vollstreckungsbehörden
genügend
Personal
und
Ressourcen.
To
achieve
this,
national
enforcers
need
sufficient
staff
and
resources.
Europarl v8
Um
dies
zu
erreichen,
müssen
auch
unsere
Nachbarn
Reformen
implementieren.
In
order
to
achieve
this,
our
neighbours,
too,
must
implement
reforms.
Europarl v8
Um
die
genannten
Ziele
zu
erreichen,
müssen
die
richtigen
Partnerschaften
gewählt
werden.
In
order
to
reach
the
stated
objectives,
the
right
partnerships
must
be
chosen.
Europarl v8
Energieeffizienz
bedeutet,
mit
weniger
Ressourcen
mehr
zu
erreichen.
Energy
efficiency
means
doing
more
with
fewer
resources.
Europarl v8
Wir
erwarten
ambitionierte
Beschlüsse
vom
Europäischen
Rat,
um
das
zu
erreichen.
We
expect
ambitious
decisions
from
the
European
Council
in
order
to
achieve
this.
Europarl v8
Wir
müssen
nun
alle
daran
arbeiten,
eine
größere
gegenseitige
Achtung
zu
erreichen.
We
must
all
now
work
to
achieve
better
respect
for
all.
Europarl v8
Beide
Seiten
müssen
sich
in
Bewegung
setzen,
um
diese
Stufe
zu
erreichen.
Both
sides
need
to
start
to
move
in
order
to
reach
that
stage.
Europarl v8
Um
dies
zu
erreichen,
müssen
wir
auf
internationaler
Ebene
zusammenarbeiten.
In
order
to
achieve
this,
we
must
have
joint
working
at
an
international
level.
Europarl v8
Es
ist
zudem
wichtig,
ein
Freihandelsabkommen
zu
erreichen.
It
is
also
important
to
achieve
a
free
trade
agreement.
Europarl v8
Wir
unterstreichen
stets
die
Notwendigkeit,
ihn
in
jedem
Bereich
zu
erreichen.
We
always
emphasise
the
need
to
achieve
it
in
every
sector.
Europarl v8
Es
war
nicht
möglich,
dieses
ehrgeizige
Ziel
zu
erreichen.
It
has
not
been
possible
to
achieve
this
ambitious
goal.
Europarl v8
Worin
wir
nicht
übereinstimmen,
ist,
wie
diese
Ziele
zu
erreichen
sind.
We
differ
as
to
how
those
goals
can
be
achieved.
Europarl v8
Eine
neue
Strategie,
um
ein
altes
Ziel
zu
erreichen!
A
new
strategy
for
an
old
objective!
Europarl v8
Ziel
dieses
Vorschlages
ist
es,
eine
notwendige
und
wichtige
Anpassung
zu
erreichen.
The
proposal
aims
to
bring
about
a
necessary
and
important
harmonisation.
Europarl v8
Um
hier
Verbesserungen
erreichen
zu
können,
muß
kurzfristig
Geld
aufgetrieben
werden.
To
bring
about
such
an
improvement
money
must
be
made
available
in
the
short
term.
Europarl v8