Translation of "Ist von relevanz" in English

All dies ist Schaffung von Inhalten, Relevanz und einfachem menschlichen Ausdruck.
So, all of that is in the creation of content, of relevance, basic human expression.
TED2013 v1.1

Ausschlaggebend für den Erfolg der freiwilligen Bürgerbeteiligung ist die Herstellung von Relevanz.
However, the assumed benefits of public participation in restoring public trust are yet to be confirmed.
Wikipedia v1.0

Keiner dieser Befunde ist von klinischer Relevanz.
Neither of these findings is of clinical relevance.
EMEA v3

Was jetzt passiert, ist von großer Relevanz für Ihren Fall.
What happens from this point on, is what is most relevant to your case.
OpenSubtitles v2018

Nirgends ist dies von größerer Relevanz als in unserer Nachbarschaft.
Nowhere is this more relevant than in our neighbourhood.
TildeMODEL v2018

Das Geschlecht ist nicht von klinischer Relevanz für die Pharmakokinetik von Iloprost.
Gender is not of clinical relevance to the pharmacokinetics of iloprost.
TildeMODEL v2018

Ich verstehe Ihren Ärger, aber diese Bombe ist von einiger Relevanz.
I understand your displeasure. But as bombs go, this one is more relevant.
OpenSubtitles v2018

Die Holzart der Strands ist nicht von Relevanz.
The type of wood used for the strands is not relevant.
EuroPat v2

Premierminister, das ist doch nicht von Relevanz.
Prime Minister, that is not a consideration.
OpenSubtitles v2018

Öffentliche Gesundheit ist von weltweiter Relevanz.
Public Health is of global relevance.
Wikipedia v1.0

Für Journalisten, politische Aktivisten und Blogger ist dies von besonderer Relevanz.
It is especially relevant to journalists, political activists, and bloggers.
ParaCrawl v7.1

Die Beantwortung all dieser Fragen durch wissenschaftliche Methoden ist von großer gesellschaftlicher Relevanz.
To answer these questions using scientific methods is of prime social importance.
ParaCrawl v7.1

Warum ist Moderation von besonderer Relevanz (vergleich mit Elektronen)?
Why is moderation important (compared with electrons)?
ParaCrawl v7.1

Für viele Produkte ist dies von keiner Relevanz.
For many products, this is of no relevance.
EuroPat v2

Die Dotierung organischer Matrixmaterialien mit p-Dotanden ist von entscheidender Relevanz für organische Leuchtdioden.
The doping of organic matrix materials with p-dopants is of crucial relevance for organic light-emitting diodes.
EuroPat v2

Gerade in bei der Aussparung in der Mitteltunnelblende ist dieses von Relevanz.
Just in at the cut- out in the central tunnel cover, this is of relevance .
ParaCrawl v7.1

Auch bei Unternehmen ist die Relevanz von Social Media längst angekommen.
Companies, too, have long since recognised the importance of social media.
ParaCrawl v7.1

Und genau das ist von höchster öffentlicher Relevanz.
And that is an achievement of great public importance.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist die Relevanz von TV als Werbemedium erneut gestiegen.
At the same time, the relevance of TV as an advertising medium continued to grow.
ParaCrawl v7.1

Der Geschäftsaufbau im Ausland ist von strategischer Relevanz und an höhere Erwartungen gekoppelt.
Business development abroad is of strategic relevance and linked to higher expectations.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang zu Finanzdienstleistungen für KMU ist von hoher Relevanz in Algerien.
Enabling SME access to financial services is of high relevance in Algeria.
ParaCrawl v7.1

Das Thema ist von hoher Relevanz und die Beurteiler sind motiviert, ihre Stimmung zu heben.
But even if they are in a bad mood, they could be more likely to rebel against their cultural norms and take the risk anyway.
Wikipedia v1.0

Die anhaltende wirtschaftliche und soziale Marginalisierung der Roma ist von unmittelbarer Relevanz für die Strategie.
The persistent economic and social marginalisation of the Roma is directly relevant to the strategy.
TildeMODEL v2018

Dieser Umstand ist von besonderer Relevanz, da der Mercosur zurzeit eine schwierige Phase durchläuft.
This is of particular relevance at a time when Mercosur is going through a delicate phase.
TildeMODEL v2018

Kadmiumverbindungen wirken als systemische Schadstoffe, und ihre Übertragung in die Nahrungsmittelkette ist von besonderer Relevanz.
Cadmium compounds act as systemic pollutants and their transfer into the food chain is of particular relevance.
TildeMODEL v2018

Ferner ist es nicht von Relevanz, ob der Alkohol ein oder mehrere Chiralitätszentren enthält.
Moreover, it is immaterial whether the alcohol has one or more chirality centers.
EuroPat v2

Für die Mehrheit der Shop-Betreiber ist die Relevanz von Usability im Shop noch nicht klar.
For the majority of the Shop operators the relevance of Usability is not yet clear in the Shop.
ParaCrawl v7.1