Translation of "Ist so zu wählen" in English
Der
Abstand
ist
so
zu
wählen,
dass
die
Vorsprünge
einen
Gewindegang
bilden.
The
distance
is
chosen
such
that
the
projections
form
a
thread
turn.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Aussparung
so
zu
wählen,
dass
Druckbereich
und
Folie
überlappen.
The
gap
is
to
be
selected
such
that
printed
area
and
foil
overlap.
EuroPat v2
Das
Gewicht
ist
so
zu
wählen,
dass
man
fünf
Wiederholungen
schafft.
Choose
the
weight
so,
that
you
can
do
five
reps.
CCAligned v1
Trainingsanzug
für
einen
Jungen
ist
nicht
so
einfach
zu
wählen.
Tracksuit
for
a
boy
is
not
so
easy
to
choose.
ParaCrawl v7.1
Schönes
Tattoo
für
Mädchen
an
der
Schulter
ist
nicht
so
schwer
zu
wählen.
Beautiful
tattoo
for
girls
on
the
shoulder
is
not
so
difficult
to
choose.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
ist
so
zu
wählen,
dass
das
Produktdatenblatt
gut
sichtbar
und
leserlich
ist.
The
label
may
be
displayed
using
a
nested
display,
in
which
case
the
image
used
for
accessing
it
shall
comply
with
the
specifications
in
point
3
of
this
Annex.
DGT v2019
Der
Messabstand
ist
so
zu
wählen,
dass
sich
der
Detektor
im
Fernfeld
der
Lichtverteilung
befindet.
The
following
test
is
intended
to
determine
the
normalised
luminous
intensity
distribution
of
the
light
source
in
an
arbitrary
plane
containing
the
reference
axis.
DGT v2019
Die
Anbringungsstelle
ist
so
zu
wählen,
dass
die
FIN
nicht
verwischt
oder
beschädigt
werden
kann.
The
location
shall
be
chosen
in
a
way
that
it
cannot
be
obliterated
or
deteriorate.
DGT v2019
Die
Auslegerlänge
ist
so
zu
wählen,
dass
die
gesamte
Prüfung
15-20
s
dauert.
The
length
of
the
boom
shall
be
chosen
so
that
the
full
lest
lasts
15—
20s.
EUbookshop v2
Die
Temperatur
der
Wirkstoffschmelze
ist
so
zu
wählen,
daß
die
Schmelze
eine
homogene
Mischung
darstellt.
The
temperature
of
the
melt
should
be
selected
so
that
the
melt
is
just
in
the
form
of
a
homogeneous
mixture.
EuroPat v2
Die
Rührgeschwindigkeit
ist
so
zu
wählen,
daß
das
olefinunlösliche
Maleinsäureanhydrid
im
Olefin
feinst
suspendiert
ist.
The
rate
of
stirring
should
be
selected
to
ensure
that
the
olefin-insoluble
maleic
anhydride
forms
an
extremely
fine
suspension
in
the
olefin.
EuroPat v2
Der
Gehalt
an
Lösevermittler
ist
mindestens
so
hoch
zu
wählen,
daß
eine
homogene
Beizlösung
entsteht.
The
solubilizer
content
is
to
be
selected
high
enough
that
a
homogeneous
pickling
solution
is
obtained.
EuroPat v2
Die
Geometrie
der
Verbindungselemente
4
(Speichen)
ist
so
zu
wählen,
dass:
The
geometry
of
the
connecting
elements
4
(spokes)
should
be
selected
in
such
a
way
that:
EuroPat v2
Die
Aminkomponente
ist
so
zu
wählen,
daß
eine
Wasserverdünnbarkeit
oder
Wasserlöslichkeit
der
Aminkomponente
gegeben
ist.
The
amine
component
must
be
chosen
so
as
to
be
dilutable
or
soluble
in
water.
EuroPat v2
Die
Implantationsdosis
ist
so
zu
wählen,
dass
die
geforderte
Schleusenspannung
erreicht
werden
kann.
The
implantation
dose
must
be
selected
in
such
a
manner
that
the
required
forward
voltage
can
be
achieved,
EuroPat v2
Die
Menge
der
Fettsäuren
ist
dabei
so
zu
wählen,
daß
alle
aktiven
Amin-Wasserstoffatome
verbraucht
werden.
The
amount
of
the
fatty
acids
in
this
case
is
to
be
chosen
such
that
all
of
the
active
amine
hydrogen
atoms
are
consumed.
EuroPat v2
Die
Wassermenge
ist
so
groß
zu
wählen,
daß
eine
Aufschlämmung
von
streichfähiger
Konsistenz
entsteht.
The
amount
of
water
should
be
selected
such
that
a
slurry
of
spreadable
consistency
is
produced.
EuroPat v2
Die
Drehzahl
ist
so
zu
wählen,
dass
das
Material
genügend
oft
angehoben
wird.
The
speed
should
be
chosen
in
such
a
way
that
the
material
is
lifted
sufficiently
often.
EuroPat v2
Der
genannte
Abstand
ist
so
zu
wählen,
dass
der
Ausschubprozeß
nicht
beeinträchtigt
ist.
Said
distance
is
to
be
selected
such
that
the
pushing-out
process
is
not
adversely
affected.
EuroPat v2
Die
Kameraposition
ist
dabei
so
zu
wählen,
dass
das
geforderte
gesetzliche
Sichtfeld
erfüllt
ist.
The
camera
position
is
therefore
to
be
chosen
in
a
way
that
fulfils
the
legally
required
field
of
view.
EuroPat v2
Die
Menge
des
Wassers
ist
so
zu
wählen,
dass
weiterhin
eine
homogene
Klebstofflösung
erhalten
bleibt.
The
quantity
of
water
is
to
be
selected
so
that
a
homogeneous
adhesive
solution
is
still
obtained.
EuroPat v2
Das
Mischungsverhältnis
ist
bevorzugt
so
zu
wählen,
dass
eine
synergistische
Mischung
erhalten
wird.
The
mixing
ratio
is
preferably
to
be
chosen
such
that
a
synergistic
mixture
is
obtained.
EuroPat v2
Hierbei
ist
der
Schlauchinnendurchmesser
so
zu
wählen,
dass
die
geforderte
Mindestverweilzeit
erreicht
wird.
Here,
the
hose
internal
diameter
is
selected
so
that
the
required
minimum
residence
time
is
achieved.
EuroPat v2
Die
Dicke
der
Prallplatte
ist
so
zu
wählen,
dass
sie
mechanisch
dem
Strömungsdruck
standhält.
The
thickness
of
the
baffle
plate
is
chosen
such
that
it
mechanically
withstands
the
flow
pressure.
EuroPat v2
Der
Proportionalitätsfaktor
ist
so
zu
wählen,
dass
die
Summe
der
Quadrate
der
Koordinaten
Eins
ist.
The
proportionality
factor
is
to
be
selected
such
that
the
sum
of
the
squares
of
the
coordinates
is
one.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Schaufeln
ist
so
zu
wählen,
dass
ein
möglichst
hoher
Strömungsdurchfluss
gewährleistet
ist.
The
number
of
blades
should
be
selected
such
that
a
flow
rate
which
is
as
high
as
possible
is
ensured.
EuroPat v2
Die
Befestigung
der
Inspektionseinheiten
ist
so
zu
wählen,
daß
mechanische
Schwingungen
der
Anordnung
vermieden
werden.
The
fastening
of
the
inspection
units
should
be
chosen
so
that
mechanical
vibrations
of
the
arrangement
are
avoided.
EuroPat v2